» » » » Энн Мэтер - Надменный герцог


Авторские права

Энн Мэтер - Надменный герцог

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Мэтер - Надменный герцог" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Параллель, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Мэтер - Надменный герцог
Рейтинг:
Название:
Надменный герцог
Автор:
Издательство:
Параллель
Год:
1995
ISBN:
5-86067-030-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Надменный герцог"

Описание и краткое содержание "Надменный герцог" читать бесплатно онлайн.



Энн Мейтер — одна из наиболее популярных на Западе авторов жанра «romance», а попросту любовного романа.

Действие ее романов развивается в самых различных, иногда весьма экзотических странах и необычных обстоятельствах.

Ее героини убегают из дома, участвуют в сомнительных мистификациях, бросаются в опасные авантюры, даже могут столкнуться в снегах Англии с леопардом… Но судьба благосклонна к ним, они встречают свою любовь и вот он — «хэппи энд».






Тут к ней подошел отец. Его глаза смотрели на дочь с нежностью и легкой насмешкой.

— Ну, вот, — сказал он, — наконец мы поймали тебя. Ты чертовски искусно скрываешься, Джулиет. Когда ты остановишься и поймешь, что от жизни убежать нельзя?

Внезапно от усталости и нервного перенапряжения у нее закружилась голова.

— Я не убегала от жизни, — чуть слышно прошептала она. — О, папа! — И она разрыдалась, уткнувшись лицом в плечо отца, как часто это делала в детстве.

Поверх головы дочери Роберт Линдсей взглянул на герцога.

— Кажется, ты был прав, Фелипе, — загадочно произнес он.

Джулиет взяла себя в руки, радуясь тому, что зал был почти пуст. Вытерев глаза, она сказала:

— Я ничего не понимаю. Что происходит? Почему вы вместе? И почему… — она взглянула на герцога, — почему отправились меня искать?

Герцог выразительно посмотрел на Роберта Линдсея, тот кивнул.

— Хорошо, хорошо, — сказал он. — Я подожду снаружи.

Линдсей ободряюще им улыбнулся и ушел, оставив одних.

Джулиет нервно сжала руки, избегая смотреть на Фелипе. Этому должно быть какое-то объяснение, непременно должно быть. Почему он приехал? Что отец ему рассказал? Что он рассказал отцу?

Герцог не выдержал.

— Джулиет, мне все известно, — сказал он. — Я теперь знаю, что Роберт Линдсей твой отец.

Джулиет подняла голову.

— Как… я хочу сказать… когда вы встретились с моим отцом?

— Вчера. После того, как ты сбежала. Он прибыл на гидроплане и сразу пришел ко мне. У нас был очень обстоятельный разговор, и, кажется, мы поняли друг друга. Только потом мы обнаружили, что ты пропала! — Даже на его смуглом лице стало видно, как он побледнел. — Боже! Ты не представляешь, что я пережил!

Джулиет отвернулась. Ну хорошо, отец рассказал ему, что она не Розмари Саммерс, а Джулиет Линдсей, и они с герцогом нашли общий язык, но это ничего не изменит.

— Самолет улетает через полчаса, — срывающимся голосом произнесла она. — Если вы хотите мне что-то сказать, поторопитесь!

Герцог что-то неразборчиво произнес и, схватив ее за плечи, так резко повернул к себе, что она едва не упала.

— Черт возьми, Джулиет, — глухо произнес он, — ты хочешь, чтобы я встал перед тобой на колени? Если хочешь, я готов это сделать!

Джулиет с удивлением смотрела на него.

— Я не понимаю, — тихо произнесла она. — Что я должна сказать?

Но это было уж слишком! Со сдавленным стоном он привлек Джулиет к себе, и она опять ощутила вкус жгучего поцелуя на своих губах. Только на этот раз он этим не ограничился, а осыпал поцелуями ее щеки, влажные от слез глаза, ямку на шее, и вновь прижался к ее полуоткрытым губам, лишая Джулиет способности соображать.

Наконец, губы герцога коснулись ее волос, и Джулиет услышала, как громко бьется его сердце, когда она расстегнула ему пиджак и теснее прижалась к его горячему телу, над которым, как она убедилась, имела неограниченную власть.

— Теперь тебе стало яснее? — хриплым от сдерживаемых чувств голосом прошептал он. — Жаль, что мы не дома, и твой отец ждет нас. Я бы доказал, как ты нужна мне!

Джулиет покраснела и немного отстранилась.

— Но Эстелла… — неуверенно начала она.

— Эстелла и сегодня значит для меня не больше, чем десять лет назад, когда вышла замуж за моего кузена, — твердо заявил Фелипе. — То, что она вбила себе в голову, не более, чем ее фантазии.

Джулиет вздохнула.

— Но ты ни разу даже не намекнул мне… — упрекнула она его. — Я думала, что вызываю у тебя лишь досаду.

Фелипе улыбнулся.

— Так и было, но только без этой досады я не мыслю своей жизни. Я обожаю тебя, девочка моя!

— Фелипе! — воскликнула она, но он закрыл ей рот поцелуем. Потом Джулиет подняла на него счастливые глаза. — Расскажи мне об этом. Я хочу знать. Когда я… когда я понравилась тебе?

Он улыбнулся самой обаятельной улыбкой.

— Когда ты мне понравилась? — медленно повторил он. — Ну, я думаю, с первого взгляда, с того момента, когда увидел тебя, такую хрупкую и испуганную, на лестнице фазенды. А окончательно влюбился спустя некоторое время — точнее, два дня. За эти два дня вся моя жизнь перевернулась. Я не мог в это поверить и был вынужден уехать по делам и задержаться там как можно дольше, чтобы избавиться от наваждения, которое преследовало меня постоянно. Но все было напрасно, а когда вернулся, стало еще хуже. Увидев тебя с Франсиско Вальмосом, я готов был убить его. — Он улыбнулся. — Думаю, у меня были какие-то очень свирепые предки. Мои эмоции не поддавались контролю, когда дело касалось тебя. — Он убрал прядь ее рассыпавшихся по плечам волос и поцеловал девушку в шею. Я хотел поговорить с тобой об этом, но ты как будто избегала меня. Когда наши руки соприкасались, ты вздрагивала. Я боялся, что не нравлюсь тебе, а своим признанием могу только отпугнуть. Потом ты встретилась со своим… отцом, там на Барбадосе, и я был готов тебя убить. Я тебя почти ненавидел. Тогда я решил, что ты вовсе не такая, какой показалась мне вначале и какой до умопомрачения тебя полюбил. Я был в гневе, когда узнал, что ты встречалась Робертом Линдсеем. Мысль о том, что ты можешь быть дочерью этого человека, даже не приходила мне в голову. Да и как я мог такое предположить? Ты ни разу даже не намекнула ни о чем таком, хотя теперь я и припоминаю некоторые детали, вроде поездки по швейцарским Альпам, или то, как притворялась, что совсем не умеешь обращаться с аквалангом.

Джулиет радостно засмеялась. Это был такой чудесный день!

— Рассказывай дальше, — попросила она, и тут засмеялся он.

— А ты тщеславна, Джулиет, — сказал герцог. — Ты жаждешь моего унижения.

— Полного, — насмешливо ответила она. — Я считала тебя таким надменным, таким холодным, таким жестоким!

— Жестоким, возможно, — вздохнув, согласился он. — В тот день в моем кабинете, я хотел причинить тебе боль, но пришел в ужас, когда сделал это. Когда я поцеловал тебя, у меня появилась надежда, что небезразличен тебе, но тут появилась Тереса, и ты убежала с таким видом, будто презирала меня. Я и сам презирал себя за то, что испугал тебя!

— Я испугалась лишь потому, что любила тебя, — тихо прошептала Джулиет.

— Это правда? — Он крепче прижал ее к себе. — Наконец, вчера, когда я узнал, что ты пропала, и это в тот момент, когда мои подозрения относительно Роберта Линдсея рассеялись, я совсем потерял голову. Я ясно дал понять Эстелле, какие чувства питаю к тебе. Наша последняя встреча прошла далеко не безоблачно. Я думаю, теперь она долго не задержится на Вентерре.

— Подожди, — неожиданно сказала Джулиет. — Ты… ты обсуждал с ней то, что произошло между нами в твоем кабинете?

— Нет, конечно! Боже! За кого ты меня принимаешь? — возмущенно воскликнул он.

Джулиет задумчиво покачала головой.

— Это, наверное, была сестра Медисон! Как я сразу об этом не подумала? Конечно!

— Да, они обе должны убраться с острова, — сказал герцог. Его голос внезапно стал холоден, и Джулиет поежилась. — Сестра Медисон слишком настойчиво пыталась втереться к нам в доверие. К тому же Тереса теперь уверена, что скоро сможет ходить. Знаешь, она отлично поладила с твоим отцом. Мне даже кажется, он хочет взять ее с собой, когда будет возвращаться в Англию после нашей свадьбы.

— Нашей свадьбы? — удивленно переспросила Джулиет.

Фелипе улыбнулся ей, его глаза светились нежностью.

— Конечно. Ты думаешь, я намерен ждать?

Джулиет спрятала лицо у него на груди.

— Разве я сказала, что хочу ждать? — прошептала она и герцог, довольно рассмеявшись, снова поцеловал ее.

В это время раздалось вежливое покашливание, и Джулиет оглянулась. В дверях стоял Роберт Линдсей.

— Не хочу мешать вам, — сказал он с улыбкой, — но после того, как мы прочесали все гостиницы Сент-Лусии, не говоря уже о пляжах, я бы не отказался чего-нибудь выпить, и желательно не кофе!

Джулиет взглянула на Фелипе.

— У меня и без вина кружится голова, — робко сказала она. Фелипе обнял ее за плечи и подвел к отцу.

— Я думаю, вы останетесь на нашу свадьбу, — с улыбкой сказал он Роберту Линдсею.

Тот притворно нахмурился.

— Скажите, а на Сент-Лусии есть фондовая биржа? — деловито спросил он, и Джулиет засмеялась от счастья.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Надменный герцог"

Книги похожие на "Надменный герцог" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Мэтер

Энн Мэтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Мэтер - Надменный герцог"

Отзывы читателей о книге "Надменный герцог", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.