Авторские права

Джеймс Фелан - Охотники

Здесь можно купить и скачать "Джеймс Фелан - Охотники" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Фелан - Охотники
Рейтинг:
Название:
Охотники
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-5-386-05286-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотники"

Описание и краткое содержание "Охотники" читать бесплатно онлайн.



Австралийский школьник Джесс ехал в вагоне нью-йоркского метро на экскурсию к Мемориалу жертвам теракта 11 сентября, когда в результате страшного взрыва поезд потерпел крушение. В живых остались только Джесс и трое его друзей. Выбравшись на поверхность, они обнаруживают, что город лежит в руинах, а люди, которым удалось выжить, заражены страшным вирусом, превратившим их в кровожадных зомби…






– А почему мы не пошли на Центральный вокзал? Помните, сколько военных там было утром? – спросил я.

– Было, потому что в город приезжал с визитом президент. Военные вместе с дополнительными нарядами полиции дежурили на вокзале всю неделю.

– Так пошли туда, – вскочила Анна. – Тут ведь недалеко? А там еще ООН рядом.

Дейв посмотрел на вход и кивнул.

– Мы сейчас на Сорок третьей улице. Значит, чтобы выйти к вокзалу, нужно повернуть направо, пересечь Пятую авеню и Мэдисон-стрит.

– А далеко идти? – спросила Мини, дрожа от холода и кутаясь в шарф. На пол с нас натекли самые настоящие лужи, одежду можно было выжимать.

– Бегом – пять минут, шагом – десять, – прикинул Дейв.

– Значит, побежим, – сказала Анна.

Я кивнул. Девочки облегченно вздохнули. Мы застегнули куртки под самое горло. Свой импровизированный бинт я выбросил в мусорную корзину. Анна положила аптечку в рюкзак – наши мы потеряли еще в метро, и она единственная была с рюкзаком, – подтянула лямки.

– Давай? – Она протянула руку за фонариком, который держал Дейв.

Он отрицательно покачал головой и перехватил фонарик поудобнее. Мне сразу стало спокойнее: Дейв держал фонарь крепко, даже жилы на руке проступили.

– Подождите, – вдруг сказала Мини, когда мы направились к выходу. – А что, если там… ну, если там будут эти?

Все молчали.

– Они… они пили из людей. Почему, зачем? Что с ними случилось?

Я взглянул на остальных – на лицах та же растерянность, что и у меня.

– Не знаю, Мини, – постарался сказать я как можно спокойнее. – Но и сидеть здесь целый день не имеет смысла. Нужно найти остальных…

– Но…

– Если вдруг мы встретим людей, которые покажутся нам подозрительными, мы просто убежим, договорились? – Я произнес эти слова уверенно, будто знал ответы на все вопросы. – Дейв, до Центрального вокзала нам бежать два квартала, так? Давай назначим запасной аэродром.

– Какой еще аэродром?

– Ну, подумай, где еще будет безопасно, если с вокзалом не выйдет.

Мне показалось, что я вижу, как в голове у Дейва завертелись шестеренки…

– Может, в библиотеке? Она как раз недалеко от вокзала. Или можно выбрать один из небоскребов на Пятой авеню – оттуда будет хорошо видно город.

Я кивнул и направился к выходу. Мы с Дейвом приподняли и немного отодвинули скамейку, чтобы освободить дверь.

Пропустив остальных вперед, я вышел последним. Дейв махнул рукой в нужном направлении, и мы побежали – я позади всех.

Думать о том, что делать, если на вокзале нет ни полиции, ни военных, не хотелось. А потом мы свернули за угол, и открывшаяся картина поразила меня… Стало понятно, что на вокзале искать нечего – нужно думать, где спрятаться.

3

Я все же думаю, что это был теракт, – сказала Анна. Других предположений у нас все равно не было, поэтому мы молча согласились.

Возле Центрального вокзала мы увидели людей – мертвых людей, много мертвых людей. Они лежали странно, образуя гигантский веер, будто из дверей их вынесло потоком воздуха адской силы. На месте дороги красовалась огромная воронка; из-за груд асфальта, гравия, бетона перебраться через нее было совершенно нереально.

Я поднял голову: от роскошного отеля «Гранд Хаятт», раньше возвышавшегося над зданием вокзала, сохранился лишь остов. Стекла повылетали, обнажив бетонные перекрытия, которые кое-где висели на кусках арматуры, от неоновой вывески осталась только первая буква.

Здание вокзала было похоронено под тысячами тонн стекла и бетона, из этого месива валил густой дым. С одного из верхних этажей отеля вдруг свалился матрас и, паря как осенний лист, не спеша опустился на землю, смешался с обломками.

Мини и Анна подошли ближе ко мне, я повернулся к Дейву:

– Нам нужно место с хорошим обзором, чтобы оценить масштабы случившегося и решить, как быть дальше.

Дейв кивнул и стал вглядываться в Пятую авеню, с двух сторон огибавшую Центральный вокзал, похожий на гигантский остров. Мне лично, кроме здания Штаб-квартиры ООН, ничего не приходило в голову.

– Так, – произнес Дейв, указывая на север, – нам нужно на первом повороте взять влево, выйти по Мэдисон-авеню на Сорок девятую и пройти еще квартал до Рокфеллера.

– Что за Рокфеллер? – спросил я.

Я помнил только, что на одной из прогулок по городу Дейв предлагал нам сходить на «смотровую площадку в Рокфеллере».

– Ну, я имею в виду небоскреб «Дженерал электрик» в Рокфеллеровском центре, его еще называют Ар-си-эй.

Там есть смотровая площадка, с которой как на ладони виден весь Нью-Йорк.[1]

– Отлично, – сказал я.

Мини согласно кивнула. Только Анна смотрела куда-то вдаль. Я потянул ее за рукав куртки.

– Далеко дотуда? – спросила она, не отрывая взгляда от лежащих вокруг тел. Это место гипнотизировало ее, забирало от нас. Я повернулся, чтобы идти.

– Минут пять, если бежать не очень быстро, – ответил Дейв.

Выстроившись цепочкой, мы побежали. Возле двух искалеченных трупов американских военных Дейв перешел на шаг. Я не особо разбирался в военной форме, как, впрочем, и Дейв, хотя его отец работал консультантом во время Войны в Персидском заливе. Сложно сказать, кем они были – моряками или солдатами Национальной гвардии, – в любом случае, свой долг они выполнили.. Неожиданный долг…

С виду казалось, что здания на Мэдисон-авеню почти не пострадали. Снова полил дождь, но никто не жаловался. На пути нам попадались только разбитые и брошенные машины. Людей не было – мы наткнулись лишь на одно тело, но не стали останавливаться. Спасибо, что Дейв постарался пробежать от него подальше.

Когда я успел привыкнуть к трупам на улицах? Интересно, солдаты в Ираке или Афганистане тоже так быстро переставали считать смерть чем-то из ряда вон? Вряд ли. Все же там их окружала жизнь, люди – друзья и враги. И не скажешь, что хуже: ждать, что у любого прохожего может быть спрятана под одеждой бомба, которую он решит взорвать рядом с тобой, или оказаться на нашем месте – убегать от странных зомби, которые хотят выпить твою кровь? Я вспомнил про оставшийся в метро пистолет: может, надо было его взять?

С Мэдисон-авеню мы свернули на Сорок девятую улицу. Наконец-то наши мечты сбылись! Посреди улицы стояли четыре пожарные машины с включенными мигалками, на проезжей части и тротуарах выставлены защитные барьеры… Но через мгновение наступило горькое разочарование. Людей не было: ни полицейских, ни пожарных, ни обычных выживших. Не было даже мертвых.

И все равно, так хотелось, чтобы кто-нибудь вдруг подошел, положил руку на плечо и сказал: «Эй, чего встали? А ну-ка марш в метро ко всем остальным! Чего вылезли на улицу? Все сидят по убежищам». Ведь на экскурсиях нам рассказывали, что в Нью-Йорке более десяти миллионов жителей, а вместе с пригородами – все двадцать. А мы по дороге до вокзала видели не больше нескольких сотен.

Мы обогнули первую пожарную машину – внушительную, с длинными лестницами, выдвигающимися сзади, – и подошли к автобусу Федеральной спасательной службы Нью-Йорка; координационный центр был напичкан оборудованием не хуже космического корабля – через открытые задние двери виднелись компьютеры, терминалы связи и другие штуки, о назначении которых можно было только догадываться.

– Посмотрю, что там внутри, – сказал Дейв и полез в кузов.

Анна и Мини отошли от машин и спрятались на крыльце Рокфеллеровского небоскреба метрах в двадцати от нас.

Дейв прошел по салону автобуса, уселся на водительское место и стал ловить радиоэфир. Мне показалось, что где-то вдалеке стреляют, но я не был уверен – мешали щелчки радиоприемника и шум дождя. Радио молчало, только иногда прорывались какие-то странные звуки, похожие на стук дятла, и еще странный треск – так обычно дети изображают пулемет, когда играют в войнушку.

– Эфир пустой.

Дейв подошел ко мне с портативным приемником в руке. Мне показалось, он как-то сдулся, стал меньше ростом.

– Радио молчит, – повторил он.

– Ладно, тогда давай поднимемся на крышу и осмотримся, – решил я и махнул рукой девчонкам.

Сквозь стук дождя по металлу машин было слышно, как тяжело вздохнул Дейв.

– С девчонками подъем займет много времени. Может, схожу я или ты? Посмотрим, что там, и вернемся, – предложил он.

Я повернулся к Дейву и посмотрел ему прямо в глаза:

– Дейв, друг, мы должны держаться вместе. Мы… мы вляпались по самые уши. Ты же видел мистера Лоусона, видел этих ненормальных на улицах? Поэтому других вариантов нет – пойдем все вместе.

Дейв посмотрел сначала на фонарик в одной руке, потом на радио – в другой. Впервые за время нашего знакомства он напомнил мне большого, беспомощного, неуклюжего щенка.

– На каком этаже смотровая площадка? – спросил я.

– Кажется, на семидесятом. Пока мы поднимемся и спустимся, начнет темнеть.

Я посмотрел по сторонам. В окнах расположенного на другой стороне Сорок девятой улицы здания информационного канала «Фокс ньюс» свет не горел, не работало даже аварийное освещение. Мои часы показывали три. Дейв был прав: к половине пятого стемнеет, а подъем на семидесятый этаж займет много времени.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотники"

Книги похожие на "Охотники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Фелан

Джеймс Фелан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Фелан - Охотники"

Отзывы читателей о книге "Охотники", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.