» » » » Джирджи Зейдан - Аль-Амин и аль-Мамун


Авторские права

Джирджи Зейдан - Аль-Амин и аль-Мамун

Здесь можно скачать бесплатно "Джирджи Зейдан - Аль-Амин и аль-Мамун" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Художественная литература, год 1977. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джирджи Зейдан - Аль-Амин и аль-Мамун
Рейтинг:
Название:
Аль-Амин и аль-Мамун
Издательство:
Художественная литература
Год:
1977
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Аль-Амин и аль-Мамун"

Описание и краткое содержание "Аль-Амин и аль-Мамун" читать бесплатно онлайн.



В историческом романе «Аль-Амин и аль-Мамун», написанном в 1906 г. известным египетским писателем-просветителем Джирджи Зейданом (1861–1917), изображены события, связанные с борьбой за престол между сыновьями знаменитого халифа Харуна ар-Рашида в IX веке.






Раньше, когда аль-Амину ничто не угрожало, Зубейда безучастно выслушивала мольбы Аббады. Но теперь слова старухи разжалобили эту жестокосердную женщину и она не нашлась, что ответить, словно собственный язык отказался ей повиноваться. На глазах у Зубейды выступили слезы и покатились по щекам. Она пыталась побороть это чувство и не показать свою слабость. Она поднялась и, стараясь придать своему голосу большую строгость, сказала:

— Повторяю тебе, Аббада, единственное, что может ее спасти — это признание в том, где скрывается Бехзад. А раз она молчит, то пусть будет рабыней Ибн аль-Фадля, — и Зубейда жестом показала юноше, что он может забрать Маймуну.

Никто не заметил, как забрезжил рассвет и наступило утро. Ибн аль-Фадль, надеясь, что Маймуна покорилась своей участи, направился к ней. Но девушка, обливаясь слезами, закричала:

— Нет! Нет! Я никуда не уйду! Лучше убейте меня тут же!.. Бехзад! Где ты?.. Неужели я столько времени ждала тебя напрасно?

Глава 70. Такова воля всевышнего

Ибн аль-Фадль вышел из комнаты отдать приказ бродягам, чтобы те увели девушку силой. От стоявших за дверями слуг он узнал, что во дворец прибыл главный прорицатель, и захотел с ним переговорить, надеясь, что тот сумеет убедить Маймуну покориться своей судьбе. На вопрос, где сейчас находится прорицатель, слуги ответили, что он у госпожи Зубейды.

После разговора с Маймуной Зубейда уединилась в большой зале и предалась горестным раздумьям о судьбе своего сына. Ее размышления прервала управительница, которая доложила о прибытии главного прорицателя.

— Проведите его ко мне, — приказала Зубейда.

Когда Сельман с Бехзадом подъехали к дворцу, город уже был занят хорасанскими войсками, но обитатели Золотого дворца еще ничего об этом не знали. На площади перед дворцом всадники увидели группу бродяг, но не обратили на них внимания. Сельман, сойдя с коня, подошел к воротам и убедился, что они заперты. Услышав за стеной какие-то голоса, он постучал, но не получил ответа. Тогда Сельман стал стучать настойчивее и из окошка, расположенного над воротами, показалось чье-то лицо.

— Кто там?

Сельман поднял голову и увидел знакомого слугу.

— Открывай не мешкая! — приказал он.

Слуга тотчас признал главного прорицателя и поспешил отворить ворота. Сельман и Бехзад въехали во внутренний двор, спешились и передали слуге поводья. Во дворе царило оживление. Повсюду взад и вперед сновали слуги. Сельман подозвал одного из них и спросил:

— Где госпожа управительница?

— Она — у нашей повелительницы Зубейды, — ответил тот.

Для Сельмана с Бехзадом эта новость не предвещала ничего хорошего.

— Сбегай поживее за управительницей, скажи, что главный прорицатель хочет видеть ее по важному делу.

Слуга вскоре вернулся и доложил:

— Главный прорицатель может войти. С ним желает поговорить госпожа Зубейда.

Сельман и Бехзад переглянулись.

— Наверное, она хочет знать, где ее сын и что с ним случилось, а заодно и расспросить о тебе, — тихо сказал Сельман, повернувшись к своему другу. — Ну что, мне идти одному?

— Позволь мне идти с тобой.

— Скажи управительнице, — обратился Сельман к слуге, — что главный прорицатель прибыл вместе со своим другом.

Через некоторое время слуга снова появился в дверях и сообщил:

— Можете войти вдвоем.

Сельман и Бехзад последовали за слугой и вскоре очутились в покоях Зубейды. Первым вошел Сельман и почтительно поздоровался с матерью халифа. За ним вошел Бехзад, но расстроенная Зубейда не обратила на него внимания. Она сидела, низко опустив голову, лицо ее почти касалось колен. Руки опирались на подушку. Когда Сельман появился в дверях, она подняла голову и закричала:

— Куда ты запропастился? Как мог ты покинуть меня в столь тяжелый час?

Она приказала Сельману сесть, и он опустился на пол. Бехзад занял место подле него.

— Моя госпожа, все это время я не щадя сил разыскивал Бехзада и наконец нашел его, — сказал Сельман.

Лицо Зубейды осветилось радостью, и она воскликнула:

— Ты его нашел! Где же он?

— Вот он, моя госпожа, — и Сельман указал на своего спутника. Зубейда вздрогнула от неожиданности и впилась глазами в юношу. Перед ней сидел красивый и полный достоинства молодой человек. Крик изумления вырвался из груди Зубейды:

— Ты и есть Бехзад?

— Да, я — Бехзад.

— Как ты осмелился явиться сюда? Разве ты не страшишься гнева эмира верующих?

— Я не боялся его, когда он был жив, — с вызывающим спокойствием отвечал Бехзад, — так чего же мне бояться его мертвого?

Дрожь прошла по всему телу Зубейды, она в отчаянии заломила руки над головой.

— Эмир верующих? Мой сын, Мухаммед? Да как повернулся твой язык сказать такое? Ты, верно, издеваешься надо мною, гнусный обманщик?

— Увы, моя госпожа! Я говорю чистую правду. Мне прискорбно объявлять тебе столь тяжкую весть. Но ты сама спросила о халифе, и я не могу лгать.

Зубейда повернулась к Сельману, страстно желая усомниться в услышанном.

— Прорицатель, скажи мне правду… Где эмир верующих? Скажи, что этот человек бредит! Где мой сын Мухаммед? Мой мальчик, мое любимое дитя, где он? Скажи!

— Моя госпожа, — хладнокровно ответил Сельман, — он мертв. Я сам видел его голову — она выставлена на пике над Бустаном.

Услышав эти слова, Зубейда в отчаянии завыла, как раненая тигрица, начала бить себя руками по щекам. В этот момент раздался голос Маймуны, призывавшей на помощь: «Где ты, Бехзад? Спаси меня! Освободи!..»

Бехзад схватился за кинжал и бросился вон из комнаты с громким криком: «Я здесь, моя любимая!..»

Он появился в тот самый миг, когда по приказу Ибн аль-Фадля бродяги схватили Маймуну за волосы и поволокли к дверям. Бехзад выхватил кинжал, бросился к Ибн аль-Фадлю и одним ударом прикончил насильника. Затем он обернулся к бродягам и закричал:

— Убирайтесь прочь, подлецы! Это говорит вам Бехзад!

Когда они услышали этот устрашающий крик и увидели распростертое тело Ибн аль-Фадля, то бросились бежать врассыпную.

Маймуна, разумеется, не знала, что Бехзад находится рядом. Однако из уст девушки, потерявшей всякую надежду на спасение, невольно вырвалось имя любимого, когда Ибн аль-Фадль приказал бродягам схватить ее. Увидев Бехзада, она бросилась к своему спасителю, но тут же лишилась чувств.

— Откуда ты явился к нам, ангел-хранитель? — подбежала к нему Аббада. — Боюсь, как бы тебя не схватила халифская стража.

— Можешь не бояться, моя госпожа, — ответил Бехзад. — Весь Багдад в наших руках, а голова аль-Амина выставлена на крепостной стене для всеобщего обозрения.

Дворцовые слуги услышали эти слова и, охваченные страхом, сбежались к Зубейде. Они застали ее сидящей с распущенными волосами и причитающей:

— Сыночек мой!.. Убили тебя эти злодеи!..

Эти стоны донеслись до слуха Аббады и запали ей в душу. Старуха заглянула в покой Зубейды, и вид страдающей матери растрогал ее. Жалость взяла верх над ненавистью, Аббада нагнулась к Зубейде и поцеловала ей руку.

— Не терзай себя напрасно, госпожа. Такова воля нашего господа.

Ей припомнилась смерть своего сына, и она разразилась рыданиями вместе с несчастной матерью халифа.

Зубейда ожидала, что Аббада будет злорадствовать, но, увидав ее искренние слезы и сочувствие, она устыдилась своих подозрений и взглянула на соперницу робко и приниженно.

— Ты права, Умм ар-Рашид. Мы не знаем тяжести чужого горя, пока не испытаем на себе… Бедные дети… Боже, смилуйся над Джафаром и ар-Рашидом, смилуйся над Мухаммедом… Неужели он убит?.. Неужели это правда, что его голову выставили напоказ, как и голову твоего сына? Ради господа, сжальтесь над его юным телом. Ведь он не привык мучиться. Ему не стерпеть дневной жар и ночной холод. Как вы могли оставить его под открытым небом? Ах, нет у вас никакого сострадания! Ведь он юноша в самом расцвете лет. Надо было умертвить меня, а его оставить в живых. Ты права, Умм ар-Рашид. Я не вняла твоим мольбам, потому что не отпила сама из чаши страданий, — и Зубейда, заламывая руки, начала метаться по залу, оглашая его душераздирающими воплями.

В это время Бехзад отнес Маймуну подальше от сутолоки и гама и привел ее в чувство. Очнувшись, она не могла поверить своим глазам: «Неужто мне все это снится? И мой суженый явился ко мне в последний миг, чтобы спасти от верной смерти?» Когда Маймуна, опираясь на руку Бехзада, проходила мимо распростертого на полу тела Ибн аль-Фадля, она с горечью произнесла:

— Мне жаль этого юношу. Он был так ко мне расположен и желал для меня только добра. Он хотел, чтобы я полюбила его, но мое сердце принадлежит только моему Бехзаду.

— Но ведь я видел, как он угрожал тебе и хотел надругаться над тобою, — возразил Бехзад. — Я не мог стерпеть такой обиды и убил его. Что теперь о нем сокрушаться, его все равно не оживить! Идем поскорее отсюда. Сельман, пошли!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Аль-Амин и аль-Мамун"

Книги похожие на "Аль-Амин и аль-Мамун" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джирджи Зейдан

Джирджи Зейдан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джирджи Зейдан - Аль-Амин и аль-Мамун"

Отзывы читателей о книге "Аль-Амин и аль-Мамун", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.