» » » » Кэтлин О'Рейли - Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы


Авторские права

Кэтлин О'Рейли - Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтлин О'Рейли - Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, Домино, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтлин О'Рейли - Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы
Рейтинг:
Название:
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2007
ISBN:
978-5-699-22361-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы"

Описание и краткое содержание "Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы" читать бесплатно онлайн.



Зовите меня Ви. Еще недавно я была никем и жила в Нью-Джерси. Мне в любом случае светил ад или, того хуже, участь бухгалтера и пятидесятый размер. Теперь, просто произнеся несколько волшебных слов, я могу получить все, что захочу: безупречную фигуру, шикарную квартиру в пентхаусе, бутик на Пятой авеню, в котором богатые женщины в мгновение ока раскупают мои сумки по заоблачным ценам. Но главное, у меня есть власть. Я могу сказать в лицо бывшему мужу все, что о нем думаю, я могу разбивать сердца, не чувствуя угрызений совести, и смаковать каждую минуту этой жизни. В чем мой секрет? Я избавилась от одной субстанции, которой никогда не пользовалась, — от собственной души. Я ее продала. Угадайте с трех раз кому.






Я не позволяю себе затянуть разговор. Натаниэль не из моего круга (конечно, он сексуальный, но это не меняет сути дела). Мне нравится мое теперешнее окружение, однако перед глазами так и стоит дорожка в Центральном парке, а на ней — Натаниэль, причем обнаженный. Прогнать видение не в моей власти. Поэтому я ложусь на кровать — пусть на десять минут все исчезнет, я хочу остаться наедине с мечтами о Натаниэле. Это мои мечты, чары мне сейчас не нужны. Все, умолкаю; дальше слишком личное.

В бутике сегодня торговля идет полным ходом. Снаружи рабочие чинят асфальт. Откуда только каждый год в асфальте образуются колдобины? Неужели это затяжные последствия снегопада 1985 года? Толщина снежного покрова была три дюйма — страшно вспомнить! Раз уж заделать ямы все равно нереально, может, стоит разрыть их как-нибудь поживописнее — получится принципиально новый артефакт, покупателей в бутик привлекать будет, да и рабочие наконец перестанут долбить мозги. (Полезно иногда ходить на перформансы.)

Я обещала Люси позвонить Меган, но обещание пока подождет. Пусть Люси думает, что я слишком занята. Знаю, знаю ваши мысли: Ви, да с твоей жирной задницей и позорным вторым уровнем ты должна перед Люси зайцем скакать!.. Впрочем, что-то я сегодня не расположена к скачкам. Пожалуй, выпью еще чашечку кофе.

Так я дотягиваю до ланча (в «Большой сковородке», обязательно с икрой). Тут в бутик заваливает Кимберли.

Ее появление, конечно, меня не радует, но я ловлю себя на том, что определение «подстилка» как-то само собой ушло, а это уже немало.

— Ви, я к тебе за помощью, — говорит Кимберли так, словно уверена: я буду рада ей помочь.

— В чем дело?

Следует тяжкий вздох.

— Под Марва копает Комиссия по ценным бумагам.

Меня разбирает смех. Да, такое мне не снилось даже в самых сладких снах. Марв никогда сам не играл на бирже ценных бумаг. У Марва есть брокер, которому он доверяет, и прежде этот брокер Марва не подводил.

— Ким, не гони.

Кимберли смущена.

— Кто гонит, Ви! Я тоже вляпалась.

Нельзя же так резко бить по тормозам — и из кресла вылететь недолго!

— Ребята из Комиссии не так страшны, как их малюют, — говорю я.

М-да, для Кимберли это слабое утешение.

Кимберли оглядывается в поисках стула, но я не держу стульев в бутике — они нарушили бы строгую красоту минималистского стиля. Кимберли остается только прислониться к стене.

— Ви, я не хочу в тюрьму. Я ничего не сделала, это все Марв. Спутался со своей секретаршей, по совместительству стриптизершей. Она передавала ему конфиденциальную информацию. А ей предъявило обвинение само Большое жюри.

Большое жюри? Стриптизерша? Это серьезно. Я щелкаю пальцами в сторону Фиби — жест означает, что леди босс хочет бренди. Неужели во мне шевельнулось… сочувствие? Я анализирую свое поведение и решаю, что подобное беспокойство о Кимберли непростительно. Черт, опять чуть не наделала дел!

Однако вернемся к нашим баранам, то есть забудем на время о себе любимой и станем думать о Кимберс, далеко не такой любимой. Фиби приносит бокалы, я потягиваю бренди и держу паузу. Может, удастся залить сочувствие. Момент почти исторический.

— А вот Бланш ничего такого не говорила.

— Бланш не в курсе.

Боже, что будет с Бланш? Правда, Марв никогда не ходил у нее в любимцах, и все же какой ни есть, а он — родня…

И вдруг я вспоминаю, что обещала Бланш помочь Марву. Начинает болеть живот, как будто накануне я наелась несвежих суши. И кто меня тянул за язык!

Блин.

Но разве моя помощь действительно требуется? Помощь в глобальном смысле слова? Вряд ли. Наверняка все можно уладить принципиально иным способом.

Что, если Марв и Кимберли погибнут в автобусной аварии? Нет людей — нет проблем.

В этом случае у Бланш не выдержит сердце.

Или, к примеру, Марв признает себя виновным по всем пунктам, его приговорят к пожизненному заключению без права подачи прошения о досрочном освобождении и поместят в одну камеру с непривередливым, изголодавшимся по женщинам амбалом?

И в этом случае у Бланш не выдержит сердце.

Возможен и другой расклад: Кимберли в приступе гнева пронзит Марва чернильной ручкой. Тогда проблемы бывшего мужа исчезнут автоматически, а маленькие радости тюремного секса выпадут на долю бывшей подруги.

И в этом случае у Бланш не выдержит сердце.

Нет, так не пойдет. Перьевые ручки, тюремный секс, аварии… Детский сад какой-то. Я делаю большой глоток бренди, все еще надеясь успокоить желудок, который непонятно почему живет своей жизнью. Вот если бы Марв и Кимберс наконец поняли, что за птица нынешняя Ви, насколько она могущественна и влиятельна! Да, это была бы настоящая месть! Пара бывших могла бы основать клуб фанатов Великой Ви. Пожалуй, я даже взяла бы их продавцами в бутик, конечно, с минимальной зарплатой. Все, решено. Я вздыхаю — остается примириться с необходимостью делать добро.

Кимберс принимает мой вздох за отказ.

— Ви, ты должна мне помочь. Мне больше не к кому идти. Мы ведь были подругами, разве ты забыла?

— Подругами? И это говорит женщина, которая спала с моим мужем? Ким, ты, по-моему, преувеличиваешь.

— Связь с Марвом была ошибкой.

Я презрительно вскидываю брови. Связь с Марвом была ошибкой не только для Кимберли — все женщины, что на него западали, потом горько раскаивались.

— Кимберли, ты сейчас пожинаешь плоды своего легкомыслия. Шла бы ты подобру-поздорову.

— Прости меня, Ви. Я сваляла дуру.

— Еще какую.

— А помнишь, как мы пошли прибарахлиться в «Тиффани» и я сказала продавщице, что ты — графиня из Туниса?

— Зря стараешься, Ким, тебе меня не растрогать.

— А как мы выбрались в «Плаза» выпить чаю, а у меня была дырка на чулке и официантка к нам даже не подошла? Ты потом два месяца надо мной трунила. Ви, мы ведь хорошо почудили в свое время, скажешь, нет?

— Ким, как ты могла так со мной поступить?

Кимберли смотрит мне прямо в глаза.

— Одиночество надоело, только и всего.

Черт, как ей это удается? Нет, у меня, конечно, получается лучше, но если бы она еще потренировалась… Вот бы втянуть Кимберс в Программу! Тогда я бы перешла на третий уровень и смогла бы во время суда много чего внушить присяжным, используя передачу эмоций на расстояние.

Гм… Как вы думаете, почему Люси столь могущественна? Потому, что она любит парадоксальные решения вроде вот этого. И я такая же противоречивая: прикидываю, есть ли хоть малейший шанс спасти душу, и в то же время строю планы, как бы отправить бывшую любовницу мужа в ад на веки вечные.

— Я, право, не знаю, как тебе помочь, — говорю я.

На самом деле мне просто хочется подольше помучить Кимберс.

Она шмыгает носом, глаза наполняются натуральными слезами. Очень трогательно.

— Поговори с Марвом. Его показания могли бы меня обелить, но он наверняка будет врать, что мне была известна вся информация и я даже разболтала кое-что своей парикмахерше.

А вот это уже лучше. Голову даю на отсечение, Кимберли хорошо себя проявит в Программе улучшения качества жизни и Люси ее отмажет. Люси собаку съела на судебных разбирательствах. Помните, я говорила о помощнике прокурора? Ну, первом моем клиенте? Так вот, его обвиняли во взяточничестве, а теперь он баллотируется на пост губернатора Коннектикута.

Так что если Кимберли с помощью Люси выкрутится, Марв загремит за решетку.

А у Бланш не выдержит сердце.

От плана с вербовкой Кимберли придется отказаться. Я поговорю с Марвом, я спасу его трубкозубью задницу, моя же собственная обожаемая задница так и останется жирной, и не носить мне больше стрингов. Нашел с кем спутаться — со стриптизершей! О чем только этот кобель думал? Вопрос чисто риторический — мне ли не знать, о чем думают кобели?

— Ладно, Ким, расскажи, как все было. Ты, говоришь, вляпалась? И не вздумай юлить — я тебя как облупленную знаю.

— Да, я вляпалась. Марв сказал, что можно быстро срубить бабки.

— Не поверю, что ты так легко повелась, — возражаю я, вспомнив, как Марв уговорил меня смухлевать при заполнении налоговой декларации за 1995–2001 годы. Тогда он тоже сказал, что можно быстро срубить бабки. — А от меня-то что требуется?

— Я хочу, чтоб Марв забыл, что я тоже участвовала. Пусть соврет. Он же и так все время врет. Знаешь, сколько я в результате «срубила бабок»? Тридцать восемь долларов сорок семь центов. И за это я должна сесть за решетку?

— Ладно, не парься. Попробую помочь. Марв под арестом?

В голосе — плохо скрываемая надежда.

— Нет, его отпустили на поруки.

Я одним глотком приканчиваю бренди в бокале Кимберли.

— Завтра вечером зайду к нему. С тебя причитается. Ты вообще мне кругом должна.

— Знаю, Ви, знаю. Я этого никогда не забуду.

Я выпроваживаю Кимберс и мысленно засчитываю очко в свою пользу. Вообще-то я думала, что буду больше нервничать. Мысленно я передергиваю плечами. Помочь бывшей потаскушке избежать тюрьмы только потому, что она когда-то разделяла мои сомнительные вкусы на мужчин, — это вам не семью хлебами народ накормить. Ладно хоть с моей испорченностью все в порядке. А что касается спасения Марва, можете мне поверить: если бы не Бланш, ему светило бы ежедневное бритье своих трубкозубьих ног в тюремном душе, потому что амбал сокамерник становился бы все привередливее…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы"

Книги похожие на "Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтлин О'Рейли

Кэтлин О'Рейли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтлин О'Рейли - Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы"

Отзывы читателей о книге "Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.