» » » » Дина Аллен - Точка невозврата


Авторские права

Дина Аллен - Точка невозврата

Здесь можно скачать бесплатно "Дина Аллен - Точка невозврата" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дина Аллен - Точка невозврата
Рейтинг:
Название:
Точка невозврата
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-3112-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Точка невозврата"

Описание и краткое содержание "Точка невозврата" читать бесплатно онлайн.



Родители Камиллы погибли в автокатастрофе, когда ей было двадцать лет. У нее на руках остался маленький брат. Они едва сводили концы с концами, но Камилла не унывала — главное, они были вместе. И вдруг Пол заболел: у мальчика обнаружилась редкая, быстро прогрессирующая болезнь. Камилла лихорадочно искала способ спасти брата, и наконец, решилась попросить помощи у давнего друга своего отца. Но тот ничем не помог девушке, да к тому же жестоко посмеялся над ней. Когда Пол умер, Камилла поклялась, что жестоко отомстит за смерть брата…






— Вы полагаете, незнание оправдывает ваш поступок? — поинтересовался Джеррод.

Конечно же нет! — сказала она себе, но тут же вспомнила, что получила урок от одного из Грейсонов. Так за что же ей было после этого извиняться?

— Я не чувствую за собой никакой вины, — Камилла гордо вскинула голову. — И поступила так, как должна была поступить!

— И вас не смущает, что вы разрушили чье-то счастье? — жестко спросил он.

— А вашего брата не смущает, что по его милости умер четырнадцатилетний мальчик? — бросила она ему в лицо.

— Полагаю, что нет, — признался он после короткой паузы.

— Сможет ли кто-нибудь из вас вернуть мне Пола? Нет? Тогда о каком сожалении или раскаянии может идти речь? Нет, вы, Грейсоны, все заодно!

— Как бы то ни было, кто-то должен ответить за то, что случилось сегодня, — непреклонно сказал Джеррод. — И я полагаю, что это будете вы. Что вы намерены делать?

Камилла чувствовала, что поступает неправильно, но ее уже несло. Признать свою ошибку перед братом смертельного врага означало бы перечеркнуть все, ради чего она жила все эти годы.

— Что я намерена делать? — желчно спросила она. — Абсолютно ничего! Жить себе дальше и наслаждаться жизнью.

Он посмотрел на нее как на какое-то мерзкое насекомое.

— Но вы виноваты, мисс Уоррен! И виноваты, как минимум, перед двумя людьми!

— Я ничего и никому не должна! — презрительно парировала Камилла. — И вообще, вы, Грейсоны, заслужили, чтобы вас хорошенько проучили.

Джеррод резко выпрямился.

— Боюсь, вы недооцениваете меня, мисс Уоррен, разговаривая со мной в таком тоне. С сегодняшнего дня вы моя должница, а я привык взыскивать по долгам сполна, — сурово предупредил он.

Камилле стало не по себе, но она лишь презрительно вскинула брови.

— Не старайтесь понапрасну, ничего вы от меня не добьетесь. И не советую со мной связываться, — только зубы обломаете.

— В том, что вы способны на многое, я сегодня уже убедился, — презрительно улыбнулся он. — Соберитесь с силами, мисс Уоррен, они вам вскоре очень и очень пригодятся.

Камилла решительно поднялась.

— Мне наплевать на ваши угрозы! — заявила она. — Я не та беспомощная девчонка, какой была четыре года назад, и многому научилась за это время. И самое главное, ненавидеть. Это позволяет мне одерживать верх над такими людьми, как вы и ваш братец. Если вам нечего больше сказать, прошу удалиться. У меня в доме гости.

Джеррод Грейсон окинул ее взглядом с ног до головы.

— Мстительная, безжалостная, холодная — пробормотал он, покачав головой. — У вас не сердце, а кусок льда.

— Спасибо за комплимент! — кокетливо улыбнулась Камилла. — Кстати сказать, ледяное сердце не чувствует боли!

— Зато оно может растаять, — пробормотал Джеррод, обращаясь скорее к себе, чем к ней.

— А если вы намерены судиться, то знайте: у меня хорошие адвокаты. Вы не выбьете из меня ни пенни!

К изумлению Камиллы, он расхохотался во весь голос.

— Боюсь, вы неверно оцениваете мои намерения, — сказал он. — Зачем я стану требовать от женщины денег, которых мне и без того вполне хватает, когда в порядке компенсации могу получить с нее совсем другое, куда более приятное…

Камилла вспыхнула, но удержалась от ответной реплики.

— Желаю успеха, мистер Грейсон, — сказала она коротко. — А теперь прошу вас покинуть мой дом.

Джеррод улыбнулся, отвесил поклон и направился к двери.

— Я ухожу, но обязательно вернусь, обещаю вам, — бросил он, не оборачиваясь, и вышел.

Через несколько секунд она услышала, как хлопнула входная дверь.


На подгибающихся ногах она подошла к камину. Зубы стучали, словно от холода, мысли путались.

Как она могла так ошибиться! Камилла со стоном уронила голову на руки. Триумф обернулся позорным крахом. Как, должно быть, смеется сейчас Джеффри Грейсон! Подобно урагану обрушилась она на двух невинных людей, бесцеремонно вторглась в их жизнь… Что бы она ни говорила Джерроду минуту назад, ее страшная вина была ей очевидна. Но, в глубине души признавая это, Камилла не собиралась позволять кому бы то ни было угрожать ей. Кроме того, она сомневалась, что этот человек собирается на деле осуществить свои угрозы.

Она увидела в зеркале свои глаза и невольно вспомнила слова Мерил. Неужели она, Камилла Уоррен, за эти четыре года и вправду превратилась в злобное и мстительное существо? Как ни страшно в этом признаться, Мерил, судя по всему, права. Она выбрала путь, который завел ее в тупик. И если срочно не изменит свою жизнь, то к старости превратится в ожесточенную одинокую мизантропку! Теперь уже поздно искупать свою вину перед людьми, размеренное течение жизни которых она с такой легкостью нарушила. Но себе самой еще можно помочь.

А хочу ли я этого? Да, хочу! — решительно сказала себе Камилла. Если она и стала безжалостной и мстительной, то прежде всего потому, что ей не о ком и не о чем было заботиться. Ее мало волновало, что она вольно или невольно доставляет людям неприятности. Она и в самом деле получала наслаждение, упиваясь своей властью над мужчинами.

А вдруг уже слишком поздно, вздрогнув, подумала девушка. Нет, нет и нет! Еще не поздно изменить свою жизнь. Но что делать сейчас, когда Пол мертв, а долгожданная победа обернулась фарсом для нее и трагедией для тех двоих?

У нее столько денег, что за всю жизнь не израсходовать. Так, может, не стоит тратить на их преумножение все время, что ей отпущено судьбой? Чему же посвятить оставшиеся годы?

Тихий стук в дверь прозвучал для нее, как трубы Страшного Суда. Вскочив, Камилла торопливо поправила прическу и небрежным тоном поинтересовалась:

— Кто там?

— Это я, — ответила Мерил. — Можно к тебе?

Не дождавшись ответа, она вошла в комнату.

— Я услышала, как твой посетитель ушел, и решила проведать тебя.

— Как ни странно, — глубоко вздохнула Камилла, — я в полном порядке.

— Да, действительно странно. Никогда не видела человека в таком бешенстве.

— Признаться, — покраснев, сказала Камилла, — у него были для этого все основания.

— Что ты говоришь? — приподняла брови Мерил. — Разумеется, я понимаю его чувства, но на его месте…

— Он не тот, кто унизил меня четыре года назад, — оборвала ее Камилла. — У того не было шрама на щеке. Проще говоря, мне отказал в помощи один человек, а отомстила я совсем другому.

— Другому? — обескураженно переспросила Мерил, опускаясь в кресло. — Расскажи-ка все по порядку, дорогая.


— Ты же не знала этого, — промолвила она, когда та закончила свой рассказ. — Кто мог предположить, что у Грейсона есть брат-близнец, который, к тому же, сознательно подставил Джеррода… Но что сделано, то сделано. Сейчас важнее решить, как вести себя дальше.

— А что я могу, — растерянно развела руками Камилла. — Мирить влюбленную пару? Что разбито, того не склеишь.

— Это точно, — согласилась Мерил. — Самое главное для нашей фирмы — избежать судебного иска и публичного процесса. Как тебе показалось, он способен пойти на это?

— Не знаю. Впрочем, если он подаст в суд, мы сразу же получим повестку.

— Камилла, мне вовсе не до шуток!

— Мне тоже. Давай отложим все деловые разговоры. Я и так засиделась здесь. Как там гости? Что-то уж очень тихо в доме.

— Все разошлись, — сообщила Мерил, выходя за подругой из комнаты. — И первым ретировался Дейв Флетчер. Вспомнил вдруг, что его ждут в студии. Надо полагать, испугался встречи с полицией, — он так трясется за свой имидж.

Камилла порывисто повернулась и обняла Мерил.

— Как я рада, что у меня есть такая подруга. Не знаю, чтобы я делала без тебя. — Поколебавшись, она добавила: — Я тут размышляла… В общем, ты права: пришло время задуматься над тем, как и для чего я живу.

— Дорогая, я сейчас заплачу!

— Не надо, иначе я буду вынуждена к тебе присоединиться, — взмолилась Камилла, чувствуя, как комок подступает к горлу. — Я пришла к выводу, что не могу гордиться своим поведением. А вдруг уже поздно, и ничего нельзя исправить?

Мерил нежно обняла ее.

— Считай, что ты болела, а теперь выздоравливаешь, — сказала она ласково. — Важно, что решение принято. Если бы ты только знала, как долго я ждала от тебя этих слов! Как бы там ни было, я всегда буду рядом и готова тебе помочь.

Камилла вдруг поняла, что еще немного, и она могла потерять свою единственную подругу. Ей стало страшно.

— Спасибо, Мерил, — искренне сказала она, украдкой утирая слезу со щеки. — Ну что ж, раз гости ушли, можно обсудить, что нам теперь делать.

Проводив подругу, Камилла поднялась в спальню. Ей подумалось, что события вышли из-под контроля и приняли совершенно немыслимый оборот. При всем своем желании она уже не могла на них повлиять. Реальный Джеррод Грейсон ворвался в ее жизнь сразу после того, как она отомстила мифическому, и все резко изменилось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Точка невозврата"

Книги похожие на "Точка невозврата" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дина Аллен

Дина Аллен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дина Аллен - Точка невозврата"

Отзывы читателей о книге "Точка невозврата", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.