» » » » Энн Мэйбери - Шепот в темноте


Авторские права

Энн Мэйбери - Шепот в темноте

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Мэйбери - Шепот в темноте" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Панорама, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Мэйбери - Шепот в темноте
Рейтинг:
Название:
Шепот в темноте
Автор:
Издательство:
Панорама
Жанр:
Год:
1995
ISBN:
5-85220-455-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шепот в темноте"

Описание и краткое содержание "Шепот в темноте" читать бесплатно онлайн.



Лондонский сезон в высшем свете — балы, коктейли… радости и огорчения юных дебютанток, тайные страсти их все еще прелестных мамаш… Весь этот мир в один миг разрушен таинственной смертью всеобщего любимца, завсегдатая светских раутов… Так начинается роман известной писательницы Найо Марш, которую английская королева удостоила титула Кавалерственной Дамы, а Ассоциация авторов детективных романов США — звания Великого Магистра.

Не менее загадочные события потрясли и маленький английский городок в романе другого мастера детективного жанра Энн Мэйбери — убит один из столпов местного общества, в убийстве обвиняют его красавицу-жену. А на самом деле именно ей угрожает смертельная опасность… И только любовь способна распутать все нити коварного преступления и подарить долгожданное счастье женщине, которая его поистине выстрадала.

На русском языке публикуются впервые.






— Ты выбрала неподходящий момент для такого разговора.

— Когда-то же надо это выяснить, Саймон.

Он покачал головой.

— Никаких выяснений не требовалось, если бы ты доверяла мне. — Ливи промолчала. — Давай говорить откровенно, — продолжал он. — Мы с тобой владеем контрольным пакетом акций. Один из нас хорошо разбирается в делах, другой практически ничего не понимает в них. Напрашивается очевидный вывод: предоставить все мне.

Он так и не ответил на ее вопрос, но Ливи не стала настаивать. Вытирая руки, она твердо проговорила:

— Я слышала, что Клайв говорил на заседаниях совета. Он всегда подчеркивал, как опасно заниматься всем сразу. Он придерживался курса постепенного развития…

— Клайв мертв! Куда привела его эта чертова осторожность? К ранней смерти, и только.

— Тебе не мешало бы помнить, что Клайв был моим мужем.

— И много же счастья он принес тебе! — Его глаза вдруг потеплели. — Давай не будем ссориться! Сейчас разговор не о нем, а о нас с тобой. Прошлое умерло, это к лучшему. — Он хотел взять ее руки в свои, но она отдернула их. — Ливи, ты должна начать жизнь сначала. Вот где вступаю я.

— Не торопи события. Ты и в делах торопишься, а теперь давишь на меня, — сердито сказала она. — Я нахожусь под подозрением в убийстве — не возражай, Саймон! Со времени смерти Клайва не случилось ничего, что могло бы подтвердить мою невиновность. На сегодняшний день мне хватает и этих забот.

— Я веду себя как дурак, правда? Но мужчины иногда бывают нетерпеливы, им надо знать, на что можно рассчитывать в будущем…

— Хотелось бы мне иметь хоть какое-то представление о моем будущем, — с горечью сказала она. — Нет, лучше не надо. У меня не хватит на это мужества, я могу жить только сегодняшним днем.

— И с каждым днем, дорогая моя, тебе будет все легче и легче. Все забудется, уверяю тебя. Я считаю, убийца слишком умен и его никогда не найдут. Он не оставил ни малейшей улики…

— Не забывай про желтый шарф и кольцо с зеленым камнем.

— Это только слова миссис Стар.

— Миссис Стар не солгала. Саймон. Я в этом уверена, так же как коронер и полиция. Правда, они еще не решили, убила ли эта женщина Клайва или случайно оказалась на месте преступления, а сейчас боится признаться в этом.

Ливи начала складывать посуду в шкаф.

— Мы слишком надолго оставили Адриану одну. Возвращайся к ней, Саймон.

— Адриана не в том настроении, когда хочется общения…

— Все равно, иди, пожалуйста. Я сама все закончу.

При этих словах Ливи повернулась и через проем полуоткрытой двери поймала взглядом взмах васильковой юбки Адрианы. На плечах у девушки была малиновая накидка. Значит, Адриана побывала у себя в спальне, которая располагалась по соседству с кухней. Но как долго она там находилась и что слышала из их разговора с Саймоном? Стены в этом очаровательном, построенном на скорую руку жилище были не толще, чем обычные перегородки, поэтому она могла слышать все, даже рассказ Саймона о парижской истории.

Однако, когда Ливи с Саймоном вместе вошли в гостиную, Адрианы там не было. Она стояла опершись о широкие деревянные перила веранды и вперив взгляд в темноту. Малиновая накидка ярко выделялась на фоне черного леса.

Саймон с натянутой веселостью поинтересовался:

— Как вы обе относитесь к тому, чтобы немного прогуляться? Заедем в кафе, выпьем…

«Ох уж это вечное мужское лекарство от любых неприятностей!»

Адриана даже не повернула головы в его сторону.

— Нет, спасибо. А если ты хочешь выпить, у меня в баре полно напитков.

Именно этот момент Саймон выбрал для того, чтобы сжать руку Ливи. Его движение было таким неожиданным, что она не успела отреагировать. И тут Адриана повернулась и увидела, как они стоят рука об руку.

— Что вы из себя строите? — резко спросила она. — Детей, заблудившихся в лесу?

Ливи отдернула руку, а Саймон рассмеялся.

— Скорее в кухне, Адриана. Мы вымыли всю посуду.

— А… Благодарствую. — Ее тон оставался по-прежнему резким.

— Не стоит благодарности. Это тебе мы должны сказать спасибо за такой прекрасный ужин.

— Ну а сам вечер оказался не таким уж прекрасным. Началось вроде неплохо, но как ужасно кончилось. — Она оторвалась от перил. — Ужасно! Ужасно! — Адриана стукнула ногой по доскам веранды и бросилась в дом.

По пути через студию она задела маленький столик, и он с грохотом упал на пол.

— Адриана… — позвал ее Саймон.

Она обернулась и замерла в ожидании.

— Ну?

— Ты что, и на меня рассердилась?

— Бог мой, Саймон, ты взрослый мужчина, а не маленький мальчик, который постоянно требует ласки. Какое тебе дело до того, сержусь я на тебя или нет? Пусть Ливи тебя приласкает.

Дверь студии хлопнула, а за ней и дверь спальни.

— Ух! — вздохнул Саймон. — Что я ей сделал?

— Тебе лучше уйти.

— Пожалуй. — Он нерешительно направился к лестнице. — Ливи, может, пойдем прогуляемся?

— Нет, я пойду уберусь в студии, а потом лягу.

— Рок расстроил ее больше, чем я предполагал.

— Давай прекратим говорить на эту тему. Спокойной ночи, Саймон.

— Ты могла бы позволить мне братский поцелуй…

— Я не чувствую себя сестрой. — Она поспешно прошла в дом и с облегчением услышала, как он спустился по лестнице и направился по гравиевой дорожке к машине.

Закрывая стеклянную дверь, она слышала, как он завел мотор и машина отъехала. Ливи поставила на место столик, выбросила окурки из пепельницы, взбила диванные подушки. Из комнаты Адрианы не доносилось ни звука.

Наконец, потушив свет в студии, она пошла к себе. По пути заглянула под дверь Адрианы. Света не было.

ГЛАВА 13

Ливи беспокойно пошевелилась во сне и перевернулась на другой бок. Сквозь дремоту в ее сознание пробивался какой-то звук, ощущение чьего-то присутствия. Просыпаться не хотелось, но этот чужеродный элемент был сильнее, чем ее сонная воля. Она нехотя открыла глаза — и тут же, испуганно вскрикнув, попыталась подняться на подушках.

В тусклой полосе лунного света, пробивавшегося сквозь проем гардин, она увидела в ногах кровати Адриану в белой, как у монахини, ночной рубашке, подпоясанной витым шнуром.

— Что такое? — часто моргая и спросонья дрожа, спросила Ливи. — Сколько сейчас времени? Что случилось?

— Именно это я и хотела выяснить. Я рада, что ты проснулась. — Адриана подошла к стене и включила бра.

В мягком розовом свете, залившем комнату, Адриана перестала походить на привидение. Она поставила стакан с молоком на тумбочку возле кровати.

— Ты кричала, и я пришла узнать, что случилось. Только открыв дверь, я поняла, что тебе просто снится плохой сон. А я подумала… — Ее глаза обратились на открытое окно. — Кто-то тебя напугал?

— Неужели меня мучили кошмары во сне? Странно, я не помню.

— Иногда так бывает: просыпаешься и сразу о них забываешь. Ну раз у тебя все в порядке, я пошла к себе. Но на всякий случай я принесла тебе молока.

— Спасибо, но…

— Выпей! Молоко поможет поскорее заснуть. Извини, что разбудила, но ты бы знала, как меня напугала. — Она легко поцеловала Ливи в голову. — Я хотела прихватить с собой какое-нибудь оружие, но под руку ничего не попалось. В доме нет даже кочерги!

Ливи улыбнулась.

— Раз я начала кричать по ночам, то мне лучше немедленно вернуться в Ларн.

— Поговорим об этом позже, не в три же часа утра. А сейчас выпей молока. Кстати, почему ты не хочешь открыть лишь верхнюю половину окна, так будет гораздо безопаснее? Не то чтобы я опасалась воров, но какая-нибудь приблудившаяся кошка может выбрать твою кровать в качестве места для ночлега и напугать тебя. — Она подошла к окну, с тихим щелчком закрыла нижнюю его часть и открыла верхнюю. — Вот так будет лучше. — Она с улыбкой обернулась. — Ну, я пойду.

— Я очень сожалею, что заставила тебя…

— Дорогая, не беспокойся. Я быстро засну снова.

Легкой походкой Адриана направилась к двери и, прикрыв ее за собой, вышла из комнаты.

Ливи села на постели и помотала головой, чтобы придан» своим мыслям некоторую ясность. Каков бы ни был ее ночной кошмар, — а она не удивлялась тому, что он был, — он не слишком подействовал на нее, потому что от него не осталось и следа. Она с сомнением посмотрела на молоко, откинулась на подушках и закрыла глаза.


Проснувшись утром, Ливи увидела, что молоко все еще стоит возле кровати. Она вылила его в раковину. Теперь Адриана не догадается, что ее мудрый совет пропал даром.

Ливи вошла на кухню в тот момент, когда Адриана, с бутылкой молока в руках, закрывала боковую дверь. Она подняла глаза и застыла от изумления.

— Привет! — весело сказала Ливи. — Чему ты так удивляешься? Что со мной такое?

Адриана поставила бутылку на стол.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шепот в темноте"

Книги похожие на "Шепот в темноте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Мэйбери

Энн Мэйбери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Мэйбери - Шепот в темноте"

Отзывы читателей о книге "Шепот в темноте", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.