» » » » Натали Вокс - Исключительный момент


Авторские права

Натали Вокс - Исключительный момент

Здесь можно скачать бесплатно "Натали Вокс - Исключительный момент" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Натали Вокс - Исключительный момент
Рейтинг:
Название:
Исключительный момент
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-2915-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Исключительный момент"

Описание и краткое содержание "Исключительный момент" читать бесплатно онлайн.



Линди Макаллистер есть чем гордиться. В свои двадцать восемь она — профессор геологии, преподает в колледже, консультирует в Технологическом институте. Ей было нелегко добиться успеха в чисто мужской профессии геолога. Пришлось столкнуться с предубеждениями, завистью, насмешками и даже с предательством. Она научилась скрывать свои чувства и сама стала твердой и непоколебимой, как гранит. Мужчины, которых ей приходилось встречать, казались ей легкомысленными и ненадежными, и Линди перестала мечтать о любви.

Но однажды всю ее размеренную жизнь перевернула встреча с Ником Джарреттом…






Это было ужасно. Ужасно и унизительно. Тем не менее, Ник Джарретт остановил свой грузовик позади ее машины и, подойдя, заглянул в окно. Склонившись, он посмотрел на нее.

— Что-то с машиной? — спросил он с притворным участием.

— Это вас не касается.

Она смотрела прямо перед собой, чтобы не заглядывать в бездонную синеву его глаз.

— Вот в этом я как раз не уверен. Вы же ужасно спешили на собрание, и с моей стороны было бы невежливо оставить вас здесь в таком затруднительном положении. Может быть, вы позволите заглянуть под капот, чтобы разобраться, в чем дело?

Он усмехнулся. Она шумно вздохнула.

— Я думаю, вы прекрасно знаете, что у меня кончился бензин.

— Ах, какая жалость! А вы ведь как раз только что были на заправочной станции. Как обидно, правда?

Он наслаждался ситуацией. Облокотившись о крышу ее машины, он наклонился еще ближе. Линди уловила сильный свежий запах. Почему-то это напомнило ей о шоколадных конфетах с мятной начинкой. Когда она надкусывала такую конфету, то всегда удивлялась ее неожиданно приятному вкусу. У нее даже рот наполнился слюной от этих воспоминаний.

Боже мой, да что же это с ней такое? Распахнув дверцу, она заставила. Ника отскочить в сторону. Вытащив следом за собой свою сумку, она выпрямилась и холодно оглядела Ника.

— Вы думаете, что все в вашей власти, Джарретт? Ну как же, я просто какой-то преподаватель колледжа и не представляю никакой опасности для всемогущей «Олдридж Авиейшн». Но вы ошибаетесь. Вы не должны меня недооценивать.

Он пожал плечами.

— Профессор Мак, если вам так хочется, мы поговорим о том, кто владеет ситуацией. Насколько я понимаю, у каждого из нас есть машина, но ехать куда-либо в данный момент можно только на моей. Значит, по крайней мере, пока, я — хозяин положения.

Линди оглядела пустынную дорогу. Несколько домиков из необожженного кирпича виднелись среди клумб с ирисами и китайскими розами. Под мягкими лучами вечернего солнца поля люцерны казались темно-зелеными с темно-фиолетовым отливом; легкий ветерок шелестел в тополиной листве. Мирная картина, даже слишком мирная. Роскошная природа долины Рио Гранде приняла Ника и Линди в свой особый замкнутый мир. Не было видно ни одной машины. Только земляная кукушка метнулась через дорогу, расправив крылья, чтобы перебраться через сточную канаву. Ее длинный хвостик трепетал и подпрыгивал, потом и она исчезла. Линди оказалась на дороге одна… одна с Ником Джарреттом.

3

— Ну хорошо, хорошо. Подвезите меня на собрание. Поехали. Если поспешим, то успеем.

Линди торопила его, но Ник вел себя так, будто у них была масса времени. Обойдя вокруг ее машины, он осмотрел все царапины и трещинки.

— Она неплохо сохранилась, — сказал он, проводя рукой по уцелевшей никелированной полоске. — А как оригинально подкрашена. Неплохо, совсем неплохо для такой старинной модели. А посмотрите на ее дизайн, она обтекаемая, вот-вот полетит. Ну-ка взгляните хорошенько на вашу машину. Она не напоминает вам самолет без крыльев?

Линди сдвинула брови. Ее старенькая верная Салли и вправду обладала формами, достойными самолета. Совсем нетрудно было представить себе, как она расправляет крылья и взмывает ввысь.

Но Ник еще не закончил осмотр машины. Прищурившись, он вглядывался внутрь сквозь стекло.

— У вас и там камни, — недоверчиво протянул он. — Большие. Боже мой, да это просто валун. Как вы его в дверь втиснули? Поразительно. Неудивительно, что у вас горючее кончилось. Машина так перегружена, что вы, наверное, расходуете горючего больше всех, кто живет по эту сторону Миссисипи.

Линди старалась стереть рукой пятна жирного налета на окнах машины.

— Там лежат очень ценные экземпляры. Каждый из них представляет интерес для меня. Так мы едем на собрание, или как?

— Лично мне нравится «или как», — заметил Ник.

Наконец он направился к своему грузовику.

Линди последний раз похлопала свою машину.

— Прости, Салли, но придется оставить тебя здесь, — пробормотала она. — Я вернусь попозже, не волнуйся.

Ник взглянул на нее.

— Салли? — повторил он. — Значит, вы из тех, кто любит давать имена неодушевленным предметам, например, машинам или тостерам. Очень занимательно.

— Я бы никогда в жизни не дала имя тостеру.

Она прикусила губу, жалея о том, что имя Салли слетело с языка. Это было тайное имя, известное только ей, даже те, кого Джульет Олдридж послала шпионить за ней, ничего не знали о нем. И вот нате, Линди сама выдала этот секрет в присутствии Ника. Он как-то странно действовал на нее.

— А разве вам не приходилось называть самолет каким-нибудь именем втайне от других? Ответьте, пожалуйста.

Он помрачнел, видно, она попала в точку. Где-то явно существовал самолет с глупым именем, придуманным Ником. К сожалению, это только сделало его в глазах Линди более привлекательным. Проклятье! Почему этот человек так притягивает ее? Все, надо немедленно отбросить эти мысли!

Линди твердым шагом дошла до его грузовика и забралась в кабину. Сумку она поставила на колени, ее солидный вес придавал ей уверенности. Она еле удерживалась, чтобы не сунуть руку внутрь и не выудить кусок кварца. Но ей не хотелось, чтобы Ник отпустил еще какую-нибудь шуточку по поводу ее привязанности к камням. Она положила руки сверху на сумке и ждала, пока он сядет за руль. Теперь они могли ехать.

Но Ник не заводил машину. Обернувшись к ней, он прислонился спиной к дверце, свободно опустив на руль одну руку и серьезно разглядывая ее.

Линди поерзала на месте, при этом ее юбка цеплялась за шершавую ткань чехлов. Она так редко надевала эту юбку, что ткань ее была еще новой и необмявшейся. У нее было ощущение, что ее завернули в кусок картона.

— Поехали? — спросила она.

— А что, если рассуждать так? Без вас и без меня собрание все равно не начнут. Так зачем спешить?

— Я знаю, к чему вы клоните. Вы тянете время, чтобы мы вообще не попали на это собрание. Так вот, если потребуется, я пройду всю дорогу пешком.

Она потянулась к ручке дверцы.

— Подождите. Я доставлю нас обоих на это проклятое собрание. Но сначала хочу задать вам несколько вопросов.

Линди не любила вопросы, которые задавал Ник. Она уже намеревалась выпрыгнуть из грузовика и припуститься трусцой по дороге, но вовремя вспомнила, что далеко не убежит в этой юбке и нелепых босоножках. Тем временем Ник уже приступил к своим вопросам.

— Как это вас угораздило получить такое имя — Линден Элоиза?

Она поддернула рукава. Может, ей это только казалось, но эта дурацкая блузка с каждой минутой все больше обвисала, с ней просто сладу не было.

— Я уверена, что в отчетах тех, кто шпионил за мной, вы найдете ответы на все ваши вопросы. Я хотела бы поговорить о том, где вы собираетесь искать новое место для строительства вашего авиационного завода.

— Линден… Это, по-моему, название дерева?

— Меня назвали в честь отца. Я Линден-младшая. Мне хотели дать еще и имя матери, но Линден Агата — это было бы слишком даже по понятиям моих родителей. Когда я родилась, тетя Элоиза приехала помочь. Слава богу, что не смогла приехать тетя Алейн — с этим именем я бы просто не выжила. А так все, кроме моих студентов, называют меня Линди. Вот и все. Вы удовлетворены?

Он тихонько засмеялся.

— Линди… Вам идет. Вы знаете, что так называли Чарльза Линдберга? Вот это был летчик!

Он посмотрел в окно, будто надеясь увидеть, как из облаков внезапно вынырнет «Призрак Сент-Луиса» и пронесется у него над головой.

Теперь у Линди возникли вопросы.

— Вы действительно любите самолеты и вообще все, что летает?

— Как только мне стукнуло пять, я уже знал, что в один прекрасный день сяду за штурвал самолета. Мне никогда больше ничего и не хотелось. Самое потрясающее ощущение — это когда ты один в воздухе, в одноместном самолете, только ты и небо. Большие самолеты — не для меня. Все реактивные, турбовинтовые — не то. Мне подавай цилиндровый двигатель и пропеллер.

Увлекшись, он так красноречиво жестикулировал, что стукнулся рукой о руль, даже не заметив этого. Вечернее солнце осветило золотые прядки его волос, и они зазолотились так, что казалось, его энтузиазм разжигает пламя у него на голове. В нем было столько жизни! Несмотря на свое прежнее решение, ей очень хотелось узнать о нем побольше. И о том, что же может заставить его, забыв обо всем, взволнованно размахивать руками.

— Неужели строить самолеты так же увлекательно, как и летать? Вы довольны работой в «Олдридж Авиейшн»?

В ответ она надеялась услышать, что это не его призвание. Но Ник, напротив, оживился:

— В этом деле каждая стадия работы хороша по-своему. Конструирование, сборка, испытательные полеты. Я помню, как был счастлив, когда пару лет назад работал над проектом нашего самолета «Спэрроу». Спал по три часа в сутки, вот и все, что я мог позволить себе тогда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Исключительный момент"

Книги похожие на "Исключительный момент" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Натали Вокс

Натали Вокс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Натали Вокс - Исключительный момент"

Отзывы читателей о книге "Исключительный момент", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.