» » » » Стенли Вейнбаум - Безумная Луна


Авторские права

Стенли Вейнбаум - Безумная Луна

Здесь можно скачать бесплатно "Стенли Вейнбаум - Безумная Луна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Отрар, год 1990. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стенли Вейнбаум - Безумная Луна
Рейтинг:
Название:
Безумная Луна
Издательство:
Отрар
Год:
1990
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безумная Луна"

Описание и краткое содержание "Безумная Луна" читать бесплатно онлайн.








Грант и Ли мчались вперед. Они уже пробежали тысячу футов по равнине, и воздух стал разреженней. Здесь не было джунглей, только две длинные полосы кровохлебки, словно столбы у ворот. Оглянувшись, Кэлторп успел различить черные фигурки на чистом месте и скорее от ярости, чем на что-то надеясь, нажал на спуск. Один из мышкарей взлетел и задергался, зато остальные хлынули вперед. Их были тысячи.

Горы были все ближе.

— Между ними, между пиками… — бормотнул Грант на бегу.

Проход между двух пиков был узким и голым. Века назад два пика были одним: давняя вулканическая конвульсия расколола их, оставив посередине тонкий каньон.

Одной рукой Кэлторп поддерживал девушку, чье дыхание стало прерывистым и хриплым — из-за высоты и напряжения.

Блестящий дротик звякнул о скалу, когда они вбежали в проход. Однако оглянувшись, Грант увидел только краснорожего лунаря да еще несколько рядом с ним. Они промчались по всему пятидесятифутовому каньону, внезапно расширившемуся в просторную долину — и тут, пораженные, остановились.

Там стоял город. На секунду Грант решил было, что они напоролись на огромную столицу мышкарей, но… Город был построен не в средневековом стиле, а скорее как поэма из мрамора, классической красоты, да еще человеческих или почти человеческих пропорций. Белые колонны, величавые арки, чистые изгибы куполов — та архитектурная прелесть, что могла родиться в Акрополе. Второй взгляд убедил Гранта, что город мертв, пуст и разрушается.

Даже едва не падающая от усталости Ли оценила его красоту.

— Как… как утонченно! — выдохнула она. — Почти готова… простить их… за то… что они мышкари!..

— А вот они нам не простят, что мы люди… — пробурчал он. — Нам надо где-то передохнуть. Пойдем-ка выберем дом.

Но прежде чем они успели отойти от каньона, дикий шум остановил их. Обернувшись, Грант окаменел от изумления.

Узкий каньон заполнялся вопящей ордой мышкарей, они были словно мерзкий, колышущийся серый ковер. Но дальше начала долины они пройти не могли. Потому что там, гримасничая, хихикая и болбоча, перекрыв проход топающими трехпалыми ногами, стояли четыре лунаря!

Это было сражение. Крысовидные твари кусали и кололи жалких защитников, чьи вопли боли уже перестали быть похожими на хихиканье. Но с решимостью и упорством, совершенно чуждыми лунарями, они методично подымали и опускали свои когтистые лапы — вверх-вниз, вверх-вниз.

Грант прямо взорвался:

— Будь я проклят!.. — Его озарила идея. — Ли! Они прямо-таки набились в каньон, вся эта орда!..

Он бросился вперед, к устью каньона. Просунув огнемет между костлявых ног лунаря, навел его точно вдоль каньона и выстрелил.

Ад взорвался. Крохотный алмаз в одном ужасающем взрыве отдал всю свою энергию, и бурный поток пламени залил каньон от стены до стены, выплеснувшись огненным веером, пожравшим всю кровохлебку на склоне.

Идиотский Хребет содрогнулся от грохота; когда унялся дождь обломков, посреди каньона не было ничего, разве что клочки плоти да голова бедняги-лунаря, катавшаяся и подпрыгивавшая.

Трое остальных уцелели. Краснорожий тащил что-то под мышкой, ухмыляясь и хихикая самым идиотским образом.

Грант отмахнулся от него и повернулся к девушке.

— Слава богу! — сказал он. — Мы счастливо отделались.

— Я не боялась, Грант. С тобой не страшно.

Он улыбнулся.

— Может быть, мы найдем себе место здесь, — предположил он. — Лихорадка на такой высоте не должна досаждать. Но посмотри — должно быть, это была столица всей расы мышкарей в незапамятные времена. Не могу представить, что эти твари могли создать столь прекрасную архитектуру, и таких размеров. Хотя эти дворцы не более противоречат росту мышкарей, чем небоскребы Нью-Йорка нашему росту!

— Но как красиво!.. — тихо прошептала Ли, обводя взглядом былое великолепие руин. — Просто даже можно… Ой, Грант! Посмотри на это!..

Он проследил ее жест. На внутренней стороне входа в каньон были гигантские резные изображения, повергшие Кэлторпа в полнейшее изумление. Над ними высились фигуры, но не мышкарей… а лунарей! Искусно вырезанные, улыбающиеся, а не ухмыляющиеся, и улыбающиеся грустно, сожалеющие, жалобно лунари!..

— С ума сойти! — прошептал он. — Видишь, Ли? Когда-то это был город лунарей. Ступени, двери, здания — все в их шкале размеров. Некогда они сумели создать цивилизацию; а те, которых мы знаем, выходит, выродившиеся остатки великой расы?

— И еще! — подхватила Ли. — То, что эти четверо закрыли проход, когда мышкари пытались прорваться, означает, что они не забыли… Может быть, они и не помнят, но хранят традиции былой славы, или, что вероятнее, просто суеверное ощущение святости этого места. Нам они дали пройти, потому что мы больше похожи на них, чем на мышкарей. Удивительно, что они сохранили даже смутную память об этом; ведь город уже века лежит в руинах. А может, и тысячелетия…

— Подумать только — у лунарей когда-то было столько ума, что они смогли создать собственную культуру!.. — сказал Грант, отмахиваясь от краснорожего, болтавшего и хихикавшего у него за плечом. Внезапно он повернулся и с новым уважением поглядел на лунаря. — Он таскается за мной уже давно. Ладно, приятель, что там у тебя?

Краснорожий протянул невероятно затрепанный сноп кровохлебки и прутьев, дурацки хихикая. Его глупый рот дергался: глаза выпучились в страшном усилии мысли.

— Каффет!.. — ликующе хихикнул он.

— Идиот!.. — вспылил Грант. — Болван!.. — Он оборвал себя и рассмеялся. — Ладно. Думаю, вы это заслужили… — Он швырнул свой пакет с шоколадом трем возликовавшим лунарям. — Вот вам конфета!

Визг Ли заставил его вздрогнуть. Она бешено махала руками: над вершинами Идиотского Хребта кружил ревущий ракетоплан, спускающийся к долине.

Открылся люк. Оливер недовольно вышел наружу, сообщая:

— Я настоящий, и ты настоящая!..

За некотом вышли люди — двое мужчин.

— Папа! — вскрикнула Ли.

* * *

Прошло много времени, прежде чем Густавус Нейлан повернулся к Гранту.

— Я не знаю, как отблагодарит вас, — сказал он. — Если есть способ выразить мою признательность…

— Есть. Отмените мой контракт.

— Так вы работаете у меня?

— Я Грант Кэлторп, один из ваших агентов, и меня тошнит от этой безумной планеты.

— Конечно, если хотите, — сказал Нейлан. — Если дело в деньгах…

— Можете заплатить мне за полгода — я их проработал.

— А если захотите остаться, — сказал человек постарше, — то закупок больше не будет. Мы можем теперь выращивать лихру возле полярных городов, и я предпочитаю плантации болтовне лунарей. Если вы хотите доработать год, мы сможем до конца этого срока отвести вам под управление плантацию.

Грант встретил взгляд серых глаз Ли Нейлан и заколебался.

— Спасибо, — медленно сказал он, — и все же я сыт по горло. — Он улыбнулся девушке, затем повернулся к ее отцу. — Не могли бы вы рассказать мне, как вам посчастливилось найти нас? Ведь это самое невозможное из всех мест.

— Вот это и был главный довод, — сказал Нейлан. — Когда Ли не вернулась, я все очень тщательно продумал. Наконец, зная ее, я решил, что следует осмотреть самые невозможные места прежде всего. Мы проверили побережья Моря Лихорадок, затем Белую Пустыню, а потом Идиотский Хребет. Обнаружили обломки хижины, а среди обломков вот этого типа… — он показал на Оливера, — сообщившего нам, что «десять лунарей любого сведут с ума». Ну, а все, что касается сумасбродства, скорее всего связано с моей дочерью; и мы кружили рядом, пока вспышка огнемета не привлекла нашего внимания.

Ли сначала надулась, потом серьезно взглянула на Гранта.

— Ты помнишь, — тихо сказал она, — что я говорила тебе тогда в джунглях?

— Стоит ли вспоминать об этом? — ответил он. — Ты ведь бредила.

— Может быть и нет. А что, если тебе доработать год в обществе?.. Я хочу сказать, например, если ты улетишь с нами в Юнополис и вернешься на плантацию с женой?

— Ли, — хрипло сказал он, — ты знаешь, какая это будет разница, хотя не могу понять, с чего ты так решила…

— Должно быть, лихорадка! — предположил Оливер.

Примечания

1

Белая (исп).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безумная Луна"

Книги похожие на "Безумная Луна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стенли Вейнбаум

Стенли Вейнбаум - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стенли Вейнбаум - Безумная Луна"

Отзывы читателей о книге "Безумная Луна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.