» » » » Дуглас Престон - Штурвал тьмы


Авторские права

Дуглас Престон - Штурвал тьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Дуглас Престон - Штурвал тьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство ACT, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дуглас Престон - Штурвал тьмы
Рейтинг:
Название:
Штурвал тьмы
Издательство:
ACT
Год:
2009
ISBN:
978-5-403-01560-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Штурвал тьмы"

Описание и краткое содержание "Штурвал тьмы" читать бесплатно онлайн.



Старинные друзья Алоиза Пендергаста — монахи из уединенного буддистского монастыря — просят его о помощи. Из их горной обители исчез таинственный древний артефакт…

Легенда гласит — сила, скрывающаяся в нем, может принести неисчислимые бедствия человечеству.

Но к несчастью, монахи не имеют представления, как выглядит похищенный артефакт, ведь много веков никто не смел на него взглянуть.

Пендергаст и его ученица и помощница Констанс Грин начинают поиски реликвии — и находят ее на борту роскошного океанского лайнера.

Однако они немного опоздали — зловещая сила уже выбралась на волю.

Чтобы спасти пассажиров от неминуемой гибели и вернуть артефакт в монастырь, Алоизу и Констанс придется полагаться не только на свое искусство детективов, но и на совершенно иные способности…






Детектив посмотрел на нее долгим взглядом. Медленно отставив переднюю панель пластикового контейнера, встал и подошел к ней.

— Сядь, Констанс, — негромко велел он. И было в этом голосе нечто столь странное, чуждое, незнакомое, что, несмотря на весь свой гнев и шок, она немедленно подчинилась.

Глава 56

Ле Сёр опустился на стул в комнате для совещаний, примыкающей к вспомогательному мостику. Он все еще был мокрым до нитки, но чувствовал, что задыхается от жары в комнате, битком набитой разгоряченными людьми. Помещение, предназначенное для полудюжины моряков, до отказа заполнили палубные офицеры и начальники различных служб, и народ все подходил.

Ле Сёр даже не стал ждать, пока все рассядутся; встал и постучал костяшками пальцев по столу.

— Я только что говорил с Мейсон. Она подтвердила, что в ее планы входит швырнуть «Британию» на Каррион-Рокс на предельной скорости. На данный момент нам не удалось проникнуть на мостик или заблокировать автопилот. И мне не удалось найти достаточно компетентного врача, чтобы диагностировать ее состояние или предложить аргументы, которые подействовали бы на нее.

Гордон обвел взглядом присутствующих.

— Я говорил несколько раз с капитаном «Гренфелла», единственного корабля, находящегося достаточно близко, чтобы попытаться нас спасти. Все другие суда — гражданские и корабли береговой охраны — не поспеют. Канадские силы береговой охраны также отправили к нам два самолета для наблюдения и связи. У них есть эскадрилья вертолетов в состоянии боевой готовности, но на данный момент мы все еще вне досягаемости для аппаратов с берега. Мы не можем рассчитывать на какую-то помощь с этой стороны. А «Гренфелл» совершенно не приспособлен для того, чтобы осуществить эвакуацию четырех тысяч человек.

Ле Сёр помолчал, перевел дыхание.

— Мы в центре шторма, при волнении моря в сорок футов и скорости ветра в двадцать шесть узлов. Но наша самая трудноразрешимая проблема — это скорость судна относительно воды: двадцать девять узлов. Если бы мы не двигались, у нас имелся бы выбор: например, перемещение людей на «Гренфелл», высадка на борт десанта спецназа. Но все это невыполнимо при такой скорости. — Ле Сёр огляделся. — Поэтому, друзья, мне нужны идеи, причем немедленно.

— Что, если вывести из строя двигатели? — спросил кто-то. — Просто повредить их.

Ле Сёр бросил взгляд на старшего механика:

— Мистер Холси?

Старший механик нахмурился:

— У нас четыре дизельных двигателя, поддерживаемые двумя газовыми турбинами «Дженерал электрике ЭлЭм две тысячи пятьсот». Если отключить один дизель, ничего не произойдет. Если отключить два — придется отключить и турбины, иначе произойдет взрыв газа.

— Тогда, может, сначала вывести из строя турбины? — спросил Ле Сёр.

— Они представляют собой реактивные двигатели высокого давления, сэр, со скоростью вращения три тысячи шестьсот оборотов в минуту. Всякая попытка вмешаться, пока эти штуковины вертятся на высокой скорости, была бы… м-м… самоубийственной. Вы сорвете днище судна.

— Тогда срезать валы? — предложил второй помощник.

— Там нет валов, — сказал механик. — Каждый винтовой комплекс представляет собой автономную движительную систему. Дизель и турбины генерируют электричество, которое приводит винт в движение.

— Заклинить приводной механизм? — предложил Ле Сёр.

— Я рассматривал эту возможность. Он недоступен на ходу.

— Что, если просто перерезать подачу электроэнергии к двигателям?

Старший механик опять нахмурился:

— Это невозможно. То же самое, что с мостиком и с автопилотом, — защищено на случай террористической атаки. Гении министерства внутренних дел решили изобрести судно, которое никакие террористы не смогут вывести из строя и не смогут им управлять. Они хотели, чтобы при любых обстоятельствах запертые на капитанском мостике офицеры имели возможность привести судно в порт, даже если террористы захватят все остальное.

— Кстати, о мостике, — включился третий помощник. — Что, если просверлить отверстие в двери люка безопасности и закачать туда газ? Какой-нибудь, чтобы вытеснил изнутри воздух и воздействовал на Мейсон. Черт, на кухне есть несколько баллонов с цэ-о-два. Ну, понимаете, вырубить ее ко всем чертям!

— И что дальше? Мы все равно на автопилоте.

Наступило короткое молчание. Потом начальник подразделения информационно-технологических систем Хуфнагель, человек в очках и лабораторном халате, кашлянул, прочищая горло.

— Автопилот — это набор программ, как и всякое другое, — проговорил он тихим голосом. — Его можно взломать — теоретически по крайней мере. Взломать и перепрограммировать.

Старпом резко обернулся в его сторону.

— Как? Он ведь защищен системой сетевой защиты, брандмауэром.

— Нет такого брандмауэра, через который нельзя было бы проникнуть.

— Немедленно отрядите на это вашего лучшего сотрудника!

— Тогда это будет Пеннер, сэр. — Компьютерщик поднялся.

— Доложите мне как можно скорее.

— Да, сэр.

Хуфнагель покинул конференц-зал.

— Есть еще какие-нибудь идеи?

— Что, если привлечь военных? — спросил Краули, еще один третий помощник. — Они могли бы срочно поднять по тревоге отряд спецназа, взять мостик с помощью ракет. Или вызвать подводную лодку, чтобы она срезала нам винты торпедой.

— Мы думали об этом, — кивнул Ле Сёр. — Нет способа достаточно точно нацелить ракету, а никаких подлодок поблизости нет; да и при нашей скорости подводная лодка все равно не сможет нас перехватить.

— Есть ли какая-то возможность спустить на воду спасательные шлюпки? — раздался голос из задних рядов.

Ле Сёр повернулся к боцману Лью:

— Это возможно?

— При скорости тридцать узлов и такой волне… Господи, я даже представить себе не могу, как бы это удалось.

— Не хочу слышать о том, чего вы не можете себе представить. Если есть хоть отдаленная возможность, мы ее рассмотрим.

— Есть, сэр. Я проверю такую возможность. Но для этого мне понадобится команда аварийного спуска в полном составе, а они все загружены работой.

Ле Сёр чертыхнулся. Чего им не хватало — так это опытных палубных матросов. Зато на борту до черта всяких никчемных болванов — от крупье до массажистов и эстрадных певцов. Вот уж балласт так балласт!

— Тот человек, что приходил сюда недавно, как его там? Брюс. Он бывший морской офицер, и его друзья тоже. Разыщите их. Возьмите в помощники.

— Но он пожилой человек, ему за семьдесят, — возразил Кемпер.

— Мистер Кемпер, я знал бывших морских офицеров семидесяти лет, которые могли бы нокаутировать вас в два раунда. — Гордон опять повернулся к Краули: — Принимайтесь за дело.

Со стороны двери послышался глубокий низкий голос с сильным шотландским акцентом. Это Брюс проталкивался через скопище людей.

— Нет нужды меня искать, мистер Ле Сёр. Гэвин Брюс в вашем распоряжении.

— Мистер Брюс, вы осведомлены о текущей ситуации?

— Да, осведомлен.

— Нам надо выяснить, можно ли спустить на воду спасательные шлюпки при таких погодных условиях и скорости. У вас есть опыт в этой области? Это новый тип спасательных шлюпок — свободнопадающие.

Брюс задумчиво потер подбородок.

— Нам придется на них внимательно взглянуть. — Он помолчал. — Можно попробовать спустить их после столкновения.

— Мы не можем ждать. При столкновении с рифами на скорости тридцать узлов… половина людей на борту погибнут или серьезно пострадают только от одного удара.

Это заявление было встречено молчанием. Через некоторое время бывший морской офицер медленно кивнул.

— Мистер Брюс, я даю вам и вашей группе все полномочия в этом деле. Боцман, мистер Лью, и третий помощник, мистер Краули, сориентируют вас — они полностью знакомы с процедурой.

— Есть, капитан.

Ле Сёр обвел взглядом комнату.

— И еще одно. Нам нужен капитан Каттер. Он знает судно лучше, чем любой из нас И еще — он единственный, кто знает код отмены режима чрезвычайной ситуации. Я намерен призвать его обратно на мостик.

— В качестве капитана? — спросил Кемпер.

Ле Сёр замялся.

— Давайте сначала просто посмотрим, что он скажет. — Гордон бросил взгляд на часы.

Оставалось восемьдесят девять минут.

Глава 57

Кэрол Мейсон стояла у дисплейного терминала капитанского мостика, спокойно и внимательно глядя на тридцатидвухдюймовый плазменный экран. Она размышляла об этом чуде электронной техники и новейшей технологии, которое делало ненужными прежние штурманские навыки, знание математики и глубокую интуицию, когда-то необходимые для кораблевождения. С этим новым приспособлением любой сообразительный двенадцатилетний школьник мог бы управлять «Британией», используя большую цветную карту с маленьким корабликом на ней и линией, обозначающей курс, удобно размеченной контрольными точками расчетного местоположения судна с десяти минутным и интервалами и промежуточными точками для изменения курса.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Штурвал тьмы"

Книги похожие на "Штурвал тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дуглас Престон

Дуглас Престон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дуглас Престон - Штурвал тьмы"

Отзывы читателей о книге "Штурвал тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.