» » » » Ольга Куно - Торнсайдские хроники


Авторские права

Ольга Куно - Торнсайдские хроники

Здесь можно купить и скачать "Ольга Куно - Торнсайдские хроники" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АЛЬФА-КНИГА, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ольга Куно - Торнсайдские хроники
Рейтинг:
Название:
Торнсайдские хроники
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
978-5-9922-1766-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Торнсайдские хроники"

Описание и краткое содержание "Торнсайдские хроники" читать бесплатно онлайн.



Прошло три года с того дня, когда на престол Истленда взошёл Рауль Первый. Абигайль Аткинсон, молодая амбициозная газетчица, работает в недельнике "Торнсайдские хроники", пишет статьи на нестандартные темы и мечтает взять интервью у короля. Но события развиваются так, что она невольно оказывается в эпицентре очередного витка борьбы за графский престол. Одновременно Абигайль становится объектом преследований со стороны знатного дворянина, не привыкшего отказывать себе в своих прихотях и не стесняющегося в средствах. А вскоре выясняется, что восстановить закон и порядок в графстве может только король. (Данный роман можно рассматривать как продолжение "Записок фаворитки Его Высочества", однако это самодостаточная книга, которую можно читать отдельно). UPD: Ну, не могу не добавить. Друзья мои, это сказка!!! Да, здесь не всё, как в жизни! Здесь не всё реалистично! Здесь автор периодически жертвует реалистичностью в пользу юмора и приключений. Поэтому давайте сразу примем это как данность. И исходя из этой данности будем решать, читать книгу или не читать. :)






   - Мы разыскиваем по городу бомжей, желающих поносить чужие костюмы, и берём у них интервью, - заявила я, выступая вперёд.

   У Люка глаза потихоньку полезли на лоб. Мне же со своей стороны было просто интересно посмотреть на реакцию хозяина дома. Конечно, был риск, что он разозлится и вышвырнет нас на улицу, но это уже была бы проблема Люка, а не моя.

   На губах Алисдейра заиграла усмешка.

   - Если вас интересуют бомжи, могу вызвать слугу, чтобы проводил вас до ближайшей канавы. Хотя за это время ты могла бы успеть найти кандидата на ношение тех костюмов.

   Ага, делать мне больше нечего, только бегать по городу в поисках. Одного первого встречного откопала, и ладно. Чёрт, да ему, кажется, удалось меня задеть! А мне его - нет.

   Люк многозначительно кашлянул, напоминая о том, что мы пришли сюда не за разговорами о костюмах.

   - Вас интересует ещё что-нибудь, кроме бомжей? - проявил недюжинную проницательность Алисдейр. - Или моей служанке пора проводить вас к выходу?

   - У нас есть к вам один вопрос. Вернее, просьба.

   Люк решил взять разговор в собственные руки, начисто утратив веру в мою дипломатичность.

   - Неужели? - изогнул брови Алисдейр. - Я надеюсь, это не интервью? Я, кажется, пока ещё не сделал ничего такого, чтобы заслужить подобную...м-м...честь.

   - Что же, вы бы даже не хотели, чтобы мы опубликовали вашу биографию? - снова вмешалась я.

   - Боже упаси! - в притворном ужасе воскликнул хозяин дома. - Написанную тобой?! Пощади мою репутацию. Тем более, что я не грабитель, не брачный аферист и даже не шаман.

   - Точно не брачный аферист? - подозрительно прищурилась я.

   - О, кажется, господин Алисдейр - поклонник профессиональных качеств Абигайль? - правильно оценил обстановку Люк. Ну, или почти правильно.

   - О да, большой поклонник, - с насмешкой отозвался Кентон. - В особенности с тех пор, как неделю назад она надумала обучить меня хорошим манерам...весьма своеобразным способом.

   Я прикусила губу. Злопамятный, точно. Интересно, отстиралось ли то пятно? Какое-то время я взвешивала вариант задать этот вопрос, но затем всё-таки сдержалась.

   - Могу отметить, что Абигайль пишет не только про аферистов и грабителей, - сообщил Люк. - В самое ближайшее время она собирается работать над биографией графа Торнсайдского.

   - Над биографией Рейвена? - Алисдейр взглянул меня с каким-то новым интересом. - Надеюсь, ты получила на это его согласие? Врываться к нему в замок под придуманными поводами было бы неблагоразумно.

   - Можете не беспокоиться, Алан Рейвен уже дал разрешение на интервью, - сухо заверила его я. - Не все же так боятся внимания газетчиков, как некоторые.

   - Да, кстати, я так и не услышал, чем обязан такому вниманию.

   - Дело в том, что для работы над одним материалом мне совершенно необходимо взглянуть на текст монографии "Житие великих мужей" Ингрима Светлоликого, - решился взять быка за рога Люк. - Насколько мне удалось узнать, единственная в нашем графстве копия этого труда хранится в вашем архиве. Я был бы безмерно вам признателен, если бы вы позволили нам взглянуть на книгу. Уверен, на это уйдёт не более четверти часа.

   - Только и всего? - Кентон определённо был доволен тем, что никто не собирается брать у него интервью. - Сью, - обратился он к служанке, - позови Тобиаса, пускай проводит господ газетчиков в архив. Да, и ещё, - добавил он, заставляя её остановиться у самой двери. - Переложи куда-нибудь эту медную монету. Она оттягивает твой карман.

   Стушевавшись, служанка почти выбежала из комнаты.

   - Откуда вы знали, что там монета, и именно медная? - с любопытством спросила я. - Ничего же не видно. Карман вовсе не оттягивался.

   - Что я, таксу не знаю, что ли? - фыркнул Кентон. - Кто же пошёл бы докладывать мне о газетчиках, не получив от них за это скромного вознаграждения?

   Архив располагался на первом этаже. Здесь было полутемно, душно и пыльно. Полки были в буквальном смысле слова завалены фолиантами, однако Тобиас, оказавшийся здешним дворецким, без труда нашёл для Люка нужную книгу. Теперь Люк сидел за небольшим старомодным столом, портя себе глаза над неразборчиво написанным текстом, а я маялась от безделья.

   - Долго ещё? - капризно спросила я, отлично понимая, что от моего занудства не будет никакого толку. Люк всё равно пока не найдёт всё, что ему надо, не успокоится.

   - Ещё ровно столько, сколько нужно, - наставительно ответил он, не отрываясь от текста.

   Ладно, так и быть, подождём. Я принялась рассматривать книги и неожиданно обнаружила кое-что интересное. Фамильная энциклопедия рода Алисдейров. Такая книга, своего рода расширенная версия фамильного древа, с портретами, словесным описанием внешности и краткими биографиями, имелась почти в каждом дворянском доме. Хм, а это может быть любопытно. Во всяком случае как способ убить время сойдёт на ура.

   Облокотившись о полку, я принялась листать фолиант, причём начала с самого конца. Так, похоже, что хозяин дома - единственный ребёнок в семье. Портрет, нарисованный в двадцатилетнем возрасте... Ничего так, хорош. Хотя вполне вероятно, что художник немного приукрасил достоинства юного брюнета. О, а вот и ещё один портрет...

   - Люк! - позвала я. - Хочешь взглянуть, как выглядел Кентон Алисдейр в пятилетнем возрасте?

   - С детства только об этом и мечтал, - отозвался приятель, ненамеренный отвлекаться от работы.

   Я равнодушно пожала плечами. А что, симпатичный такой ребёнок. Ладно, поглядим теперь и на родителей...

   Через пару минут я была заинтригована, через пять - серьёзно задумалась. На своих родителей Кентон Алисдейр не был похож ни в малейшей степени. Разумеется, всякое бывает, более того, всему виной могли быть неточности в работе художников. Но по меньшей мере в одном сомнений быть не могло: и отец, и мать темноволосого были блондинами... У матери были золотистые волосы, у отца скорее пепельные; и то, и другое весьма плохо вязалось с обликом их сына. Ладно, когда дети в чём-то разительно отличаются от обоих родителей, причину как правило следует искать среди бабушек и дедушек. Однако исследование соответствующих четырёх портретов привело меня в ещё большее недоумение: похоже, блондинами являлись все предки Алисдейра. И как такое было понимать?

   - Нашла что-то интересное? - сухо спросил Кентон.

   Я даже не услышала, как он вошёл. Зато, подняв глаза, тотчас же увидела сквозившее во взгляде Алисдейра бешенство. Он с силой дёрнул меня за запястье, заставив отшатнуться от полок, выхватил из второй руки книгу и отшвырнул её на другой конец архива.

   - Надумали меня обмануть? - зло продолжил он. - Фолиант Светлоликого, биография Рейвена? Он, значит, отвлекает на себя внимание, - кивок в сторону Люка, - а ты тем временем всё здесь разнюхиваешь, копаешься в чужом нижнем белье? Так вот, со мной эти фокусы не пройдут. Убирайтесь из моего дома немедленно!

   Я лишь молча хлопала глазами, хватаясь за ноющее запястье и решительно ничего не понимая. Откуда такая резкая смена настроения? Что его так взбесило? При чём тут нижнее бельё; разве фамильная энциклопедия не содержит лишь абсолютно нейтральные, доступные всем факты?

   - Послушай, - язык не ко времени вспомнил, что мы в своё время успели перейти на "ты", - я вовсе не хотела...

   - Вон отсюда! - чеканя слова, заявил Кентон.

   При этом его глаза метали такие молнии, что я поняла: благоразумнее будет послушаться. Люк пришёл к такому же мнению. Мы вышли из архива, спинами чувствуя тяжёлый взгляд хозяина, бывшего ещё совсем недавно вполне радушным. И, под бдительным наблюдением сбежавшихся на шум слуг, покинули дом.

   - Ты хотя бы успел вычитать всё, что было нужно? - шепнула я Люку, когда мы оказались за дверью.

   - Угу, - кивнул он.

   Что ж, и на том спасибо. По дороге в библиотеку я пребывала в глубокой задумчивости, всё пытаясь понять причины столь сильной вспышки гнева. Определённо в энциклопедии должна была скрываться важная и, должно быть, опасная для хозяина дома информация. Но поскольку книги эти действительно вполне нейтральны и содержат ненамного больше сведений, чем фамильное древо, информацию эту следовало искать между строк. Скорее всего к ней имело непосредственное отношение то отсутствие фамильного сходства, на которое я и вправду обратила внимание. Но что с того? Даже если наш дворянин и был незаконнорожденным ребёнком, сыном не Алисдейра-старшего, а любовника супруги последнего... что дальше? За давностью лет доказать ничего нельзя, тем более что сходство портретов никак не может служить основанием для пересмотра прав наследования. К тому же у Алисдейров не было других сыновей, так что я вообще сомневалась, что вопрос наследования может встать на данном этапе ребром. Но никакого другого объяснения поведению Кентона я найти не могла. Должно быть, какая-то деталь всё-таки ускользнула от моего внимания...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Торнсайдские хроники"

Книги похожие на "Торнсайдские хроники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга Куно

Ольга Куно - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга Куно - Торнсайдские хроники"

Отзывы читателей о книге "Торнсайдские хроники", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.