» » » » Алекс Орлов - Ловушка для змей


Авторские права

Алекс Орлов - Ловушка для змей

Здесь можно купить и скачать "Алекс Орлов - Ловушка для змей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алекс Орлов - Ловушка для змей
Рейтинг:
Название:
Ловушка для змей
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ловушка для змей"

Описание и краткое содержание "Ловушка для змей" читать бесплатно онлайн.



Двое друзей, Джим Кэш и Лу Эрвиль, в поисках работы и лучшей жизни отправляются на самодельном летательном аппарате – лонгсфейре из родного города Тауроса в более, по слухам, благополучный город Кинто. Спасаясь от увязавшейся за ними мафии, они совершают вынужденную посадку в таинственной, гибельной зоне под названием Чаша. Чашей эта зона стала называться потому, что образовалась в кратере «Чаша радости». Но с самого начала она не приносила людям ничего хорошего: уходившие туда не возвращались, летательные аппараты пропадали. Тем не менее картографические спутники не фиксировали в Чаше ничего особенного – внешне она представляла собой безжизненную пустыню. Итак, Джим и Лу выбираются из-под обломков лонгсфейра...






И только тогда в головах пилотов включился отработанный механизм, и они понеслись на взлетную полосу, где предупрежденные механики уже нагоняли пар в стартовые катапульты.

– «Скайкэт-один», – послышался в наушниках голос начальника смены.

– «Скайкэт-один» слушает, – отозвался Пенкрофт, подключая разъемы шлема к бортовому компьютеру.

– Слушай задание. Необходимо перехватить и уничтожить легкий самолет или айрбайк. Точно пока неизвестно. Координаты выхода цели получите после взлета. Удачи!

– Спасибо, сэр! – взволнованно отозвался лейтенант Пенкрофт.

Он еще ни разу не летал на боевой перехват, а на учебных все заканчивалось расстрелом глупых мишеней. Они обычно демонстрировали завидную неуклюжесть, и стрелять в них было скучно.

– Ну что, командир, ты рад? – послышался в эфире голос Эверхардо.

– Не то слово, старик! Не то слово.

– «Скайкэт-один», «Скайкэт-два», готовы? – осведомился стартовый механик.

– Готов!

– Всегда готов! – ответили пилоты.

– Тогда старт, – будничным тоном произнес механик.

И тотчас истребители сорвались с места и, разогнавшись по направляющей, выстрелили в небо, точно стрелы.

Запустив свои двигатели и доложив о благополучном взлете, двойка «скайкэтов» получила примерные координаты на словах:

– Это где-то в квадрате ЕР-12-16, недалеко от развалин какого-то завода.

– Спасибо, сэр, – не сдерживая недовольства, отозвался Пенкрофт.

Он понимал, что с такой наводкой найти крохотный айрбайк было не так легко.

Впрочем, цель появилась сама, и совершенно неожиданно. Пенкрофт засек ее по радару, а затем и визуально.

– Справа внизу, Дик, видишь? – спросил он ведомого.

– Да, командир, позиция отличная. Кто первый?

– Понятное дело – я.

– Но если ты промажешь…

– Не надейся, Дик.

Пенкрофт включил систему наведения, и она захватила цель. Следовало действовать быстро, поскольку скорость истребителей была очень велика. Командир пары мог развернуться и сделать верный заход, чтобы расстрелять цель с гарантией, однако перед лицом своего коллеги позориться не хотелось. Индикатор загорелся зеленым огоньком, и лейтенант открыл огонь.

Пушка выпустила длинную очередь, и она понеслась к цели, однако неожиданно скоростной лонгефейр – теперь Пенкрофт точно определил этот аппарат – сорвался в пике, и снаряды прошли мимо В следующие мгновения и пара истребителей пронеслась мимо уходящего противника, а Эверхардо тут же напомнил:

– Помнишь, я второй?

– Конечно, Дик, все по-честному. Добей его.

«Скайкэты» сделали красивый разворот и стали снижаться. Заметив их, пилот лонгсфейра снова сорвал машину в пике, и та неожиданно будто растворилась на земной поверхности. Дик дал запоздалую очередь и громко выругался.

– Бывает, парень, – не без злорадства заметил Пенкрофт, и снова истребители пошли на разворот.

Между тем юркий лонгсфейр несся по руслу старого каньона, и «скайкэтам» было нелегко выполнить свое задание. Едва они брали цель на мушку, лонгсфейр делал очередной поворот по изгибу каньона, и снаряды врезались в древние камни. Пару раз казалось, что все кончено, и Эверхардо с Пенкрофтом готовы были праздновать победу, однако лонгсфейр снова прорывался сквозь клубы разрывов.

Упрямые истребители раз за разом повторяли атаки, но все с тем же результатом. Азарт гнал их дальше, пока командный голос начальника смены не вернул их в рамки служебного устава:

– Лейтенант Пенкрофт! У вас что, приборы не работают?! Вы идете к Чаше!

– К Чаше! – повторил Пенкрофт и, прекратив преследование, начал делать спешный разворот.

Следом за ним выполнил маневр и Эверхардо. Оба понимали, что фактически они выполнили задание, однако то, что беглец ушел в Чашу на своих ногах, не давало им почувствовать себя победителями.

Возвращаясь на базу, лейтенант Пенкрофт до последнего момента смотрел на радар дальнего обнаружения, следя за тем, как растворяется на экране метка нарушителя. Еще немного, и он канул за неизвестной завесой, как будто его и не было вовсе.

35

Когда Меркано примчался к заводу, стрельба уже прекратилась, а угрюмые бандиты стояли над телами четырех товарищей. Все они погибли от заостренных металлических стрел, которые до сих пор торчали в трупах.

– Что это? – тихо спросил Альваро.

– Длинноволосый парень, сэр, – пояснил один из стрелков, с перепачканными кирпичной пылью волосами. – Он швырялся этими штуками, как катапультами. Я всадил ему в грудь три пули, но он сумел сбежать. Разве такое может быть, сэр?

– Не знаю, – признался Меркано. – Кто еще видел этого длинноволосого?

Несколько человек отозвались. Все они с разных дистанций наблюдали длинноволосого, и почти все по нему стреляли, но с близкого расстояния в него попал только Гвидо – парень, перемазанный битым кирпичом. Он до сих пор был немного не в себе.

– Позвольте я скажу, сэр. – Из-за спин бандитов шагнул солдат – один из прикомандированных майором Казански. Солдат был здорово пьян, и речь его была сбивчива, однако на ногах он держался крепко. – Я так понимаю, сэр, что вы здесь главный, а я… Я рядовой Йодль, и вместе с Пако мы должны были поразить цель, сэр… Таким образом… Так вот, я видел этого парня ночью. Он стоял вон на той горе мусора, а я, сэр, я ведь парень не робкого десятка. Так вот, сэр, я взобрался по лестнице, чтобы всадить в этого мерзавца пулю – ну, вы знаете, как это делается, так, чтобы наверняка… Но когда его осветила эта лунная планета, – Йодль поднял руку и ткнул пальцем в редкие облака, – так вот, когда Моонзунд осветил этого парня, он словно растворился… Я не робкого десятка, сэр, но…

Больше Йодль ничего не сказал, только пожал плечами и спрятался за спинами остальных.

В кармане Меркано зазвонил телефон. Он тотчас отозвался и, выслушав сообщение, кивнул. Затем убрал трубку и сказал:

– Не знаю, ребята, поднимет ли известие вам настроение, но этих парней удалось загнать в Чашу.

– В Чашу? – переспросил кто-то.

– Да.

– Вот уж ни за что бы на это не согласился. Уж лучше смерть.

– Точно, – поддержали другие. – Лучше смерть.

36

Яростные разрывы снарядов, дым и резкие щелчки каменных осколков заставляли Лу орать не переставая, однако его никто не слышал, а сидевший впереди Джим лишь нервно дергал штурвал, проводя машину в рискованной близости от каменных стен.

Временами казалось, что лонгсфейр вот-вот разобьется, однако Кэш действовал безупречно, спасая свою жизнь и заставляя нервничать пилотов истребителей.

Неожиданно все кончилось. Дорожки взрывов на дне каньона, пылевые облака и треск дробленого камня – все как будто утонуло в непроницаемой среде и остался только ровный свист турбин.

Кэш поднял машину из каньона, и Эрвиль снова увидел горизонт. Горизонт был справа, горизонт был слева, наверняка он оставался и позади, но впереди его не было. Только туманный фронт, как будто наступала непогода.

Кэш решился проскочить этот фронт поверху и поднял машину выше, однако туманная стена оказалось выше облаков.

«Видно, ничего не поделаешь», – смирился он, понимая, что другого выхода у них с Лу все равно не было. Понимал он и то, что только его решимость двигаться в Чашу заставила отступить истребители, иначе эти стервятники обязательно бы их добили.

В голове проносились разрозненные отрывки информации – все, что так или иначе было связано с Чашей.

Статистика была неутешительна – десятки экспедиций и просто дурацких вылазок закончились плачевно. Смельчаков, которые пересекали запретную черту, больше никто не видел.

Орбитальные спутники также не могли помочь. Они предоставляли снимки пустынной местности, однако, как выглядит Чаша изнутри, никто не знал. Некому было рассказать об этом.

Тем не менее у Джима сохранялась малейшая надежда на то, что ему удастся пересечь этот кратер. Диаметр Чаши был около двух тысяч километров, но для лонгсфейра это четыре-пять часов, не больше.

К тому же им двигала не жажда наживы, не разведка недр, а только желание спасти свою жизнь. Свою и Лу, который болтался сзади, как мешок, и чудом еще не вывалился во время гонки по каньону.

При входе в туман лонгсфейр качнуло, а земля внизу начала пропадать в молочной дымке. Джим попытался следить за приборами, но они вели себя странно. Индикаторы мигали, а стрелочки дрожали, словно были чем-то очень перепуганы.

Неожиданно туман расступился, и под короткими крылышками лонгсфейра показалась поверхность, украшенная зеленой травой и небольшими озерцами.

Они отражали небо и с высоты казались голубыми блюдцами.

Никаких построек или других признаков цивилизации видно не было, но Джима это вполне устраивало, ведь в дикой местности не могло быть и врагов Кэш с трудом обернулся и сквозь запотевшее стекло увидел вопросительный взгляд Эрвиля.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ловушка для змей"

Книги похожие на "Ловушка для змей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алекс Орлов

Алекс Орлов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алекс Орлов - Ловушка для змей"

Отзывы читателей о книге "Ловушка для змей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.