» » » » Майкл Скотт - Восточные страсти


Авторские права

Майкл Скотт - Восточные страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Скотт - Восточные страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Скотт - Восточные страсти
Рейтинг:
Название:
Восточные страсти
Автор:
Издательство:
ОЛМА-ПРЕСС
Год:
1996
ISBN:
ISBN 5-87322-373-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Восточные страсти"

Описание и краткое содержание "Восточные страсти" читать бесплатно онлайн.



Это величественная сага о стремительных клиперах и о людях, которые их строили, чтобы бороздить моря и покорять мир.

Семейство Рейкхеллов, преуспевающих судовладельцев из Новой Англии, ведет прибыльную торговлю в Китае. Но на пути встают заклятые враги, которые не брезгуют ничем, чтобы сокрушить и уничтожить соперников.

Могучая корабельная империя Рейкхеллов — торговцев со сказочными странами Востока — снова в опасности, а сердце Джонатана Рейкхелла разбито внезапной смертью жены… Сможет ли он противостоять самому страшному оружию своего врага, маркиза де Брага — рыжеволосой обольстительнице Эрике, чьи страстные поцелуи таят в себе смерть?

Майкл Уильям Скотт — создатель увлекательных семейных саг «Хроника Кентов», «Австралийцы» и серии «Фургоны идут на Запад». Тетралогия о семействе Рейкхеллов прочно лидирует в списках бестселлеров. Глубокое знание Востока и талант делает Скотта замечательным проводником и спутником в захватывающих приключениях героев.






Джонатану пришлось поставить под сомнение свои умозаключения о предрассудках в душе Лу Фаня. Видимо, его защитное снадобье было не таким уж бессмысленным, как поначалу предположил американец.

— Стоит самцу учуять запах или выпить этого снадобья, которое называют «муст», как никакая сила на земле не удержит слона от желания совокупиться с самкой. Слово «муст» взято из языка хинди и означает «похотливый». Но «муст» имеет еще одно, побочное свойство. Когда самец, понюхавший или выпивший муст, не обнаруживает поблизости самки, он приходит в неистовство и превращается в страшного, свирепого убийцу. Как бы ни был он хорошо выдрессирован, он уже не станет повиноваться своему хозяину, не будет внимать голосу человека. Повелитель слонов посоветовал, чтобы при появлении обученного слона-убийцы из зверинца маркиза де Брага мы немедленно открыли и бросили ему под ноги этот пузырек. Слон сразу станет бешеным и не будет слушать команды хозяина.

Джонатан кивнул со значительным видом и поместил стеклянный пузырек в карман своего сюртука. Конечно, средство самозащиты ему досталось не самое тривиальное, но он был безмерно благодарен Лу Фаню за его заботу и хлопоты.

Но на этом чудеса Лу Фаня не закончились. Оказывается, он заменил всех до единого матросов джонки на молчаливых, одетых в черное китайцев. Это были члены «Общества», входившие в отряд Кая во время событий под Кантоном, а теперь призванные Лу Фанем для решения новой задачи.

Джонка приближалась к Макао. Лу Фань и Джонатан уединились, чтобы обсудить план действий.

— Весь экипаж корабля теперь состоит только из членов «Общества Быка». Если начнут приходить какие-то дурные известия, мы сможем вмешаться в любой момент и доставить кое-кому много неприятностей.

— Рад это слышать, — сказал Джонатан, — но считаю, что поначалу нам не нужно ничего предпринимать. Я должен выяснить, не удастся ли выручить Элизабет с помощью мирных средств, чтобы исключить всякий риск. Мы прибегнем к жестким мерам тогда, когда это станет необходимо.

И Лу Фань, и еще более сдержанный Кай молча кивнули.

— Как только мы причалим, — сказал Джонатан, — я один иду во дворец и прошу аудиенции генерал-губернатора. В этом он мне не откажет. Так или иначе, но я встречусь с Элизабет Бойнтон. Я тут же постараюсь вместе с ней выбраться из дворца, и, только если нам будет что-то угрожать или мы не сможем улизнуть оттуда, я запрошу помощи. Сигналом будет носовой платок, который я вывешу в одном из окон дворца.

Лу Фань многозначительно кивнул.

— Мы будем наблюдать за всеми окнами, сколько бы их ни было. Но если в течение часа мы не получим от тебя сигнала, то мы будем знать, что ты и молодая госпожа в опасности. И тогда мы придем за тобой.

Джонатан принял из рук китайца аккуратно сложенный ярко-красный платок и засунул его поглубже в карман брюк. План их был предельно прост, но не стоило сейчас договариваться обо всем подробно — нужно было предоставить друг другу свободу маневра и импровизации. Джонатан прошел вместе с членами «Общества Быка» через всю «опиумную» войну и, достаточно хорошо изучив их стиль, не сомневался, что они сами могут найти решение в любой ситуации.

Когда джонка начала швартоваться к торговым докам, Джонатан уже опоясался ремнем с ножами, нацепил саблю и захватил с собой несколько пистолетов. Он понимал, что в этой ситуации лишнее оружие ему не помешает. Он спустился на причал и в одиночестве начал путь к возвышавшемуся на холме дворцу генерал-губернатора. Оглянувшись на джонку, он не мог не отметить, что по виду его товарищей невозможно было догадаться об их готовности по малейшему зову броситься в смертельный бой.

Джонатан назвал свое имя офицеру дворцовой стражи. Как он и ожидал, вскоре его попросили войти внутрь. Он стал понимать, что Элизабет действительно служила приманкой, которая позволила хозяину дворца завлечь его к себе. Теперь, шагая по длинным коридорам с их высокими потолками, он каждую секунду ожидал какой-нибудь мрачной неожиданности. Очевидно, его все-таки вели к маркизу де Брага. Он не представлял себе, какую встречу приготовил ему генерал-губернатор, но сам он собирался немедленно потребовать у маркиза дать ему и Элизабет возможность покинуть Макао.

Солдаты, вооруженные карабинами и мушкетами, охраняли проход в анфиладу комнат. Сопровождавший его офицер вежливо предложил ему задержаться в приемной.

— Будьте так добры, сударь, оставьте мне ваше оружие. Когда вы пойдете обратно, оно будет вам возвращено. В следующие за этим помещения дворца проход с оружием запрещен.

Джонатан чуть помешкал. И тем не менее опасения за то, что в случае неповиновения он не сможет и шагу ступить вперед, а значит, может никогда не увидеть Элизабет, перевесили. С огромной неохотой он подчинился. Молодой офицер сложил пистолеты, саблю и ножи на столе в углу приемной и начал педантично выписывать расписку для посетителя. Покончив с этим, он постучал в дверь и, когда та отворилась, жестом предложил Джонатану войти внутрь. Тот сделал несколько шагов и с замиранием сердца увидел перед собой Элизабет Бойнтон. Комната, в которой они находились, представляла собой гостиную каких-то роскошных покоев. Элизабет, немыслимо прекрасная в костюме пастельных тонов, также смотрела на него завороженно. Через мгновение он держал ее в объятиях и, на сей раз не пытаясь охладить свой пыл, крепко поцеловал ее.

Она же понимала лишь то, что мечта всей ее жизни, кажется, начала сбываться. Глаза ее сияли счастьем.

— Слава Богу, ты цела и невредима, — сказал он, выпуская ее из своих объятий.

Он стал торопливо объяснять ей, в какую ситуацию они угодили. Он рассказал, что маркиз де Брага — его враг, что он использовал ее в качестве заложницы, чтобы заманить его в Макао.

Она слушала его, поднеся ко рту ладонь. Сбывались ее самые худшие опасения. С нарастающим ужасом она начинала осознавать, какая страшная угроза нависла над ними.

— Думаю, что очень скоро к нам заглянет маркиз де Брага. Теперь я именно там, где он хотел меня встретить, — сказал Джонатан и, не теряя ни секунды, вытащил из кармана ярко-красный носовой платок и передал его Элизабет. — Держи его при себе и в случае опасности или если нам придется расстаться, привяжи его к раме любого окна. Нам должны помочь. Больше я тебе ничего говорить не буду. Ты просто должна довериться мне.

— О, никому в жизни не доверяла я так, как доверяю тебе.

Но не успела она добавить что-то еще, как дверь распахнулась и перед их взорами предстал расплывшийся в улыбке Дон Мануэль. Генерал-губернатор ликовал.

— Добро пожаловать в Макао, Рейкхелл, — сказал он. — Мы долгие годы откладывали эту встречу.

Джонатан чинно поклонился в ответ на приветствие.

— Я ожидал вашего появления здесь, ваше превосходительство, — сказал он. — Однако не думайте, что я отниму у вас много времени: мы с дамой должны немедленно покинуть вас.

Дон Мануэль усмехнулся и покачал головой.

— Вы, сударь, кажется, совсем забыли о том, что испортили мне долгие годы жизни, когда я собирался жениться на Сун Лайцзе-лу, а женились на ней вы. И вы же подорвали мою торговлю, мои финансовые операции, построив успех «Рейкхелл и Бойнтон» на руинах моей коммерческой деятельности. Вы изрядно порастрясли мой кошелек. Что же касается дамы, — проговорил он, с улыбкой глядя на Элизабет, — то ее положение мы обсудим с ней в личной беседе чуть попозже. А вам, Рейкхелл, я предлагаю сейчас пройти со мной.

— Пройти вместе с вами? Куда? — спросил Джонатан, не скрывая своего презрения.

— Я не сомневаюсь, что даму глубоко коробят наши взаимные попреки, — проговорил маркиз де Брага елейным голоском. — Поэтому я предлагаю вам ненадолго покинуть ее и уладить дело вдвоем, как джентльмен с джентльменом.

Последние слова, как он и надеялся, заставили гостя повиноваться. Джонатан, поглядывая по сторонам, шел вслед за маркизом по коридору и раздумывал о том, что ему следует выиграть время и какой-нибудь хитростью обмануть коварство дона Мануэля. Он также поздравил себя с тем, что успел отдать платок Элизабет, и теперь, если ей будет угрожать опасность или если он не появится, члены «Общества» смогут прийти ей на помощь, причем еще до истечения условленного часа. Пока же, не имея при себе оружия, ему оставалось лишь соглашаться на все предложения хозяина.

Они быстро миновали несколько лестничных пролетов. Дверь за Джонатаном внезапно захлопнулась. Осмотревшись, он понял, что находится во внутреннем дворике. На двери, к его удивлению, отсутствовала ручка.

— Я так долго ждал этого дня, Рейкхелл, — проговорил маркиз де Брага со зловещей ухмылкой. — И верьте мне, память о нем я сохраню до своего последнего вздоха.

Он повернулся и крикнул, обращаясь куда-то в дальний конец двора:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Восточные страсти"

Книги похожие на "Восточные страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Скотт

Майкл Скотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Скотт - Восточные страсти"

Отзывы читателей о книге "Восточные страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.