» » » » Андрей Колганов - Повесть о потерпевшем кораблекрушение


Авторские права

Андрей Колганов - Повесть о потерпевшем кораблекрушение

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Колганов - Повесть о потерпевшем кораблекрушение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Повесть о потерпевшем кораблекрушение
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повесть о потерпевшем кораблекрушение"

Описание и краткое содержание "Повесть о потерпевшем кораблекрушение" читать бесплатно онлайн.



Это моя первая проба пера, начатая в 1992 году и полностью завершенная в 1996. Молодой человек, австронавт-исследователь, в результате катастрофы в одиночку попадает на землеподобную планету. Несмотря на одиночество (а, может быть, именно из-за него?) он полон амбициозных замыслов в духе социального прогрессорства. Но что ждет его на этом пути?






«Возлагаю Вас личную ответственность обеспечение дочери покойной Эльнерайи Кантанитои всем необходимым тчк Используйте любые средства выполнить мое поручение тчк Разрешаю неограниченные расходы эти цели».

Однако и не эти хлопоты больше всего занимали внимание Обера. Он был уверен, что пройдоха управляющий найдет способ выполнить возложенное на него поручение, конечно, и сам не оставшись в накладе.

Трансокеанский телеграфный кабель! — вот чем были постоянно заняты мысли Обера Грайса. Через Срединное море от Элинора к Старым Землям. Оставалось дождаться прекращения военных действий. Но в Сайлоре уже оборудовалось судно-укладчик кабеля, завод по производству кабеля выдавал катушку за катушкой. И когда долгожданное перемирие было заключено, работа сразу же закипела.

Успешная прокладка телеграфного кабеля через Срединное море принесла фирме Далуса поистине всемирную популярность. Появились заказы на оборудование телеграфной связи и из других государств. Одним из таких заказов был заказ из Тайрасанского Архипелага. Ближайший из островов обширного архипелага Тайрасан лежал более чем в тысяче километров на запад от Элинорского материка.

Острова поразили Грайса своей великолепной природой. Лишь в нескольких местах на побережье эти острова, владение небольшого государства Долины Фризии (где, как вы помните, высадился наш герой в начале своей Одиссеи), имели городские поселения и кое-какую промышленность. Их просторы, покрытые горами, степями, джунглями, плоскогорьями, пустынями, лесами, поражали воображение Обера даже после прошедшей на его глазах колонизации Элинора.

Решение Обера было импульсивным и внезапным даже для него самого. Он обратился к правительству Республики Свободных Южных Территорий с предложением выкупить у него военные заводы. Большую часть полученной суммы Обер Грайс принял государственными процентными бумагами Республики. Правительство охотно пошло ему навстречу, поскольку полицейский департамент давно уже надоедал докладными записками, где подчеркивалась опасность нахождения главных военных заводов государства в руках политически неблагонадежного лица.

Обер, зная об этих записках, сам обратился к главе полицейского департамента и в личной беседе посетовал на ненормальность положения, когда из-за политических разногласий его собственность в Республике оказывается под угрозой конфискации.

«Господин Директор», — говорил Обер, сидя в потертом кожаном кресле перед столом директора Департамента полиции, — «мы не питаем друг к другу расположения и у нас обоих есть на это свои причины. Однако мне, как деловому человеку, политические разногласия не могут помешать искать точки совпадения деловых интересов. А такие точки совпадения у нас есть, или, вернее, очень даже могут быть».

«Сомневаюсь», — скептически буркнул в ответ директор.

«Напрасно». — И, наклонившись немного ближе к собеседнику, Обер доверительно понизил голос. — «Мне, например, известно, что вы полагаете для себя весьма неприятным обстоятельством тот факт, что большая часть наиболее современных вооружений для Республики производится на заводах, принадлежащих лицу, политическая благонадежность которого внушает вам серьезные опасения».

«Это еще мягко сказано», — вновь раздраженно буркнул директор.

«Вот видите!» — подхватил Обер, не давая директору развивать свое недовольство дальше. — «Но ведь и мне такое положение кажется ненормальным. В любой момент обострения политической или военной ситуации, — а упаси нас Ул-Каса, и той, и другой вместе, — эта ненормальность может подтолкнуть вас на чрезвычайные меры. Вплоть до конфискации моей собственности».

«Так чего же вы хотите?» — все тем же недовольным тоном спросил Директор.

«Я предлагаю простое решение — продать Республике все принадлежащие мне военные заводы. И, поскольку мы с вами деловые люди, я надеюсь на ваше эффективное посредничество в деле установления справедливой цены за мою собственность. Разумеется, ваши усилия по передаче военной промышленности под контроль правительства Республики будут должным образом вознаграждены, как того и заслуживает любое деловое посредничество» — и Обер посмотрел в глаза Директору, который в ответ понимающе кивнул головой.

«Ну что же, я рад, что патриотические чувства взяли у вас верх над вашими партийными пристрастиями. И думаю, что мой долг, в свою очередь, добиться того, чтобы это патриотический жест не ввел вас в убытки» — торжественно произнес Директор, верно почуяв запах больших комиссионных.

Глава полицейского департамента немедленно встретился с премьер-министром и сообщил, что в результате работы, проведенной департаментом полиции под его личным руководством, удалось получить согласие известного смутьяна Обера Грайса продать государству свои военные заводы. При этом он, конечно, не упомянул о комиссионных, обещанных ему Грайсом, если сделка с правительством будет заключена на достаточно выгодных условиях.

Обер, однако сохранил свой банк, большую часть гражданских предприятий, и научно-технические лаборатории. Обер уже не мог вынести постоянного участия в разного рода человекоубийственных мероприятиях и решил прекратить всякие попытки повлиять на развитие общества Терры и поселиться на Тайрасане. Архипелаг он избрал убежищем, в котором можно спокойно прожить жизнь, употребив приобретенное им положение и вес в этом мире лишь на разного рода филантропические акции, да на поддержку своих друзей и близких. Он перевел или переманил на Тайрасанские острова большинство молодых многообещающих сотрудников своих лабораторий, решив, что довольно использовать их таланты на снабжение Республики все новыми военными изобретениями. Из близких при переселении на Архипелаг его сопровождали лишь сын и племянница жены, оставшаяся сиротой…

Летоисчисление Терры уже приводилось в I-й книге. Год делился, как и на Земле, на четыре сезона, но вот с делением на месяцы дело обстояло иначе. Просто каждый сезон делился на первую и вторую половины — митаэль и тамиэль. Каждая такая половинка сезона длилась 40 дней — итого 320 дней в году. Половинки сезонов (их можно условно называть месяцами) делились на промежутки в восемь дней, и мы будем именовать их неделями. Сутки здесь длились по земному эталону времени примерно 26 часов 10,5 минут, так что время обращения Терры вокруг своего светила составляло 349 земных суток. Можно грубо приравнять год Терры к земному году.

Книга III

Тайрасан

Пролог

Большой двухтрубный грузо-пассажирский пароход «Снежная фея» мог быть с натяжкой признан соответствующим своему названию, да и то только наполовину. Его надстройки и в самом деле выделялись снежно-белой окраской, но борта имели угольно-черный цвет. Впрочем, те, кто находился на пассажирской палубе, могли не обращать на это внимания. Их глаза всюду встречали лишь поверхности, покрытые белой эмалью, светлое лакированное дерево отделки, да светло-желтые части всяких механизмов. Сквозь набегавшие крупные белые облака светило яркое желтое, или даже почти белое солнце, и пароход уверенно резал носом невысокую пологую волну, изредка подергивающуюся мелкой рябью от налетавшего время от времени свежего ветерка.

«Снежная фея» уже восьмые сутки огибала восточную оконечность Архипелага Тайрасан, спускаясь все дальше на юг от экватора, и с каждым днем приближаясь к столице Архипелага, лежащей в умеренных субтропиках. Мореплаватели Долин Фризии уже четыре сотни лет назад впервые достигли островов этого Архипелага, расположенных в экваториальном поясе. Но то были мелкие выжженные солнцем скалистые островки (даже без пресной воды) или гористые острова, покрытые джунглями, образовывавшими непроходимые заросли, начиная с прибрежного мелководья, да так, что даже найти место, где можно пристать к берегу, было проблемой. Удушающая влажная жара, тучи кровососущих насекомых, ядовитых змей и тому подобных радостей встречали первооткрывателей. Поэтому колонисты устремились от экватора к югу, где жара была не такой страшной, леса — не столь опасными, где располагались обширные острова с равнинами, пригодными для земледелия. Именно там, на южной оконечности одного из крупнейших островов Архипелага — острова Кайрасан — и расположилась столица.

В порту на причале Обера Грайса уже ждал открытый экипаж, запряженный парой коней. На козлах восседал кучер, а на подножке, вытягивая вперед шею, напряженно всматривался в сходящих на берег пассажиров управляющий.

Обер с обоими детьми устроился в пролетке, и, после того, как управляющий проследил за погрузкой багажа на две повозки, кавалькада тронулась в путь, который пролегал через всю столицу. Латраида представляла собой знакомый Грайсу по Элинорским колониям Великой Унии тип колониального городка — с белыми зданиями под красной черепицей, с высокими башнями храмов, с зелеными садами, с ветхими лачугами по окраинам. Дети с любопытством таращились по сторонам. Примерно через час город остался позади, и дорога стала постепенно подниматься в гору, к зеленеющим вдали холмам. Мимо проплывали и небольшие, и более солидные усадьбы, часто встречались бедные домишки, а временами — и вовсе жалкие хижины. Неизменным оставалось только обилие фруктовых садов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повесть о потерпевшем кораблекрушение"

Книги похожие на "Повесть о потерпевшем кораблекрушение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Колганов

Андрей Колганов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Колганов - Повесть о потерпевшем кораблекрушение"

Отзывы читателей о книге "Повесть о потерпевшем кораблекрушение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.