Рафаэль Михайлов - Тайной владеет пеон

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайной владеет пеон"
Описание и краткое содержание "Тайной владеет пеон" читать бесплатно онлайн.
В 1957 году в Детгизе вышла повесть Р. Михайлова «Держись, Гватемала!» В ней рассказывалось о трагических событиях в жизни маленькой республики Центральной Америки, о юных гватемальцах, которых читатель вновь встретит в этой книге.
— Не пошли? — подмигнул он Карлосу. — Жалеть не о чем. Есть в Сакапа много хороших людей, кроме Барильясов, Эй, Новено, — окликнул он юношу, разносящего кружки, — угости гостя пивом похолоднее. Вся столица, — похвастался он, — пьет пиво из Сакапа. Но нет пива лучше того, что придумал Чокано. Эй, Новено, бутылочку с моей маркой!
Пиво Чокано на вкус было легким и освежающим. Карлос отпил и откинулся на высокую спинку резного стула.
— Вы молодец, Чокано. Я знаю пивоваров от Пуэрто до Сан-Хосе.[56] Они бы с удовольствием пригубили такое пиво.
Чокано расцвел от похвалы.
— Эй, сеньор, не будь сейчас армасовцев, наше пиво на весь мир прославилось бы!
— А чем вам помешали армасовцы, Чокано?
Чокано хлопнул кулаком по столу.
— Каждый день они вводят новые налоги. Американцы построили шоссе через Сакапа в Гондурас, — а мы гони монету. Армасу нужны жандармы, — а мы поставляй парней или гони монету. Да что там! На днях сообщили о новом налоге — за освобождение от коммунизма. Как тут жить, сеньор?
Он отхлебнул из кружки и горестно сказал:
— Освобождение... Вы спросите у Новено про освобождение.
— Это его имя?
— Нет, прозвище.[57] Армасовцы ворвались в Гватемалу через наш город. Под вечер они напились и решили перестрелять мужчин в каждом восьмом доме по главной улице. Убили шестерых наших парней. Новено выскочил и доказал им, что его дом не восьмой, а девятый. Чудом спасся. А наутро армасовские солдаты заявили, что расстреляли коммунистов.
— И вы смолчали?
— Мы поставили чучело президента у фруктовой витрины. Выставили охрану у домов. Что мы еще можем сделать? Пятнадцать тысяч жителей. По вечерам ругаемся втихомолку в кабачке.
— Я вам скажу, что вы можете сделать, — с загоревшимися глазами предложил Карлос. — Вы можете устроить внеочередной карнавал и выставить их из Сакапа.
Чокано нахмурился.
— Они пришлют солдат.
— Черта с два! Им понадобятся солдаты в кофейной и банановой зонах.
Пивовар посмотрел на Карлоса странным взглядом.
— Слушай, приятель, этим не шутят. Если ты играешь с Чокано, чтоб потом донести...
— Сеньор Чокано чудак, — мягко сказал Карлос. — Мне прятаться надо, а он меня в полицию посылает.
Чокано встал.
— Подождите здесь. Я вернусь.
Время шло, а Наранхо не было. Хосе заволновался:
— Друг Кар... Сеньор Молина, теперь пойду я.
— Нет.
— Сеньор Молина, с Наранхо беда.
— Если живой, — он выберется; если беда, — попадешься и ты.
Молчат. Карлос тоже нервничает. Стрелка часов бежит к шести. За окнами темнеет. Силуэты прохожих становятся фиолетовыми.
— Еще четверть часа — и будем выбираться, — говорит Карлос.
Карлос не подозревал, что как раз эти четверть часа были для Наранхо самыми трудными в его юной жизни. Он не сразу пошел в дом сеньора Барильяса. Встретил мальчишку — продавца газет. Вежливо поздоровался, спросил дорогу.
— Три квартала вперед плюс два влево, — крикнул продавец газет. — Там будет зачумленный дом. С железной крышей.
— Почему зачумленный? — Наранхо побежал с ним рядом.
— Темные люди там живут, — неохотно отозвался мальчик. — Калитка всегда на запоре, без звонка не впустят. Армасовцы однажды выволокли из их сада молодого парня и бросили в машину — сам видел, не совру.
— Что из этого? Сейчас во многих домах аресты.
— Да парень-то чужой. С письмом к ним приехал. Я ему сам дорогу объяснял. Темные люди.
— Чем они занимаются?
— Про них не узнать!
Наранхо отстал и неохотно поплелся к дому с железной крышей. Предчувствие подсказывало ему, что лучше не ходить. Но друзья его засмеют, скажут: струсил Наранхо, получил первое поручение — и струсил. Он обязан узнать все как можно лучше, чтобы не подвести команданте. Хосе ему успел шепнуть: «Нашего команданте ждет столица. Все дочиста раскопай. На два квартала вокруг».
Дом с железной кровлей стоит особняком. Хорошо, что у калитки маэстро де постас. Вдвоем с почтальоном веселее войти.
— Сеньор, обождите, я с вами.
— Сюда не впускают.
— А как же почта?
— Насмешка, а не почта. Позавчера лепесток и сегодня лепесток. На свету видно. Будь от сеньоры, — пожалуйста. А ведь это студентик посылает.
— Куда же вы их?
— Оставляю в щели калитки.
Но калитка распахнулась.
Седоватый полнеющий человек в легком красном халате молча взял из рук почтальона стопку газет и сказал:
— До свидания, маэстро. А вы ко мне, молодой человек? Я — Барильяс.
— Не знаю, к вам или нет. Я ищу...
— Заходите, заходите.
Барильяс потянул мальчика за руку и захлопнул калитку, провел Наранхо по аллее манговых деревьев к дому, поднялся с ним, отомкнул дверь ключом и втолкнул в темный коридор, оттуда — в комнату. Молодой человек, развалясь на низеньком диванчике, читал книгу. Наранхо угадал в нем сына хозяина. Комната была обставлена богато, на стенах висели старинные картины и серебряное оружие.
— Вот, — объяснил Барильяс. — Привел. Славный мальчуган. К нам прислали.
— Кто? — бегло опросил сын.
— Они, — загадочно ответил Барильяс. — Сам должен понимать. Где твой шеф, малый?
— Там, — Наранхо махнул рукой. — Через два дня приедет, а меня послал узнать насчет картин...
— А, он покупает картины? — глубокомысленно заметил хозяин.
— Нет, он художник, — придумал Наранхо. — А вы ждете художника?
— Да, конечно, художника, — отозвался хозяин. — Как зовут твоего художника?
— Сеньор Федерико...
Про себя Наранхо решил: «Крутит старик. Не знает, кто должен приехать».
— Где же он работает?
— Там, — Наранхо опять показал рукой, как говорят в Сакапа, — «в сторону гор», а горы здесь со всех четырех сторон.
— Там? — переспросил старик в красном халате. — А ты пришел или приехал?
К этому времени Наранхо окончательно решил, что Барильясы ему не нравятся, и вел дело к тому, чтобы уйти.
— Я пришел, — весело сказал он. — Иду мимо, а почтальон говорит: «Постучись сюда, — может, сеньоры и знают, есть тут художники или нет. Дом большой, богатый».
Сын хозяина вскочил с пуфа и быстро спросил Наранхо:
— Долго идет поезд от Пуэрто к столице?
И здесь Наранхо сделал непростительный промах — он ответил паролем:
— От столицы до Пуэрто столько же.
Он сразу понял, что влип. Хозяин тихо рассмеялся; сын ответил усмешкой.
— С этого бы и начинал, — оживился Барильяс.
Он подошел к шкафу, открыл дверцу, что-то поискал, и вдруг в руке его появилась плетка с свинцовым шариком на конце.
— Так где твой хозяин? — нежно спросил он. — Там?
Наранхо сделал шаг к двери.
— Она закрыта, — пропел Барильяс. — На ключ. Он подступил к Наранхо.
— Он художник, да?
Наранхо прижался к стене и со страхом следил за прыгающим шариком.
— Что же ты замолчал, кариб?
Удар отозвался в голове набатом. Перед глазами поплыло. Красный халат запрыгал языками пламени. Словно издалека послышалось:
— Где он, кариб?
Наранхо попытался открыть глаза, но правый глаз затек. Между ружейными стволами маячила голова Барильяса.
— Папа мио! Не торопитесь, — лениво предложил молодой Барильяс.
Он подошел к телефону и набрал несколько цифр.
— Алло. Это я, мой капитан. От Адальберто люди приехали. Вышлите наряд.
Каждое слово врезалось в память, как вбитый гвоздь. Наранхо зорко глянул вправо. До окна четыре шага. До забора бежать долго. Но стрелять не посмеют. Если бы старик отвернулся! Наранхо сполз на пол, пружиня тело и готовясь к прыжку.
— Что, что? — кричал в трубку молодой. — Выпустить не могу. Папа поторопился.
Старик с беспокойством прислушался к разговору и подошел к аппарату.
Наранхо бесшумными прыжками достиг окна, схватил первое, что попалось под руку — настольную лампу, ударил по стеклу и тотчас прыгнул вслед звенящим осколкам в сад. Он не слышал, что ему кричали. Добежал до забора, подтянулся на руках, обжегся о колючую проволоку и, раздирая руки и ноги, перевалился на улицу. Завернул за угол и помчался куда-то вниз, не чувствуя боли, не замечая, что оставляет кровавый след, не зная, гонятся за ним или нет.
Улицы были темные. Где-то вдали маячил свет. «Пивная кружка», — пронеслась мысль. Люди стояли у дверей и провожали взглядами бегущего окровавленного мальчика. За спиной его завыла сирена полицейской машины.
Вдруг Наранхо почувствовал сильное, ласковое прикосновение женской руки.
— Беги сюда! — услышал он.
Перед ним открылась дверь, и он упал на мягкую подстилку, впервые почувствовав острую, дергающую боль в ноге.
Он не знал, что женщины соседних домов, по молчаливому уговору, затерли следы крови; что, когда подъехала полицейская машина, в домах было темно, что в квартале, где жили мукомолы и пивовары, не нашлось предателя.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайной владеет пеон"
Книги похожие на "Тайной владеет пеон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рафаэль Михайлов - Тайной владеет пеон"
Отзывы читателей о книге "Тайной владеет пеон", комментарии и мнения людей о произведении.