» » » » Виктория Холт - Легенда о седьмой деве


Авторские права

Виктория Холт - Легенда о седьмой деве

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Холт - Легенда о седьмой деве" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Холт - Легенда о седьмой деве
Рейтинг:
Название:
Легенда о седьмой деве
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Год:
2009
ISBN:
978-5-9910-0887-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Легенда о седьмой деве"

Описание и краткое содержание "Легенда о седьмой деве" читать бесплатно онлайн.



Тихий уголок викторианского Корнуолла взбудоражен — в одной из стен бывшего монастыря обнаружены останки замурованной монахини. Вспоминается легенда о шести девах, превращенных в камни за измену своим клятвам. Что касается седьмой девы, которую постигло самое суровое наказание, то ее судьбу будто бы повторяет главная героиня романа. Одержимая честолюбивой мечтой, умная, расчетливая красавица Керенза Карли приносит в старинный особняк мстительность и безумие полнолуния…






Именно в этот момент я вдруг поняла, что не хочу умирать. Больше всего на свете я хочу жить!

А Рубен стоял внизу и собирался убить меня. Темная фигура исчезла за изгородью, и я поняла, что он приблизился к дому.

Я плотнее запахнула халат, так и не решив, что делать. Зубы стучали, в мозгу пульсировала только одна мысль: «О Боже! Сохрани мою жизнь! Я не хочу умирать!»

Как скоро он заберется в дом? Все закрыто, но такие люди, как Рубен, у которого на уме только одна мысль, часто находят способ добиться своего. Почему я не согласилась пойти в Эббас? Они же хотели, чтобы я пошла — Меллиора и Ким любят меня… по-своему. Но друг друга они любят еще сильнее. Почему мне всегда нужно быть на первом месте? Почему бы мне не принять с благодарностью то, что мне предлагают? Почему все лучшее всегда должно быть непременно только у меня?

Я вышла из спальни и побрела по притихшему дому вниз, к задней двери. В ней было окошко, и сердце мое подпрыгнуло от ужаса, потому что сквозь стекло я увидела расплывчатый силуэт мужчины.

С той стороны двери стоит Рубен, сказала я себе. И если он не найдет другого способа проникнуть в дом, то разобьет стекло. Я представила, как его рука пролазит в отверстие, чтобы открыть засов. И тогда я буду полностью в его власти.

Мне захотелось выбраться из дома. Я кинулась к парадной двери и тут вспомнила о Дейзи. Недолго думая, я поспешила в комнату, где спала служанка, и разбудила ее. Она всегда была глуповатой, так что я не стала тратить время на объяснения.

— Быстренько надень что-нибудь, — велела я. — Мы идем в Эббас. Немедленно.

Пока она возилась с одеждой, я продолжала размышлять. Я не хочу умирать. Я хочу жить… но жить не так, как раньше.

Я никогда прежде не осознавала, как дорога мне жизнь. Казалось, мое внутреннее «я» насмехалось надо мной. «Тебе дорога твоя жизнь… только если ты живешь так, как хочешь. А как же остальные? Разве они не чувствуют то же самое?»

Я взяла Дейзи за руку и потащила девушку за собой, вниз по лестнице. Когда мы вышли из дома, кто-то крепко схватил меня за локоть. В какую-то долю секунды я поняла, что изо всех сил буду бороться за свою жизнь.

— Керенза!

Значит, это не Рубен. Ким! Его лицо было напряженным и встревоженным.

— Так это вы!

— Господи! — отрывисто воскликнул он. — Но вы же не думаете, что мы оставим вас одну!

Мы? Меллиора тоже здесь. Они всегда вместе, Меллиора и Ким.

— Выходит, это вы крадучись бродили вокруг дома! Вы меня напугали. Я видела вас из спальни. Я подумала, что это Рубен.

— Все к лучшему, — ответил он. — Возможно, теперь вы готовы пойти в Эббас.

И мы пошли. В ту ночь я не спала. Я сидела у окна в доме, который сыграл столь важную роль в моей судьбе. Я видела рассветные лучи на багровом небе, которые на какой-то миг окрасили каменные фигуры в розовый цвет.


Утром мы узнали, что Рубена поймали.

— Слава Богу! — воскликнул Ким.

Я тоже вознесла хвалу Господу, ибо ночью со мной кое-что произошло. Словно лучик света прорезал темноту, которая окружала меня. Я осознала, что это еще не конец моей жизни. Я молода. Я красива. Ким и Меллиора счастливы, что я осталась жива.


Прошло около года с тех пор, как умер Рубен Пенгастер. Эту новость принесла мне Меллиора. Она не признавалась, но я поняла, что ее жизнь постоянно омрачал страх за меня. В тот день она светилась от счастья, и я ее за это просто обожала. Любовь окружала меня, согревая подобно солнцу.

К нам присоединился Ким.

— Теперь я смогу спать спокойно, — сказал он. — Честно говоря, я жил в постоянном страхе, что Рубен снова сбежит и придет за вами.

Я улыбнулась ему. В моей душе не было горечи. Он — муж Меллиоры, и с той памятной ночи, которая стала для меня откровением, я увидела, что это хорошо и правильно. Я любила Кима за его силу, доброту и мужественность. Я вплетала его в свои мечты до тех пор, пока не убедила себя, что он настолько же необходим для моего счастья, как и Эббас. Но мечтам не суждено сбываться. И в ту ужасную ночь, когда я поверила, что во второй раз в жизни встречусь со смертью, мне пришлось отбросить свои мечты.

Ким — не для меня. Я его обожала, я до сих пор любила его, но… совсем по-другому. Мои чувства к нему стали постепенно меняться. Я начала понимать, что, если бы вышла за него, наш с ним брак не был бы таким счастливым, как их брак с Меллиорой. Они были созданы друг для друга, и теперь я в этом не сомневалась. А мы с Кимом подходили друг другу только в моих мечтах.

Бабушка хотела, чтобы я вышла замуж, она мечтала о том, чтобы я познала счастье, которое она разделила с Педро. Наверное, где-то в мире есть человек, который сможет полюбить меня и которого смогу полюбить я. И тогда у меня будет возможность проверить бабушкины слова о счастье, которое желанным гостем приходит не только в богатые особняки, но и в глинобитные хижины. Этот мужчина должен быть сильным, смелым, предприимчивым — и даже более чем Ким, который уютно обосновался в своей нынешней деревенской жизни, тихой и благоустроенной.

А Карлион? Наши с ним отношения тоже изменились. Я люблю сына так же сильно, как и всегда, но теперь я поняла, насколько ценна жизнь для каждого конкретного человека. Мы вместе обсудили его будущее — и Джо обсуждал его вместе с нами. Карлион пойдет в университет, и, когда сын станет достаточно взрослым, чтобы самому выбирать, чем ему заниматься в жизни, он это сделает.

— Тебе решать, Карлион, — сказала я. Сын улыбнулся в ответ, и я поняла, что между нами есть взаимное доверие и привязанность, то, чего каждая мать мечтает добиться в отношениях с горячо любимым ребенком. Мы часто бываем вместе, и я очень радуюсь его успехам.


Итак, я выбралась из тьмы. Я больше не замурована в стене, которую возвела собственными руками.

Иногда случаются темные дни, но они проходят, и жизнь с каждой неделей становится счастливее. Порой я представляю, что бабушка рядом со мной, что она смотрит на меня и аплодирует. Я помню ту мудрость, которой она учила меня, и часто повторяю ее слова — в такие моменты я понимаю их по-новому. Вероятно, я учусь жить, как она и хотела, и запоминаю данные мне уроки. Я вернула любовь сына. Ким — мой друг, Меллиора — моя сестра.

Возможно, когда-нибудь я буду так же счастлива, как была счастлива бабушка Би со своим Педро. Я надеюсь, что найду счастье, которое непрошеным гостем пришло к Меллиоре, но которого была лишена я. Счастье любить. Потому что любить — значит отдавать, ничего не требуя взамен, жить ради того, чтобы отдавать.

Именно этому я постепенно учусь, и, когда я усвою этот урок — кто знает? — может, мое счастье найдет меня.

1

Justin — справедливый (англ.). (Примеч. пер.)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Легенда о седьмой деве"

Книги похожие на "Легенда о седьмой деве" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Холт

Виктория Холт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Холт - Легенда о седьмой деве"

Отзывы читателей о книге "Легенда о седьмой деве", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.