» » » » Анна Белкина - Туристы. О путешествиях во времени.


Авторские права

Анна Белкина - Туристы. О путешествиях во времени.

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Белкина - Туристы. О путешествиях во времени." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Туристы. О путешествиях во времени.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Туристы. О путешествиях во времени."

Описание и краткое содержание "Туристы. О путешествиях во времени." читать бесплатно онлайн.



О путешествиях во времени.






Когда оказалось, что нужно подниматься по лестнице - Максим понял, что его ноги на это не способны. Он полз медлительным слизнем, спотыкаясь на каждой ступеньке по нескольку раз, вызывая у Босса ехидные ухмылочки.

- Ты, Турист, совсем раскапустился, - ворчал Босс, а сам давился смехом. - Смотришь же по телику "Пилу" и "Дум", а сам? Не ожидал, Турист, не ожидал...

- На кости похоже... - пискнул Максим, откашлявшись, наконец, от ужаса, который переполнил его с покрышкой. - Нет, правда...

- Неправда, - заверил Максима Босс и толчком в спину направил его движение куда-то влево. - Ты скоро к ней привыкнешь, тем более, что ты знаешь, что она пластмассовая!

Преодолев лестницу, они попали в новый коридор, где вместо ламп снова-таки горели факела. С обеих сторон от них вереницами тянулись одинаковые двери. Босс подпихнул Максима к одной из них...

Позади себя Максим слышал неясный шорох, словно бы кто-то неуверенно переминается с ноги на ногу на толстом ковре. Максим обернулся назад и увидел, что это переминается Шульц. Босс Шульца тоже заметил, однако ему, кажется, его присутствие не понравилось. Босс сдвинул брови и выплюнул с самой суровой из своих интонаций:

- Schultz, nicht scheint Ihnen, was in unserem Stab sehr schmutziger Fußboden ?

Шульц попятился и пролепетал, оглядываясь и кивая своей плешивой головой:

- Ja, natürlich, geht Ihre Gnade ...

- So komm und stellte alle um! Sie wissen, dass ich diesen Schmutz nicht ertrage ! - повелительно заключил Босс, и Шульц, пискнув:

- Sicher, Ihre Gnade ! - проворным бурундучком ускакал по коридору и скрылся за его поворотом.

Максим не понял ни слова из этого разговора на постылом немецком языке... Чёрт, почему он в школе отказался от факультатива?? Понимал бы сейчас "хрипы и лай" этих "фантомасов"!

Теперь Максим остался с Боссом с глазу на глаз. Босс достал из кармана ключи, и одним из них отпирал дверь, около которой в замешательстве топтался Максим. На первый взгляд замочек казался пустяковым, и Максим удивился, когда увидел ключ от него - длинный такой, круглый, словно большой гвоздь, несущий на себе некие углубления и квадратные дырки. Босс несколько раз провернул ключ в замке - до тех пор, пока не раздался громкий железный щелчок. Максим уже слышал такой щелчок, когда как-то раз ходил в гости к старосте их университетской группы, дверь квартиры которого имела блокировку по всему периметру.

- Заходи, чего застрял? - Босс опять пихнул Максима в спину, однако тот не стал шагать вперёд. Перед Максимом лежало неизвестное пространство, наполненное непроницаемой мглой.

- Темно... - буркнул Максим. - Запнусь за что-нибудь и сломаю ногу...

- Доннерветтер... - рыкнул Босс и выудил из кармана фонарик.

Он щёлкнул тумблером, и в ватной тишине, что повисла в коридоре с уходом Шульца, этот тихий безобидный щелчок прозвучал выстрелом из кольта. Фонарик выбросил вглубь неизвестного тёмного пространства за открытой дверью яркий электрический луч и тут же вырвал из мглы кусок столешницы и подсвечник на ней. Босс двинулся прямо к подсвечнику, и с помощью раритетной бензиновой зажигалки засветил на нём все четыре свечи. Мягкий свет свечей заставил мглу засесть по углам и превратил неизвестное пространство в кабинет экзальтированного начальника, который любит мешать ретро с хай-теком. Кусок столешницы, на котором обосновался подсвечник, принадлежал массивному письменному столу, сделанному из красного дерева, украшенному резьбою, покрытому лаком, выглядевшему почти антикварным. За столом виднелось в мягком полумраке кресло с несуразно высокой спинкой, по бокам которой свешивались кисти. На потолке угадывался витиеватый узор из гипсокартона, утыканный неработающими точечными лампочками, а слева от стола торчало большущее окно, закупоренное маскировочной шторой, завешанное вертикальными жалюзи, обрамлённое тяжёлыми портьерами из красного бархата.

Максим сделал шаг - неуклюжий и неудачный - споткнулся о высокий порог с резным лакированным плинтусом и едва не обрушился на бордовый ковёр, закрывавший пол. Он вовремя сгруппировался и устоял на ногах, удержавшись за стенку, вдоль которой в шеренгу выстроились антикварные стулья и парочка офисных кресел эры мегаполисов.

- Ты что, не видишь порог? - с раздражением осведомился Босс. Он путешествовал по кабинету и зажигал все свечи, которые попадались на его пути. Когда же свечи закончились - Босс устроился в кресле с высокой спинкой и швырнул на стол бензиновую зажигалку.

- Мм... - неопределённо протянул Максим и приблизился к столу, разглядывая кабинет, утонувший в дрожащем свете свечей. Кабинет Босса оказался велик, как танцпол, в хорошем удалении от стола на небольшом возвышении гордо стоял белый рояль и полированными боками отражал свет всех свечей. Ещё Максим видел книжные полки, уставленные книгами и какими-то пухлыми папками, два кресла у окна и ещё одну закрытую дверь в дальней стенке, за столом.

- Чего топчешься, Турист, садись! - не предложил, нет - приказал Босс, определив Максиму место на одном из ближайших к столу стульев.

Максим кивнул и робко пристроился на самом краешке сиденья, покрытого красной обивкой. Стул оказался мягок, как пух, сидя на нём, сразу же захотелось спать. Максим незаметно для себя клюнул носом и тут же его взгляд упал на зажигалку Босса, которая лежала на столе. Она была сделана из серого металла и имела рельефный узор: до боли знакомая свастика в окружении молний и дубовых листьев. Рядом с зажигалкой валялась пластмассовая прозрачная ручка от фирмы "Эрих Краузе". В любом донецком ларьке такая затянула бы гривны на четыре.

Босс смерил Максима грозным глазом, схватил в кулак эту самую ручку и постучал о столешницу её колпачком.

- Турист! - изрыгнул Босс с какой-то непонятной злобой и встал с кресла на длинные ноги. - Спрашиваешь, почему завод "Краузе-Траурихлиген" испопсился до канцелярщины??? Так вот, я не знаю!! - он нервно забегал по просторам кабинета, сжимая ручку, словно шею ненавистного врага. - И название меняли триста пятьдесят пять раз... Чёрррт... Турист, объясни мне, какой дундук выбрал именно такое название?? - Босс прекратил беготню и повернул к Максиму своё лицо, жутко перекошенное сатанинским гневом. Как будто бы это его собственное имя написали на ручке, а его самого не спросили, согласен он на это или нет...

Максим ничего не знал ни про какой завод "Краузе-Траурихлиген", ни про дундука, который решил его переименовать... Он скромно молчал, опасаясь при Боссе сморозить глупость, и сидел так, чтобы не злить Босса лишними движениями. Босс же широким шагом вернулся за свой стол и вопросил у Максима:

- Ну??

Максим встрепенулся, но нужных слов в своих карманах так и не нашёл. К тому же он ни за что не стал бы покупать такую дорогую ручку - с него вполне хватило бы и китайской "Бейфы" за тридцать пять копеек.

- А что... - пробормотал Максим, елозя пальцем по столешнице. - Нормальное название... для ручки. Простенько так, без наворотов... Рабоче-крестьянское имя...

- Заткнись, Турист! - взорвался Босс и сжал несчастную ручку так, что она с треском переломилась пополам. - Заткнись, а то костей не соберёшь! - и с размаху врезал по столу тяжёлым кулаком.

Стол затрясся, внутри него что-то хрустнуло, словно бы на столешницу обрушился удар парового молота. Максиму вообще показалось, что сей антикварный предмет мебели сейчас развалится на части.

- И что я такого сказал? - пробормотал Максим себе под нос.

- Ладно, проехали... - успокоился Босс и бросил остатки ручки под стол, в мусорную корзину. - У вас, туристов, такой узкий кругозор... доннерветтер... Так вот, зачем я, собственно, позвал тебя сюда и выгнал Шульца... - он выдвинул один из ящиков стола и принялся в нём усиленно рыться, подсвечивая себе фонариком. - Тебе нужно будет снова отправиться в настоящее, - говорил Босс, силясь отыскать неизвестное нечто. - Я проброшу тебя в деревню Светлянку, это Донецкая область. Найдёшь там деда по кличке ЛУНАРИК... Так, есть! - Босс, наконец-то, обнаружил то, что хотел, и радостно выхватил это из ящика. В руке у него оказалась некая бумага, размером с тетрадный лист, Босс протянул её через стол Максиму.

- Запомнил: дед по кличке ЛУНАРИК? - продолжал Босс, а Максим разглядывал полученную бумагу.

Босс дал ему фотографию, которая изображала вещицу, вроде медальона из белого металла, с голубоватым прозрачным камнем посередине и с толстой цепочкой.

- Понял: дед Лунарик, - кивнул Максим, подавляя неприличную улыбку, вызванную странным прозвищем деда.

- Ему девяносто шесть лет, - сказал Босс. - И ты отберёшь у него вот эту штуковину. Тогда, Турист, ты получишь свободу и переброс в своё время. Усёк?

Максима тут же обуял щенячий восторг.

- Да??? - выдохнул он, не веря собственным ушам, птичкой подскочил со стула, закружился на одной ножке. Неприличная улыбка мгновенно поборола силу воли, выпрыгнула на лицо и растянулась до ушей. Максима не волновало даже то, что он должен ограбить престарелого субъекта, не волновала и цель, которую при этом преследовал Босс. Максим попадёт домой, если принесёт этот треклятый медальон Боссу, он прекратит быть Туристом, ему не придётся ни с кем воевать, исчезнут взрывы и трупы, появится мобильный телефон, ноутбук, Интернет и его подружка Марина... А главное - исчезнет Босс, пропадёт фашистская мимикрия, не нужно будет ни у кого ничего воровать и смотреть на кости - пускай даже они и из пластмассы!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Туристы. О путешествиях во времени."

Книги похожие на "Туристы. О путешествиях во времени." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Белкина

Анна Белкина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Белкина - Туристы. О путешествиях во времени."

Отзывы читателей о книге "Туристы. О путешествиях во времени.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.