» » » » Робер Гайар - Большая интрига


Авторские права

Робер Гайар - Большая интрига

Здесь можно скачать бесплатно "Робер Гайар - Большая интрига" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Вече, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Робер Гайар - Большая интрига
Рейтинг:
Название:
Большая интрига
Автор:
Издательство:
Вече
Год:
1993
ISBN:
5-7141-0179-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большая интрига"

Описание и краткое содержание "Большая интрига" читать бесплатно онлайн.



Произведение «Большая интрига» — увлекательный любовный роман о коварном и опытном дипломате-шпионе, который по очереди соблазняет жену губернатора острова, ее кузину и служанку. Все это происходит на фоне морских битв с пиратами Карибских островов и дворцовых интриг. Как всегда, подлости противостоит благородство, ненависти — любовь, а коварству — честность и прямота. В общем, перед Вами интереснейшая книга, которая доставит Вам немало удовольствий и переживаний.






С каждой минутой становилось все светлее, на небе появлялись многочисленные звезды, а луна, огромная и яркая, висела совсем низко над землей.

Всадники приблизились к деревне на расстояние пистолетного выстрела и оказались в том месте, где на основную дорогу выходила небольшая тропинка.

— Здесь нас должен ждать Пленвилль, — заметил Белен.

— Меня бы очень удивило, если бы он и вправду оказался на месте, — желчно заметил Виньон.

Однако как раз в это самое время, как бы являя собой полное опровержение этих слов, раздался голос:

— Тогда удивляйтесь, приятель! Я здесь! И жду вас уже довольно давно. Примите один совет, друзья: когда вы ездите по ночам, то старайтесь поменьше разговаривать! Я слышал, о чем вы разговаривали. Ну, рассказывайте, какие новости?

Виньон сразу ответил:

— Мой негр Проперций покончил с собой, задохнувшись в куче земли. Вы знаете этого Проперция, он из Индии и стоил около тысячи двухсот ливров, а я отказался продать его неделю назад…

— Ну, хватит, опять эта чертова история про задохнувшегося негра! От самого Сен-Пьера мы только про это и слышим! Пленвилль, я пообещал Виньону, что ему дадут другого негра взамен умершего: после того, как, мы победим! Так оно и будет, правда?

Пленвилль, который успел повернуть лошадь и теперь ехал между тремя всадниками, весело усмехнулся:

— Не одного, а десять, двадцать! Друзья мои, каждый из вас будет, как я говорил, награжден по заслугам. Сегодня я виделся с майором и разговаривал с ним. Он считает, что всякий труд должен быть оплачен!

Затем, он рассмеялся еще сильнее:

— Но и всякая ошибка и непослушание тоже будут наказываться, — добавил он, отсмеявшись.

— Что вы этим хотите сказать, — спросил Белен.

— Скоро узнаете, мой друг… А пока поторопимся! Уже поздно, а Босолей нас ждет! Я надеюсь, что он угостит нас своим прошлогодним ромом! Черт возьми, я бы много отдал за бочонок такого рома! Я часто спрашиваю себя, что он такое в него добавляет, что получается такой аромат?!

— А я отдал бы весь ром в мире, чтобы вернуть своего негра Проперция! Какие же они сволочи! Какой эти негры отвратительный сброд! Они постоянно жалуются на голод, жажду, усталость и думают только о себе, когда им в голову приходит мысль покончить с собой!

Дом Босолея стоял на склоне холма, скрытый зарослями сахарного тростника, но сама земля была довольно бедной, засыпанной ракушками и вулканическими камнями, на которой росли многочисленные кактусы, похожие на огромные подсвечники, но только они и чувствовали себя здесь в полном довольстве.

Всадники пересекли поле и увидели огоньки, которые светили из открытых окон и щелей стен.

Скоро они спешились и привязали лошадей к вбитым в землю колышкам.

Почти одновременно с этим в дверях показалось лицо Босолея, освещенное свечами канделябра, который он держал в руке.

Босолей обернулся и крикнул в комнату, где уже кто-то находился:

— Это они, я узнал Пленвилля и Виньона!

Пленвилль вышел вперед и поздоровался с колонистом, а тот спросил у него:

— Вы никого не встретили по дороге? Вас никто не видел?

Пленвилль рассмеялся:

— Чертовы конспираторы! — воскликнул он. — Постоянно дрожите! Будьте же смелее, Босолей! Видели ли нас? Ты только посмотри! С каких пор друзья не имеют права собраться вместе и выпить стакан доброго вина?

— Осторожность никогда не помешает, — ответил Босолей и стал здороваться с Виньоном и Сигали, которые уже подошли. — Заходите, поскорее, поскорее!

Без всяких церемоний он прошел вперед гостей и стал громким голосом поторапливать Марион, свою негритянку, которая с испуганными глазами накрывала на стол. Это была здоровая конголезка с толстыми фиолетовыми губами и с зубами такой ширины, как лезвие ножа.

Он скомандовал ей:

— Большой кувшин рома, да из хорошей бочки!

Сигали, Виньон, Белен и Пленвилль по очереди здоровались с прибывшими раньше них гостями. Они увидели Бурле, отвратительного карлика, с тонкими и костистыми ручками, похожими на сгнившие до срока бананы; Бреза, высокого человека, который обосновался в колонии совсем недавно и теперь внимательно слушал, о чем говорили, но сам почти всегда молчал. Дальше они увидели еще одного человека, который сидел совершенно неподвижно, опустив голову, и сквозь густые брови смотрел на вошедших бессмысленными, мертвыми глазами.

— О! — воскликнул Босолей и хлопнул в ладоши, — мне кажется, что вы все не знакомы с нашим новым товарищем.

При этом он показал на незнакомца, хотя и без того все внимательно смотрели в его сторону, не скрывая любопытства, а тот, несмотря на все это, был похож скорее на безжизненный кусок дерева.

— Позвольте представить вам Демареца… Вам известно, кто такой Демарец?

— Да, я знаю, — ответил Пленвилль. — Майор мне о нем рассказывал. Это один из слуг генеральши, не так ли?

Босолей согласно кивнул головой и осмотрел собравшихся.

— Он с нами, — продолжил он, — потому что его об этом попросил майор, и к тому же он может нам многое рассказать. По крайней мере, если не сегодня, так завтра, потому что он всегда в курсе всех дел, которые происходят в доме.

На этот раз Демарец показал, что все сказанное абсолютно справедливо.

В это время вошла Марион с большим кувшином в руках, который она поставила на маленький столик, уже заставленный оловянными стаканами, после чего снова вышла в поисках стульев. Это так говорилось: стулья, но кроме трех, предложенных Пленвиллю в знак особого уважения, Бурле — за его уродство и Виньону — за то, что на его лице из-за смерти негра сохранялось весьма мрачное выражение, а в глазах затаился гнев, — всем остальным достались плохо ошкуренные деревянные чурки, на которые они и вынуждены были сесть.

Босолей налил ром в стаканы, раздал их присутствующим и сказал:

— Здесь мы можем говорить намного спокойнее, чем в Карбе или в Сен-Пьере. По крайней мере, нас никто не подслушает!

Он немного отпил из стакана и повернулся к Пленвиллю:

— Вы виделись с майором, приятель? Что слышно? О чем говорил майор, что он думает? Какие последние новости?

— Что до новостей, — ответил колонист из Карбе, — так их у меня целый вагон!

Сразу же поднялся шепот.

— А новости-то хорошие? — спросил Бурле.

— Судите сами. Прежде всего, это дело с «Быком». Вы все, надеюсь, его знаете?

— Я о нем слышал, — ответил Босолей, — но, черт бы меня побрал, если у меня есть свое собственное мнение, потому что до меня доходили самые различные версии…

— И, конечно, ни одна из них не имела ничего общего с истиной! Тогда слушайте меня, потому что то, что я буду говорить, я услышал от самого майора Мерри Рулза! Лейтенант Эстеф, который командовал «Быком» и поэтому был назначен капитаном, вернулся с Мари-Галант после того, как чудом спасся от флибустьеров и едва не был потоплен. Вот как все происходило: «Бык», «Святой Лоран» и «Дева из порта удачи», с капитаном Байярделем, который и руководил всей экспедицией, прибыли на Мари-Галант в районе Анса-на-Гале. Там они заметили флибустьера, который отдыхал в небольшой бухточке. Байярдель приказал Шамсенею связаться с флибустьером и убедить его сдаться без боя, в противном случае тот будет атакован, а все оставшиеся в живых попадут в тюрьму.

— Как можно было подумать о том, чтобы пожалеть этот сброд! — покраснел от злости Босолей и сделал удушающий жест своими огромными руками. — Сразу видно, что этот капитан заодно с разбойниками!

— Не мешайте, черт бы вас побрал! — «Дева из порта удачи» должна была продолжать, как и было задумано, свой путь на север, а «Бык» был оставлен перед Ансом-на-Гале на тот случай, если Шамсенею понадобится помощь. И вот «Святой Лоран» попадает в западню, в самую настоящую ловушку. Как только Шамсеней произнес первое слово, флибустьер дал залп из всех бортовых пушек, и «Святой Лоран» накренился. Совершенно ясно, что в одиночку «Бык» не смог бы ничего сделать с пиратом. Поэтому он поднял паруса и ушел.

— А я что говорил! — воскликнул Босолей. — Самая настоящая ловушка! Эту западню негодяй Байярдель сам приготовил! Я надеюсь, что когда-нибудь его обязательно повесят!

— Если он вернется! — с сомнением в голосе возразил Виньон.

— А меня ваши слова сильно удивляют, — вмешался Сигали, хмуря брови. — Если я не ошибаюсь, то в свое время вы ходили в гости к этому Байярделю! Вы даже захаживали с ним в наш трактир, и я посмею вспомнить еще, что там вы не один раз чокались с ним стаканами, с ним и с его негодяем-приятелем, Лефором.

— Ба! — ответил Босолей. — Вы все это знаете, потому что бывали там вместе с нами! Вы и наш общий друг, Виньон… Зачем вспоминать об этом? Тогда мы были молодыми и только что приехали на остров. Однако я вспоминаю, что уже тогда Байярдель был высокомерным хвастуном, а Лефор не мог произнести трех слов, чтобы не попытаться перерезать горло тому, кто, по его мнению, слишком громко разговаривал. От него и тогда можно было всего ожидать!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большая интрига"

Книги похожие на "Большая интрига" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Робер Гайар

Робер Гайар - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Робер Гайар - Большая интрига"

Отзывы читателей о книге "Большая интрига", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.