» » » » Клайв Касслер - Золото инков


Авторские права

Клайв Касслер - Золото инков

Здесь можно скачать бесплатно "Клайв Касслер - Золото инков" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Золото инков
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Золото инков"

Описание и краткое содержание "Золото инков" читать бесплатно онлайн.



Многие ищут исчезнувшие во мраке времен сокровища...

Он находит. Дирк Питт! Офицер и джентльмен. Авантюрист и романтик. Дон Кихот и Терминатор. Суперпрофессионал и азартный коллекционер. Человек-легенда, поднявший со дна “Титаник”. Рыцарь без страха и упрека, не раз и не два спасавший человечество от глобальных катастроф, вступая в смертельную схватку с маньяками и злодеями, мечтавшими о власти над миром.

Окунитесь с головой в фантастический мир невероятных приключений на суше и на море, на земле и под землей, на воде и под водой, в пустыне и тропиках, и вы узнаете, как Дирк Питт и его верные друзья обнаружили золотое наследие уничтоженной конкистадорами империи инков и чего им стоило вырвать из цепких лап международного криминала музейные ценности, являющиеся общечеловеческим достоянием.






– Она должна быть где-то здесь, – произнес археолог, изучая острова, которые он уже успел вычеркнуть из своего списка как бесперспективные, и чувствуя себя, как студент, провалившийся на ответственном экзамене.

– У меня неприятное чувство, будто мы уже несколько раз пролетали над ней, – заметил Оксли.

Увидев раз антрополога в ином свете, Сарасон не собирался повторять прежних своих ошибок. Теперь он относился к нему с уважением, как к равному себе противнику. Несмотря на возраст и телосложение, Мур обладал завидной силой и отменной реакцией. Почтенный профессор перепрыгивал расщелины с легкостью горной козы и сдвигал мешавшие ему валуны, почти эквивалентные его собственному весу. Спектакль, разыгранный им на острове, больше не вводил Сарасона в заблуждение.

– Может быть, скульптура, которую мы ищем, уже уничтожена, – предположил он, не отрывая глаз от горизонта.

– Нет, нет, – быстро возразил Мур. – Я бы наверняка сумел опознать ее фрагменты.

– Ее могли просто убрать. В конце концов, множество скульптур находятся в музеях.

– Если бы мексиканские археологи перевезли крупную скульптуру в музеи, я бы узнал об этом одним из первых.

– Тогда как же вы объясняете тот факт, что мы ее до сих пор не нашли?

– Я не могу этого сделать, – признался Мур. – Как только мы приземлимся, я попробую еще раз изучить мои заметки. Возможно, существует еще один незначительный ключ к загадке, который я упустил при переводе.

– Надеюсь, вы найдете его то следующего утра, – сухо заметил Сарасон.

Оксли с трудом боролся с подступающей дремотой. Он находился за штурвалом самолета с девяти часов утра, и его шея уже одеревенела от напряжения. Чтобы хоть как-то снять напряжение, он налил себе стаканчик кофе из термоса и сделал несколько глотков. Кофе оказался не только холодным, но и имел отвратительный вкус. Он уже собирался сплюнуть оставшийся во рту напиток, когда его внимание привлек посторонний предмет, появившийся в небе справа от гидроплана.

– Не часто мне приходилось видеть вертолет в этой части залива, – произнес он безразличным тоном.

Сарасон даже не потрудился повернуть голову.

– Должно быть, патрульный вертолет мексиканского военно-морского флота, – предположил он.

– Скорее всего, разыскивает пьяных рыбаков, у которых сломался двигатель, – добавил Мур.

Оксли потряс головой:

– Мне еще не приходилось видеть военный вертолет бирюзового цвета.

Сарасон удивленно поднял голову:

– Ты можешь определить его опознавательные знаки?

Оксли поднес бинокль к глазам.

– Вертолет американский, – сообщил он.

– Вероятно, патрульный вертолет агентства по борьбе с наркотиками, работающий совместно с мексиканскими властями.

– Нет. Вертолет принадлежит НУМА. Хотел бы я знать, какого черта они здесь делают.

– Насколько мне известно, они ведут океанографические исследования по всему миру, – произнес равнодушно Мур.

Сарасон как будто одеревенел в кресле:

– Два ублюдка из этой лавочки сорвали мою операцию в Перу.

– Вряд ли между этими двумя событиями существует какая-то связь, – заметил Оксли скептически.

– И какую же операцию в Перу сорвали вам люди НУМА? – поинтересовался Мур.

– Они превысили свои полномочия, – ответил Сарасон туманно.

– Интересно было бы как-нибудь услышать ваш рассказ об этом событии.

– Это совершенно не касается вас, – огрызнулся Сарасон. – Сколько человек в машине?

– Вообще-то эта модель способна поднимать четверых, но пока я вижу только пилота и одного пассажира.

– Они приближаются или удаляются?

– Пилот идет на сближение. Вероятно, они пересекут наш курс метрах в двухстах над нами.

– Можешь подняться или подлететь поближе к нему? Я хочу взглянуть на них.

– Поскольку власти не могут отобрать у меня лицензию, которой я все равно не имею, могу попробовать.

– Это безопасно? – встревожился Мур.

Оксли улыбнулся:

– Зависит от пилота вертолета.

Сарасон взял бинокль и принялся изучать приближающуюся машину.

– Модель, несомненно, другая, – решил он, – хотя цвет и эмблема совпадают. “Смешно думать, – решил он про себя, – что в приближающейся к нам машине могут быть те же самые люди, которые появились неизвестно откуда в небе над Андами”.

Он настроил бинокль на кабину пилота. В течение ближайших нескольких секунд он увидит лица пилота и сидящего рядом пассажира и убедится, что его опасения напрасны. Но по непонятной для него самого причине Сарасон почувствовал, что привычное хладнокровие начинает изменять ему, и нервы напряжены до предела.

* * *

– Как ты думаешь, – спросил Джордино, – это наши конкуренты?

– Может быть, они, – ответил Питт, разглядывая в морской бинокль гидроплан, летевший на диагональном курсе по отношению к вертолету. – Они кружили над островом не меньше пятнадцати минут, высматривая что-то на вершине горы. – Да, я почти уверен, что это они.

– По словам Сэндекера, они начали поиски на два дня раньше нас. Значит, пока они ничего не нашли.

– И эта мысль согревает твое сердце, не так ли? – улыбнулся Питт.

– Но если ни мы, ни они ничего не нашли, выходит, что никакого монумента нет и в помине.

– Не думаю. Наши и их сведения о скульптуре основаны на фактах, полученных из независимых источников. Сокровища где-то здесь. Просто пока мы искали не там, где нужно, но я не сомневаюсь в том, что мы находимся на правильном пути.

– Тогда где же этот чертов демон?

– Где-то там, – сказал Питт, указывая на море. – Наберись терпения. Рано или поздно мы отыщем его.

– Похоже, наши приятели решили набрать высоту, чтобы получше рассмотреть нас, – заметил Джордино.

– Не обращай внимания.

– Что ты видишь?

– Парня, который разглядывает нас в бинокль.

В этот момент мужчина опустил бинокль и протер глаза.

Улыбка исчезла с лица Питта.

– Старый знакомый из Перу, – удивленно констатировал он.

– Старый знакомый? – переспросил Джордино.

– Самозванец, выдававший себя за доктора Миллера, – пояснил Питт.

Заметив, что и незнакомец узнал его, Питт улыбнулся и приветливо помахал ему рукой.

* * *

Если Питт был только удивлен неожиданной встречей, то Сарасон был буквально ошеломлен ею.

– Снова они! – вырвалось у него.

– Что ты сказал? – переспросил Оксли.

– Люди, сидящие в вертолете, те самые, что сорвали мою операцию в Перу, – пояснил он.

– Странное совпадение, – заметил Оксли. – Ты уверен, что не ошибся?

– Еще бы! Такое не забывается. По их милости наша семья потеряла несколько миллионов долларов.

– Что они делают здесь? – спросил Мур.

– То же, что и мы. Кто-то информировал их о наших поисках. Может быть, у вас, профессор, есть приятели в НУМА?

– Мои отношения с правительством ограничиваются заполнением налоговой декларации, – возразил Мур. – Кто бы они ни были, эти люди не входят в круг моих друзей.

– Он прав, – поддержал профессора Оксли. – Для него физически невозможно выйти на внешний контакт. Наша служба безопасности сразу же узнала бы об этом.

– Тем не менее я клянусь, что это те же самые люди. Это они свалились на мою голову с ясного неба и спасли археолога и фотографа из священного колодца. Их имена Дирк Питт и Ал Джордино. Первый более опасен, чем второй. Это он убил моих людей и сделал кастратом Тупака Амару. Мы должны проследить за ними и узнать, где они базируются.

– У меня горючего едва хватит на то, чтобы добраться до Гуаймаса, – запротестовал Оксли. – Проследим за ними в следующий раз.

– Прижми их к земле и заставь сесть, – потребовал Сарасон.

Оксли покачал головой.

– Если они так опасны, как ты говоришь, у них может быть оружие, а у нас его нет. Успокойся, братец. Никуда они от нас не денутся.

– Эти ублюдки хотят сами найти сокровище.

– Подумайте, о чем вы говорите! – запротестовал Мур. – Откуда они могут знать о сокровище? Моя жена и я – единственные люди, расшифровавшие пиктограммы доспехов. Либо вы ошибаетесь, либо наша встреча с ними простое совпадение.

– Как вам может подтвердить мой брат, я не часто ошибаюсь, – возразил Сарасон.

– Так или иначе, но ваше предположение совершенно абсурдно.

Но Сарасон больше не слушал антрополога. Он вспомнил об Амару. Постепенно лицо его просветлело.

– На этот раз они заплатят за все, – прошептал он мстительно.


Джозеф Золар вместе с Микки находились в гостиной, когда его братья и Мур вернулись домой.

– Думаю, мне незачем спрашивать вас о том, нашли ли вы что-нибудь. Ваши лица говорят сами за себя.

– Мы найдем его, – пообещал Оксли. – Должен же он быть где-нибудь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Золото инков"

Книги похожие на "Золото инков" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клайв Касслер

Клайв Касслер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клайв Касслер - Золото инков"

Отзывы читателей о книге "Золото инков", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.