» » » » Валентин Шатилов - Филумана


Авторские права

Валентин Шатилов - Филумана

Здесь можно скачать бесплатно "Валентин Шатилов - Филумана" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Валентин Шатилов - Филумана
Рейтинг:
Название:
Филумана
Издательство:
АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
Год:
2002
ISBN:
5-93556-151-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Филумана"

Описание и краткое содержание "Филумана" читать бесплатно онлайн.



Не знала главная героиня романа, вполне современная девушка, что по отцу она – сиятельная княгиня, дочь знаменитого и славного князя Вениамина Шагирова, жившего в параллельном с нами мире – забавной, но небезобидной смеси русского и западно-европейского Средневековья. Автор назвал этот мир регрессивным.

Только «крутой» разговор с матерью приоткрыл ей фантастическую тайну ее рождения. Отчаянно упорная и смелая, девушка нашла калитку, которая впустила ее в этот мир интереснейших приключений, природных и техногенных катастроф.

Княгиня Шагирова вместе с автором открывают читателям этот волшебный мир с помощью чудесной вещицы – гривны Филуманы – нечто вроде одушевленного талисмана, обладающего сверхвозможностями и награждающего ее обладателя могуществом сверхчеловека.






Вот, оказывается, для чего нужны передники! Надо и себе завести – может, буду болтать меньше ерунды всякой.

– Здравствуйте, – сказала я, ступая на холодные камни княжеской резиденции.

– Ох ты, да она ж с гривной! – обомлела старуха, вырываясь из рук Каллистрата и пытаясь согнуться в поясном поклоне. – Здравы будьте, княгинюшка, не признала, помилосердствуйте!

– Ты, Чистуша, вот что, – попросил Каллистрат, слезая с коня. – Зови дружинников, надо князя поднять в его палаты.

– Он раненый? – Старуха испуганно повернулась к Кал-листрату.

– Раненый, – кивнул тот. – Так сильно раненый, что притрагиваться к нему нельзя, а то живой не останешься! Поняла? – строго переспросил он. – Чтоб ни дружинники, ни слуги, ни ты сама к нему даже не прикасалась – сгоришь! Живьем сгоришь! Знаю ведь: кинешься сразу руки целовать Михаилу нашему Никитычу – только мы тебя и видели!… Это старая нянька князя Михаила, Чистуша, – пояснил, подходя ко мне. Каллистрат то, о чем я и сама уже догадалась. – Ну и как вам ротовой кремль Квасуровых? Жутковатое местечко! Я тут не один год провел, насмотрелся.

– Да уж… Мрачная фантазия была у строителей. От кого Квасуровы так обороняться собирались? От недобитой нечисти?

– Нет, Квасуровы к строительству этого кремля не имеют отношения. Они пришли уже на все готовое. Кое-что подремонтировали, конечно, а так, это сооружение до них стояло, может, тышу лет, может, больше…

– Неужели анты построили? – удивилась я. – Вы упоминали только их разрушенные городища…

– Может, анты. Может, и до антов… Ваши атланты не строили такого?

– Не знаю. Я же говорила – под воду атланты ушли. Вместе со своими постройками. Притом были ли они вообще – это тоже вопрос!

– Вопросов много, – весело согласился Каллистрат. И закричал, чуть отстранясь от меня, голутвенным, открывавшим багажный ящик. – Осторожно! Только за волокушу брать! Чтоб к князю никто и близко рук не подносил! Пойду прослежу, – сказал он мне, направляясь к кучке людей, растерянно обернувшихся на его голос.

Среди них была и Чистуша, которая заглядывала, вытянув худую старческую шею, в каретный ящик. Руки у нее были предусмотрительно спрятаны за спину.

– Так, все отошли, – распоряжался Каллистрат. – Вы двое – берите спереди, а ты и ты – сзади!

Волокушу с величайшими предосторожностями вынули из ящика, приняли на плечи, торжественно понесли по высоким каменным ступенькам к большим парадным дверям,

– Ой, стой, стой! – заголосила вдруг Чистуша. Заторопилась к торжественной процессии, ухватила ближайших дружинников за рукава, потянула: – Разворачивай, он же живой, наш князь, его же нельзя вперед ногами! Головой, головой повертай, кому сказала!

– Строгая она, – хмыкнул Каллистрат. – Если что с Михаилом случится, первая на его костер взойдет.

– Типун вам на язык, – зябко передернула я плечами, – Лучше прикажите, чтоб Михаила несли подальше от помещений для слуг. А то ваша верная Чистуша первая же и взбунтуется Что-то она и сейчас много вольности проявлять стала Не очень это похоже на анта.

– А ведь точно! – хлопнул себя по лбу Каллистрат. – Нельзя его нести в княжеские палаты, они ж в самой середке! Сейчас что-нибудь придумаем!

И побежал вслед за волокушей, превращенной теперь в носилки.

* * *

Мое выстиранное и высушенное дорожное платье – единственное, оставшееся после того, как ватажники в заповедном лесу утянули все мои вещи, – принесла утром очень миловидная девушка-служанка.

Я сидела на кровати в тонкой ночной сорочке, а она развешивала мое платье, исподтишка меня разглядывая. И сравнивая с собой – в свою пользу.

Поскольку активированный тетарт был от меня на приличном расстоянии, ее мысли, хоть и с некоторым трудом – как через ватную подушку, – но были отчетливо слышны – Значит, я князя Михаила в постели удовлетворить не смогу? – подвела я итог ее размышлениям.

Девушка отчаянно дернулась, уронила платье, сгребла его с пола, судорожно прижав к высокой груди, повернулась ко мне Свекольно-бордовое личико перекошено ужасом, а губы торопливо шепчут:

– Что вы, княгиня, откуда мне знать?

– Тебе ли не знать, – вздохнула я. – Кто же тебя ко мне прислуживать отправил Каллистрат? Ну негодник Знал, что делает… Ты иди, дорогая, с платьем я сама разберусь.

Каллистрат стоял в большом зале со стрельчатыми окнами, задумчиво глядя вдаль. Я влетела в помещение, как фурия.

– Вы теперь будете мне всех любовниц князя подсовывать – Княгиня, ну поймите же – вы ему не пара! Вам даже за лыцара замуж выходить нельзя – только за голутвенного. Или за такого, как я. А таких, как я, согласитесь, немного Большинство господских отпрысков мало чем отличается от боровов в хлеву: только жрать да спать! Да и спать-то толком не умеют, вряд ли даже этим доставят много удовольствия…

– Про удовольствия меня только что просветили, достаточно!

– Тогда давайте о чем-нибудь интересном. Про Киршагову пустохлябь вас тоже просветили?

Он показал за окно. Ослепительно-белая – будто соляная – пустыня до горизонта подавляла даже больше, чем морской простор. Там было хоть какое-то движение. А здесь – только зыбь горячего марева, которое, несмотря на низкое еще солнце, уже колыхалось над песчаным горизонтом.

– А, не просветили?! Значит, у меня есть шанс привлечь ваш интерес Хоть на время.

Тетарт находился, видимо, совсем недалеко – мысли и образы, блуждающие в мозгу Каллистрата, ощущались очень неясно.

– Вы недостаточно позаботились о здешних слугах, а значит, и о нас самих, – попеняла я Каллистрату. – Нубос князя слишком чувствуется. Есть места в кремле, совершенно не соприкасающиеся с жилыми и хозяйственными помещениями?

– Разумеется, есть. И я этим займусь сразу же после беседы с вами, княгиня.

– Тогда давайте перейдем куда-то в другое место, подальше от действующего тетарта? Мне легче будет воспринимать ваши просветительские речи. Здесь я совсем плохо слышу сопровождающие их мысли.

– Мысли мои вам хорошо известны, – усмехнулся Каллистрат.

– Ну тогда остаемся тут, – быстро сказала я. – Или отложим беседу на потом. Поговорим после завтрака.

– Вы хотите есть?

– Пока нет. Но если завтрак уже подан…

– Завтрак будет подан тотчас же, как только мы потребуем, – отмахнулся Каллистрат. – А вот давайте я пока, перед завтраком, покажу вам одно диво. Это надо видеть собственными глазами, иначе не поймешь и не поверишь.

Он прошел в угол зала, взял с низкого столика большую прозрачную чашу, показал мне.

Я не удержалась от комментария: – Да у вас тут, оказывается, все приготовлено. Для охмурения любопытной княгини.

Но последовала за Каллистратом к столику.

Здесь слышимость его мыслей несколько возросла, но не настолько, чтобы я успевала расшифровывать и понимать слова Оболыжского еще до того, как он их сказал.

– Я старался. Для вас. Это плохо? – грустно спросил Каллистрат.

– Ну… – неопределенно качнулая головой. – Просвещайте уж, раз все приготовлено.

Чаша была с белым песком.

– Это песок оттуда. – Каллистрат, держа в руках тяжелую чашу, указал подбородком на пустыню за окнами. – Специально – да, да, княгиня, опять же специально! – встал пораньше, сходил на берег пустохляби и зачерпнул оттуда, вот. видите, целую чашу. Кстати, чаша – мое произведение, – не удержался, чтоб не похвастаться, он. – Знаете, сколько стараний стоила выплавка столь прозрачного стекла? Это мой подарок Михаилу при венчании его на княжение. Так что прошу вас, будьте с ней осторожнее.

Я демонстративно отдернула от чаши руку.

– Княгиня, – укоризненно покачал он головой. И напомнил мое же высказывание: – Здесь все свои!

– Ладно, без обид! – усмехнулась я. – Просвещайте. Что в этом песке такого, что вы поднялись за ним ни свет ни заря?

– Ничего. Песок как песок. Можете потрогать без всякой опаски. Чашу я держу.

Я поковыряла пальчиком:

– И?

– Теперь – внимание.

Каллистрат поставил чашу обратно на столик, взял тонкую деревянную палочку (тоже, очевидно, приготовленную заранее), положил на песчаную поверхность и со значением взглянул на меня.

– Я вся внимание! – заверила я.

– Да вы на песок смотрите, а не на меня! – раздосадованно воскликнул Каллистрат и указал на чашу. Палочки не было.

– Песок ее разъел? – предположила я. – Или палочка у вас в рукаве и это просто фокус.

– Ничего подобного! – торжественно провозгласил Каллистрат, поднял чашу над головой и показал. – Вот она! Палочка хорошо была видна сквозь стеклянное дно.

– И в какой момент я должна начать аплодировать – уточнила я.

– Что делать?

– Радоваться. Удачному фокусу. Вы же не сказали: «Ап!» – вот я и оказалась в затруднении.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Филумана"

Книги похожие на "Филумана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валентин Шатилов

Валентин Шатилов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валентин Шатилов - Филумана"

Отзывы читателей о книге "Филумана", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.