» » » » Энн Мэтер - Надменный герцог


Авторские права

Энн Мэтер - Надменный герцог

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Мэтер - Надменный герцог" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Параллель, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Мэтер - Надменный герцог
Рейтинг:
Название:
Надменный герцог
Автор:
Издательство:
Параллель
Год:
1995
ISBN:
5-86067-030-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Надменный герцог"

Описание и краткое содержание "Надменный герцог" читать бесплатно онлайн.



Энн Мейтер — одна из наиболее популярных на Западе авторов жанра «romance», а попросту любовного романа.

Действие ее романов развивается в самых различных, иногда весьма экзотических странах и необычных обстоятельствах.

Ее героини убегают из дома, участвуют в сомнительных мистификациях, бросаются в опасные авантюры, даже могут столкнуться в снегах Англии с леопардом… Но судьба благосклонна к ним, они встречают свою любовь и вот он — «хэппи энд».






Джулиет почувствовала, как у нее подкосились ноги. Она не могла объяснить тому причину — облегчение ли при мысли, что она остается, или близость герцога, но у нее перехватило дыхание, и сильно забилось сердце.

— О-очень хорошо, сеньор, — заикаясь, пробормотала она, но взяв себя в руки, спросила. — А что вы скажете Тересе? — Она отодвинулась от него подальше, и тут дух противоречия обуял ее. — Конечно, лишь в том случае, если я соглашусь остаться…

Подобного заявления герцог не ожидал никак.

— Как вы посмели даже думать, что можете не согласиться? — раздраженно бросил он.

Джулиет пожала плечами, с трудом сохраняя невозмутимость.

— Ну… после того, как вы вообразили, что можете уволить меня, а потом нанять вновь, не считаясь с моими чувствами… Да, признаю, я пыталась вам открыть глаза на то, что Тересе нужна компаньонка, и меня задело ваше решение отправить меня назад в Лондон как какую-нибудь ненужную посылку. Но у меня есть чувства, и как женщина я заслуживаю большего уважения!

— Вы самое несносное существо, которое мне только приходилось встречать! — сердито пробурчал он. — Ну, а что касается женщины, то вы сами еще совсем ребенок!

— Мне уже двадцать один год, сеньор, и я не более ребенок, чем вдова вашего кузена, сеньора Винсейро! — Джулиет серьезно задели его слова.

Герцог решительным жестом загасил сигару в пепельнице и холодно посмотрел на девушку.

— Итак, сеньорита! Могу я узнать ваше решение? Или вам нужно время, чтобы подумать? Предупреждаю вас, я могу изменить свое решение!

Джулиет почувствовала, как запылали ее щеки.

— Я останусь… — медленно произнесла она, — если вы мне расскажете немного больше о Тересе, о ее болезни и о вашей антипатии к компаньонкам!

Она сама удивилась своей смелости, и герцог, очевидно, тоже. Он закурил еще одну сигару, а потом подошел к столику с напитками. Он налил себе большую порцию виски и выпил ее одним глотком. Только после этого герцог повернулся и предложил что-нибудь выпить Джулиет. Она отрицательно покачала головой, и он удивленно поднял брови.

— Я считал, что английские женщины полностью эмансипированы, разве нет?

— Я уже выпила две чашки чая, сеньор, — холодно заметила Джулиет, снова поражаясь самой себе.

— Один-ноль в вашу пользу! — Он улыбнулся, сверкнув при этом ровными белыми зубами, и Джулиет почувствовала, как в груди у нее что-то оборвалось. Это ощущение не было неприятным, хотя и вызвало легкий испуг. Джулиет обрадовалась, когда он вернулся к столу и опять начал не спеша просматривать бумаги.

Она замешкалась у двери, и он кивнул на стул напротив себя.

— Садитесь, сеньорита, или мне придется встать, а на это уйдет лишнее время.

Джулиет устроилась на стуле и скромно сложила руки на коленях, старательно скрывая обуревавшие ее чувства.

— Хорошо, сеньорита, — начал герцог, — я расскажу вам о Тересе. Как вы знаете, ей шестнадцать лет, она получила хорошее воспитание. До несчастного случая она посещала колледж в Лиссабоне, где в то время жила ее семья, но после гибели родителей и последовавшей за тем инвалидности я привез ее сюда. — Он помолчал. — Тереса — не дочь моего брата; ее мать до этого была замужем.

— Я знаю, Тереса сказала мне об этом, — ответила Джулиет, а герцог нахмурился.

— Понятно. Она сегодня поразительно откровенна. Итак, как я уже сказал, после катастрофы я привез ее сюда. У нее больше никого не осталось. Ее родственники со стороны матери — дедушка и бабушка — уже умерли, ни братьев, ни сестер не было. Ребенок был совсем одинок. Естественно, раз она носит фамилию моего брата, я считаю ее членом нашей семьи.

— Понимаю.

— Катастрофа… была ужасной. На скоростной автомагистрали столкнулись несколько машин, и Тереса оказалась под обломками. Ей пришлось провести в разбитой машине несколько часов, прежде чем ее вытащили. — Он вздохнул. — В больнице у нее не обнаружили никаких повреждений — ни переломов ног, ни травм позвоночника — она просто отказывалась ходить. Может быть, все дело в психологической травме — не знаю. — Он облокотился на стол и посмотрел на Джулиет. — Поэтому я не хочу причинять ей лишних душевных страданий. Она уже достаточно много пережила, и только время, забота и терпение могут ее вылечить. У нее есть медсестра, мисс Медисон, очень опытная сиделка. Но она уже немолода, ей далеко за сорок, и ее общество, конечно, мало подходит для такой юной девушки, как Тереса.

Джулиет вздохнула.

— Тогда почему вы отказываетесь нанять для нее компаньонку?

Герцог помрачнел.

— Вы очень любопытная молодая особа, мисс Саммерс. Я не могу сказать, что мне нравится в людях подобное качество!

Джулиет покраснела.

— Почему? Вам не нравится откровенность?

— Откровенность? Что это? Право говорить неуместные вещи?

— Нет. Просто называть вещи своими именами.

— Вот как! Ну, я останусь при своем мнении, сеньорита.

— А вы скажите мне, почему вы отказывались принять меня на работу? — Джулиет решила выяснить все начистоту.

Он пожал плечами.

— Вас пригласила Эстелла. Она и раньше так поступала. Только в прошлый раз девушка была из Америки — Лора Уэстон. Неприятная история… Тереса возненавидела ее, и в доме начались постоянные ссоры. Кроме того… ну, ладно, во всяком случае это вам не нужно знать. Итак, сеньорита, что вы думаете теперь?

Джулиет помедлила с ответом.

— Мне все равно хотелось бы получить эту работу, — наконец призналась она. — У Тересы трудный характер, а я никогда не бегу от трудностей.

Герцог улыбнулся, на сей раз без всякой иронии.

— Вы храбрая девушка.

Лучше бы он ничего не говорил. Джулиет опять испытала недавнее странное ощущение. Она поспешно встала.

— Вы хотите, чтобы я поговорила с Тересой? — спросила она.

— Подождите, — сказал он, вставая. — Скажите, ваше замечание в начале нашего разговора… что вы тогда имели в виду?

— Какое замечание? — Джулиет сделала вид, что не поняла вопрос.

Мрачное выражение вновь появилось на лице герцога.

— Вы прекрасно знаете, о чем я говорю, — возразил он. — Вы сказали, что Тереса вообразила, будто влюблена в меня.

— Я сказала, что она влюблена в вас, — поправила Джулиет. — В шестнадцать лет, такие девушки как Тереса, очень впечатлительны.

— И вы действительно верите, что в этом есть хоть доля правды?

— Конечно. — Джулиет прямо посмотрела на него. — Все очень просто. Такова психология ребенка, если хотите. Вы воплощаете для нее все самое светлое. Вы спасли ее от одиночества и бедности, привезли на остров, где она окружена прекрасной природой и комфортом. Конечно, она смотрит на вас, как на прекрасного рыцаря в сияющих доспехах! Кроме того, вы, очевидно, проводите с ней много времени, развлекаете, балуете! А она — впечатлительная натура, сеньор. И не забывайте, что у Тересы нет друзей.

Он задумался.

— А что бы вы сделали на моем месте, сеньорита? Избегали бы ее?

— Нет. Это было бы ненужной жестокостью. Если я останусь, попрошу вашего разрешения найти Тересе друзей среди детей ее возраста. Может быть, тогда она поймет, как… беспочвенны ее надежды.

Герцог задумчиво кивнул.

— Да, пожалуй, вы и на этот раз правы. — Он что-то быстро сказал на своем языке. — Вероятно, мне придется поблагодарить вас, сеньорита.

Джулиет направилась к двери, но остановилась.

— А Тереса? Мне следует ей сказать?

Герцог задумался, потом покачал головой.

— Нет, пока не надо. Лучше я сам ей скажу. Подождите встречи с Тересой до завтра. Сегодня ваше общество не придется ей по вкусу.

Джулиет подумала, что это слишком мягко сказано. Тереса, вероятно, уже возненавидела ее так же, как и Эстеллу Винсейро. Джулиет даже посочувствовала Эстелле. Очевидно, она тоже догадалась о привязанности Тересы.

Джулиет уже открыла дверь, когда герцог неожиданно сказал:

— Сегодня я не обедаю дома, но завтра мы с вами непременно встретимся, чтобы узнать, как продвигается дело. До свидания, сеньорита.

Джулиет попрощалась с ним и, пройдя по коридору, вернулась в свою комнату. Оставшись одна, она в изнеможении упала на кровать, не в состоянии сразу осознать, что случилось с ней в течение этого получаса. Невероятно, что она так смело могла разговаривать с герцогом, но ее слова подействовали, и Джулиет одержала свою маленькую победу.

Девушка встала с кровати и вышла на балкон. Почти сразу под ее балконом начинались дюны, а за ними пляж. Теплые волны Карибского моря набегали на песок. Джулиет облокотилась на перила и вдохнула аромат незнакомых растений. На расстоянии вытянутой руки рядом с домом росли пальмы, их широкие листья блестели как полированные. Неужели она только утром приехала сюда? Казалось, что она пробыла здесь гораздо дольше. И несмотря на проблемы, которые ее ожидали, Джулиет знала, что она очень хочет здесь остаться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Надменный герцог"

Книги похожие на "Надменный герцог" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Мэтер

Энн Мэтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Мэтер - Надменный герцог"

Отзывы читателей о книге "Надменный герцог", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.