» » » » Евгений Логунов - Таулос. Книга первая. Северный ветер


Авторские права

Евгений Логунов - Таулос. Книга первая. Северный ветер

Здесь можно купить и скачать "Евгений Логунов - Таулос. Книга первая. Северный ветер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Accent Graphics Communications, год 2012. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Евгений Логунов - Таулос. Книга первая. Северный ветер
Рейтинг:
Название:
Таулос. Книга первая. Северный ветер
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
978-1-301-6521
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Таулос. Книга первая. Северный ветер"

Описание и краткое содержание "Таулос. Книга первая. Северный ветер" читать бесплатно онлайн.



Действие этой увлекательной книги разворачивается в Мире, который мог бы быть нашим Миром на Земле или подобным нашему. Правдоподобие описываемых событий позволяет читателю окунуться в сложную жизнь замечательных героев; искренне сопереживать, страдать и радоваться вместе с ними. Построение сюжетных линий и талантливое изложение, достоверность и точность образов, выписанных с искренней симпатией и любовью, делают чтение подобным просмотру увлекательной приключенческой киноленты.

Главный герой книги Сенгтай проходит путь от ученика таинственной школы до советника императора, но, прежде всего, он наследник его удивительных учителей.

Внутренняя чистота и сила духа присущи всем персонажам книги, даже один этот факт является поразительным в обозрении современной литературы.

Этот удивительный мир, в котором нет места предательству, а самоотверженность и всепоглощающее самопожертвование приводят к победе мира над войной, добра над злом.

Действие разворачивается в Мире, где не утеряны тонкие связи, где властвует человеческий дух на фоне созерцательного положения духов и создателей Вселенной.

Сенгтай становится наследником древних основателей мироздания. Его помощь и участие — залог победы над ордами вражеских армий, но именно человеческие качества души, ум и мужество позволяют людям одерживать победу в, казалось бы, безвыходных ситуациях.

Замечательные подробности картин грандиозных сражений и мирной жизни, ощущение того, что автор видел это собственными глазами; тщательно выписанные характеры персонажей, — всё держит читателя в напряжении до последней страницы, читается на одном дыхании и оставляет единственное сожаление о том только, что книга закончилась.






— Простите меня, если я повел себя недостойно, но я действительно не хотел сделать ничего плохого, — произнес Сенгтай и низко поклонился.

— Я же сказал, что не виню тебя, — повторил Даргон, — забудем об этом.

— Да, конечно, простите, — Сенгтай снова поклонился.

Наступила тишина. Даргон о чем-то задумался, не обращая внимания на Сенгтая, стоявшего в стороне, не зная, что делать.

Наконец, Сенгтай вернулся в свой угол и сел там, стараясь не привлекать к себе внимания. Прошло довольно много времени, прежде чем Даргон наконец, нарушил тишину:

— Что ж, Сенгтай, пришла пора обедать. Как ты считаешь?

— Да, конечно, если вам будет угодно!

— Хорошо, — произнес Даргон, — тогда я приготовлю самое вкусное мясо, которое ты когда-либо пробовал в своей жизни, — с этими словами старик поднялся с места и взял с пола заячьи тушки. Он довольно ловко снял шкурки и выпотрошил обоих зайцев. Нанизав их на вертел, Даргон установил его над костром. Затем, вернувшись к своей кровати, он достал из-под нее небольшую бутыль с красной жидкостью и кожаный мешочек, перевязанный шнурком. Вернувшись к костру, Даргон открыл бутыль и плеснул жидкость на дрова. Огонь сразу же ослабел, издав недовольное шипение, и облачко пара поднялось вверх, скрыв на мгновение заячьи тушки. Даргон повернул вертел и снова плеснул жидкость из бутыли. Снова раздалось шипение, и облачко пара окутало будущий обед. Пламя почти угасло, лишь изредка пробиваясь из-под намокших дров. Даргон закрыл бутыль и поставил ее на место. Взяв в руки мешочек и развязав его, он достал оттуда горсть измельченных сушеных листьев и кореньев. Рассыпав их на ладони, Даргон поднес руку к лицу и осторожно дунул. Легкая смесь слетела с его ладони и опустилась на сырые дрова. Через несколько секунд сизый дымок потянулся вверх, пропитывая мясо пряным и удивительно приятным запахом.

Наблюдая за Даргоном, Сенгтай не выдержал и спросил:

— Глядя на вас, господин Даргон, создается впечатление, что вы раньше были хорошим поваром. Признайтесь, это так?

Даргон засмеялся.

— Мой маленький друг, готов тебе признаться — я никогда не был поваром, но долгая жизнь в одиночестве и желание вкусно поесть научили меня хорошо готовить.

— Но почему вы живете один? Разве общество людей угнетает вас? — снова спросил Сенгтай.

— Вовсе нет, — ответил Даргон. — Но некоторые мои способности следует скрывать от непосвященных.

— Я не совсем понимаю вас… — начал было Сенгтай, но Даргон не дал ему закончить.

— Не сейчас, Сенгтай, давай дождемся, когда обед будет готов, а после мы обязательно поговорим с тобой о многом, что сейчас так важно.

— О чем? — спросил Сенгтай, не совсем понимая, о чем идет речь.

— О тебе, конечно же, — ответил Даргон, — и о том, что произошло в храме Вечного Солнца.

— Хорошо, — Сенгтай пожал плечами, не понимая, для чего нужно ждать так долго.

Наступила тишина. Даргон продолжал возиться у костра, а Сенгтай, прислонившись к стене, молча, наблюдал за ним.

Спустя час, когда вкусный и сытный обед был приготовлен и съеден, Сенгтай и Даргон расположились около костра, чтобы обсудить то, что привело Сенгтая в скромное жилище необыкновенного старика. По просьбе Даргона Сенгтай рассказал ему свою историю с самого начала, то есть с того момента, как он попал в храм Вечного Солнца, и до того трагического дня, когда ему вместе с Ханами и Анайей пришлось покинуть храм. Однако этот момент помнился очень смутно. Но именно на нем Даргон и старался сконцентрировать внимание Сенгтая.

— Ты хорошо помнишь тот день, когда на Храм было совершено нападение? — спросил Даргон.

— Мне трудно вспомнить подробности, — ответил Сенгтай, пожав печами. — Как только я пытаюсь вспомнить детали, они словно покрываются туманом. — Сенгтай с трудом подбирал слова, чтобы объяснить старику то, чего он и сам до конца не понимал, но казалось, что Даргону этого не нужно.

— Я понял тебя, — сказал Даргон и, задумавшись, провел рукой по бороде. Спустя минуту он снова спросил:

— А хорошо ли ты помнишь, что происходило за несколько дней до нападения на Храм?

— Да, — ответил Сенгтай.

— И что же?

— За пять дней до этого начался праздник созревающего урожая.

Вы слышали о таком? — Сенгтай неуверенно посмотрел на Даргона. Тот сидел, глядя на огонь, и на вопрос Сенгтая утвердительно кивнул головой.

— В эти дни ничего особенного не происходило. Работы были остановлены, мы слонялись без дела. Жизнь в храме, можно сказать, затихла, — Сенгтай замолчал и снова посмотрел на Даргона.

Не отводя глаз от костра, старик спросил:

— А, что, ваш наставник, как он себя вел в эти дни?

— Мы почти его не видели. Занятий с нами он не проводил, — Сенгтай снова пожал плечами.

— Подумай хорошо и постарайся вспомнить, может, господин Екои был чем-то встревожен? Тебе так не показалось? Говорил ли он вам что-нибудь такое, что могло показаться странным? — уточнил Даргон.

Сенгтай задумался. В его памяти промелькнуло что-то такое, что могло бы показаться необычным, но Сенгтаю никак не удавалось поймать это воспоминание. Он попытался вспомнить Екои, но его образ тоже был окутан туманом. Сенгтай не выдержал и сдался.

— Простите, господин Даргон, но я не могу вспомнить ничего такого.

— Ладно, — Даргон встал и неторопливо зашагал по пещере, — я попробую тебе помочь.

Сенгтай следил за Даргоном, ожидая обещанной помощи.

— Вспомни, Сенгтай, — неожиданно произнес старик, — не собирался ли Екои распустить обитателей храма или хотя бы на время отправить их куда-нибудь?

Сенгтай задумался. Вдруг, откуда ни возьмись, в его памяти стали всплывать моменты, связанные с тем, о чем спрашивал Даргон.

— Подождите, я, кажется, вспомнил! — воскликнул Сенгтай, — действительно, господин Екои спрашивал, есть ли у кого-нибудь из нас родственники или друзья в близлежащих поселениях на земле яни или вдоль берегов Та. Он предлагал тем, у кого есть такая возможность, отправиться туда на праздники.

— Понятно, — задумчиво произнес Даргон, — что-то еще?

— Да, еще мне показалось странным, что тех, кто недавно заболел, господин Екои отправлял лечиться в Илис — небольшой городок на берегу океана, в четырех днях пути от храма.

— Почему именно туда? — спросил Даргон, удивленно подняв брови.

— Там живет очень хороший лекарь. Кажется, его зовут Риней. Я слышал, что давным-давно этот Риней был учеником господина Екои, — стал объяснять Сенгтай, — но самым удивительным было то, что господин Екои и сам был прекрасным лекарем и всегда лично занимался здоровьем обитателей храма. Зачем же ему понадобилось отправлять больных в такую даль? — Сенгтай вопросительно посмотрел на Даргона. Старик стоял к нему вполоборота, и, казалось, не слышал вопроса. Однако через пару мгновений он произнес:

— Да, все это довольно странно. А что ты думаешь об этом?

— Не знаю, — Сенгтай вздохнул.

— Ты помнишь само нападение? — спросил Даргон.

— Очень смутно, — ответил Сенгтай, — все происходило будто во сне. Я не слышал ни криков, ни шума сражения, был словно в оцепенении.

— Ты видел нападавших?

— И да, и нет. Мне показалось, что я видел людей, облаченных в странные одежды, закрывающие все тело и даже лицо, но я не могу описать их подробно. Я даже не знаю, сколько их было. Мы метались по двору храма, охваченные паникой, не понимая, что происходит. Я постоянно натыкался на тела, лежащие на земле.

Это были мои товарищи, и они были мертвы… — Сенгтай на мгновение замолчал, вновь переживая события тех дней. Затем он продолжил:

— Некоторое время спустя, вспоминая это день, я часто думал о том, почему же никто из них не смог убежать, спрятаться, ведь это было не так уж и сложно. Вместо этого все кружили по двору храма, словно лошади, привязанные к столбу.

— А как тебе удалось убежать? — спросил Даргон.

— Не знаю, что произошло, но я вдруг пришел в себя. Я увидел все, что происходит вокруг. Мне стало очень страшно, и я бросился искать господина Екои. Он был у себя, когда я его нашел. Я стал звать его, попытался рассказать, что происходит снаружи, но он словно не хотел меня слушать. Он протянул мне запечатанный конверт и сказал, что я должен отнести его господину Даргону, то есть вам, — уточнил Сенгтай.

Даргон, молча, кивнул, и Сенгтай продолжил:

— Екои объяснил, как вас найти и просил немедленно отправиться в путь….

— Это он велел тебе идти на север, к землям инаров? — спросил Даргон, прервав рассказ Сенгтая.

— Да, господин Екои велел сначала отправиться туда и переждать там несколько месяцев. Он предупреждал, что за нами могут следить, и я не должен следовать в лес Гакхи, пока не буду уверен, что мое присутствие в Таштаке осталось тайной для нападавших.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Таулос. Книга первая. Северный ветер"

Книги похожие на "Таулос. Книга первая. Северный ветер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгений Логунов

Евгений Логунов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгений Логунов - Таулос. Книга первая. Северный ветер"

Отзывы читателей о книге "Таулос. Книга первая. Северный ветер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.