» » » » Коллин Хувер - Безнадежность


Авторские права

Коллин Хувер - Безнадежность

Здесь можно скачать бесплатно "Коллин Хувер - Безнадежность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Коллин Хувер - Безнадежность
Рейтинг:
Название:
Безнадежность
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безнадежность"

Описание и краткое содержание "Безнадежность" читать бесплатно онлайн.



Что бы вы предпочли: узнать безнадёжную правду, или продолжать верить в ложь?

Эта захватывающая история — о двух молодых людях, пускающихся в интригующее путешествие, чтобы в итоге усвоить уроки жизни, доверия, любви и, прежде всего, исцеляющую силу правды.

Семнадцатилетняя Скай знакомится с Дином Холдером — парнем, чья отвратительная репутация может соперничать с её собственной. С самой первой встречи он пугает её и одновременно приковывает к себе её внимание, вызывая к жизни воспоминания о прошлом, которые она пыталась похоронить. И хотя Скай изо всех сил старается держаться подальше от Холдера, она не может противостоять его неукротимой настойчивости и завораживающей улыбке. Но у загадочного Холдера есть свои собственные секреты, и, случайно проникнув в них, Скай меняется навсегда. Кто знает, сможет ли она теперь доверять людям?

Но у них остаётся надежда — лишь смело взглянув в лицо суровой реальности, Скай и Дин залечат свои раны и смогут жить и любить без преград и ограничений.

Огромное спасибо от переводчика — моему великолепному редактору sonate10. И mila_usha_shak  — за прекрасную обложку.






— Именно этого я и боюсь, — смеётся она.

Я протираю столешницу и выжимаю над раковиной тряпку.

— Иногда я тебя не понимаю.

— А я не понимаю тебя, — говорит она, легонько пихая меня локтем. — Никогда в жизни не пойму, с чего тебе вдруг захотелось пойти в школу. Ты сказала, что сегодня было забавно, а как на самом деле?

— Всё хорошо, — вру я, пожимая плечами. Моё упрямство родилось раньше меня. Ни при каких обстоятельствах не признаюсь Карен, как я возненавидела школу, пусть даже мама никогда не скажет: «Я же тебе говорила».

Она вытирает руки и улыбается мне.

— Рада это слышать. Попробую спросить ещё раз завтра, может, тогда ты скажешь правду.

* * *

Я достаю из рюкзака книгу, которую мне дал Брекин, и плюхаюсь на кровать. Успеваю прочитать всего две страницы, когда в окно влезает Шесть.

— Сначала про школу, потом подарок, — заявляет она и укладывается рядом.

Я убираю книгу на тумбочку.

— Школа — ад, жесть и отстой. Благодаря твоей неспособности отказывать парням, я унаследовала твою отвратительную репутацию. Но случилось божественное вмешательство, и меня спас Брекин. Он усыновлённый мормонский гей, не умеет ни петь, ни играть на сцене, но любит читать, и он теперь мой самый-самый лучший друг на свете.

— Я ещё даже не уехала, а ты уже нашла мне замену? — дуется Шесть. — Вот зараза. И между прочим, я умею отказывать парням, просто не желаю прислушиваться к дурацким предубеждениям против добрачного секса. Большого количества добрачного секса.

Она кладёт мне на колени коробку без подарочной упаковки.

— Знаю, что ты подумала, — замечает подруга. — А тебе не мешало бы знать, что если я не упаковала подарок, это не значит, что я к тебе как-то не так отношусь. Я просто ленивая.

Я встряхиваю коробку.

— Вообще-то ты же уезжаешь. Это я должна была что-нибудь тебе подарить.

— Ну да, должна бы. Но даритель из тебя хреновый, а я не жду, что ради меня ты изменишься.

Она права, даритель из меня никакой, большей частью потому, что я сама ненавижу получать подарки. Примерно так же неуютно я себя чувствую, когда кто-то плачет. Я верчу коробку, нахожу клапан, поднимаю его. Открываю коробку, тяну за краешек, и на ладонь мне падает мобильный телефон.

— Шесть, ты же знаешь, я не могу…

— Заткнись. Нам же надо как-то общаться, пока я буду на другой стороне земного шара. У тебя нет даже электронной почты.

— Знаю, но… У меня нет работы, я не смогу оплачивать счёт. А Карен…

— Расслабься. Он с предоплатой. Я положила на него ровно столько, сколько хватит на одну эсэмэску в день, пока меня нет. Международные телефонные переговоры я себе позволить не могу, тут тебе не повезло. Из-за жестоких, извращённых родительских ценностей твоей мамы в этой чёртовой штуке нет интернета. Только СМС.

Она берёт телефон, включает и вводит свои контактные данные.

— Если ты, наконец, обзаведёшься симпатичным бойфрендом, пока меня не будет, сама добавишь денег. Пусть только попробует воспользоваться моими —  я ему яйца отрежу.

Она протягивает мне телефон. Её контакт озаглавлен: «Твой самый-пресамый лучший друг на свете».

Я хреново принимаю подарки и уж совсем не умею прощаться. Засовываю телефон обратно в коробку и свешиваюсь с кровати, чтобы дотянуться до своего рюкзака. Вынимаю книги, сваливаю их на полу, а потом переворачиваю рюкзак над Шесть, глядя, как на её колени приземляются долларовые купюры.

— Здесь тридцать семь долларов, — сообщаю я. — Должно хватить до твоего возвращения. Поздравляю с днём иностранной валюты.

Она подхватывает горсть купюр, подбрасывает их в воздух и падает обратно на кровать.

— Первый день в школе, и эти сучки уже устроили тебе денежный дождь из шкафчика? — смеётся она. — Круто.

Я кладу ей на грудь прощальную открытку, которую написала для неё, и устраиваю голову у подруги на плече.

— Думаешь, это круто? Видела бы ты, что я вытворяла у шеста в столовой!

Она берёт открытку и с улыбкой гладит её пальцами, не раскрывая, — знает, как я не люблю эмоциональные выплески. Кладёт открытку себе на грудь и прижимается головой к моей макушке.

— Какая же ты шлюха, — шепчет она, сдерживая слёзы. Мы обе слишком упрямы, чтобы позволить им прорваться.

— Да, мне уже говорили.

Вторник, 28 августа, 2012

6:15

Звенит будильник и я сразу начинаю спорить с самой собой: бегать сегодня или не бегать, пока не вспоминаю, кто ждёт меня на улице. Быстро одеваюсь — быстрее, чем когда-то бы то ни было с того момента, как начала делать это самостоятельно, — и устремляюсь к окну. К стеклу прилеплен стикер со словом «шлюха», написанным почерком Шесть. Я с улыбкой отрываю бумажку и бросаю её на кровать, прежде чем выбраться наружу.

Холдер сидит на краю тротуара и делает растяжки. Спиной ко мне, это хорошо. Иначе заметил бы, как я нахмурилась, увидев, что сегодня он в футболке. Он слышит моё приближение и оборачивается.

— Привет! — Улыбается и встаёт. Футболка на нём уже влажная. Он бежал сюда. Он бежал сюда больше двух миль, потом пробежит со мной три мили и ещё больше двух до дома. Серьёзно, не понимаю, зачем ему все эти заморочки. Или почему я это позволяю. — Тебе не нужно сначала сделать растяжку?

— Уже сделала.

Он вытягивает руку и касается моей щеки большим пальцем.

— Выглядит не так уж страшно. Болит? — спрашивает он.

Я отрицательно мотаю головой. И на что он рассчитывает? Что я смогу выдавить из себя хоть слово, когда его пальцы прикасаются к моему лицу? Очень, знаете ли, непросто одновременно говорить и сдерживать дыхание.

Он отводит руку и улыбается.

— Хорошо. Готова?

— Да, — выдыхаю я.

И мы бежим. Мы бежим довольно долго бок о бок, а потом дорожка сужается, и Холдер пропускает меня вперёд, отчего я страшно смущаюсь. Обычно во время бега я полностью забываюсь, но сейчас я остро чувствую всё: свои волосы, длину своих шорт и каждую каплю пота, стекающую по спине. Мне становится чуточку легче, только когда дорожка расширяется, и Холдер догоняет меня и идёт рядом.

— Тебе и правда стоит заняться лёгкой атлетикой. — Голос у него ровный, как будто он не отмахал этим утром целых четыре мили. — Выносливости у тебя больше, чем у некоторых парней из прошлогодней команды.

— Не знаю, хочу ли я. — А вот я совершенно непривлекательно задыхаюсь. — Ни с кем в школе незнакома. Вообще-то я собиралась попробовать, но они все такие противные. Почти все. Не уверена, что мне хочется с ними общаться дольше, чем нужно, даже в команде.

— Ты провела в школе всего один день. Не торопись с выводами. Всю жизнь училась дома, и хочешь в первый же день обзавестись толпой друзей?

Я врастаю в землю. Он делает ещё несколько шагов, прежде чем замечает, что меня нет рядом. Оборачивается, видит меня, застывшую на мостовой, бросается назад и хватает за плечи.

— Что с тобой? Тебе плохо?

Я встряхиваю головой и отталкиваю его руки.

— Всё нормально, — буркаю я, не скрывая раздражения.

— Я сказал что-то не то? — настороженно спрашивает он.

Я начинаю идти в сторону дома, и мой спутник пристраивается рядом.

— Есть немного, — отвечаю я, стараясь на него не смотреть. — Вчера я пошутила насчёт преследования, но ты сам признался, что искал меня в Фейсбуке после первой встречи. Потом ты настоял на том, чтобы бегать со мной, хотя тебе это явно неудобно. Теперь оказывается, ты откуда-то знаешь, как долго я хожу в школу? И что я училась дома? Не буду врать, это слегка нервирует.

Я жду объяснений, но Холдер лишь сощуривается и наблюдает за мной. Мы идём молча, и он не отрывает от меня глаз. Прежде чем начать говорить, он испускает тяжёлый вздох.

— Я немного поспрашивал, — решается он наконец. — Мы живём здесь с тех пор, как мне исполнилось десять, так что у меня много друзей. Было любопытно узнать о тебе побольше.

Я некоторое время всматриваюсь в него, потом опускаю взгляд. Думаю только об одном: что ещё рассказали обо мне его друзья? Знаю, слухи ползут с того самого момента, как мы с Шесть подружились, но сейчас я запоздало чувствую смущение и желание защититься. Холдер решил бегать со мной и даже отказался ради этого от некоторых своих привычек — и это может означать только одно. Он в курсе слухов и надеется, что они верны.

Он видит, что я не своей тарелке, поэтому хватает меня за локоть и останавливает.

— Скай.

Мы поворачиваемся друг к другу, но я не отрываю взгляда от мостовой. Сегодня я надела футболку, а не топ, но всё равно обхватываю себя руками. Вроде бы, я прилично прикрыта, прятать нечего, но почему-то чувствую себя голой.

— Думаю, вчера в магазине мы начали неудачно, — говорит он. — И насчёт преследования, клянусь, это была шутка. Я не хочу, чтобы тебе было со мной неуютно. Может, тебе станет лучше, если ты побольше обо мне узнаешь? Спроси что-нибудь, я отвечу. Всё что угодно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безнадежность"

Книги похожие на "Безнадежность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коллин Хувер

Коллин Хувер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Коллин Хувер - Безнадежность"

Отзывы читателей о книге "Безнадежность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.