» » » » Никита Бизикин - Уберто и маленькие рыцари


Авторские права

Никита Бизикин - Уберто и маленькие рыцари

Здесь можно скачать бесплатно "Никита Бизикин - Уберто и маленькие рыцари" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Иванченко И. С., год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Никита Бизикин - Уберто и маленькие рыцари
Рейтинг:
Название:
Уберто и маленькие рыцари
Издательство:
Иванченко И. С.
Год:
2012
ISBN:
978-617-7033-00-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Уберто и маленькие рыцари"

Описание и краткое содержание "Уберто и маленькие рыцари" читать бесплатно онлайн.



В чём особенность этой книги? Думаю, в том, что она несёт в себе одну единственную тайну. Но, прочитав её однажды, Вы навсегда поймёте, что лишь одна тайна может быть двуличной. Быть может, она опасна, а может — справедлива. Считаю, что каждый сможет почерпнуть из неё что-то своё. Но задумывались ли Вы когда-нибудь, что тайны способны изменить ход истории? Лишь самое невозможное может оказаться куда более простым…

На стыке двух веков Флоренция изменится навсегда. Некогда красивый и пышный город познает горесть и неудачи. Уберто Валентино де Лоренцо — выходец из Италии, постигает тайны доселе всем неизвестных личностей, способных на всё! Он стремится побороть их, дабы наконец противостоять хаосу, что был предначертан орденом ещё тысячелетием назад. Но тяжкая доля однажды постигнет и семью Уберто.

Мне будет интересно узнать Ваше мнение об этой книге. Пожалуйста, присылайте Ваши отзывы по этому адресу [email protected]






Мужчина закрыл глаза и глубоко вздохнул.

— Пусть он разберется с Бернандесом. С масонами надо быть аккуратнее и, я думаю, он вполне сможет стереть его с лица с Земли. Он узнал то, что мы собираемся корректировать процесс войны в будущем. Он как-то узнал, что мы хотим снова шантажировать глав государств, чтобы те готовились к войне.

Мужчина ушёл туда, откуда пришёл, накрыв то место занавеской. Приоткрыв снова глаза, Уберто увидел нож, который лежал на столе рядом и, потянувшись к ножу, обратил внимание на то, что на руке был закреплён наручник, и цепь тянулась вниз. Когда он потянулся другой рукой, то всё же смог схватить нож и кое-как спрятать его.

Один из прислужников подошёл к Уберто, чтобы посмотреть на него. Чуть наклонившись, прислужник почувствовал, будто что-то пронзило его сердце. Из капюшона показалось лицо Роуквуда. Он с удивлением посмотрел на Уберто и потом вниз, на рану.

— Чарльз, только вы имеете право распоряжаться чужими жизнями? — с ухмылкой спросил Уберто.

И буквально через минуту Роуквуд упал замертво. Двое прислужников тотчас обратили внимание на тело и потом на плиту. Уберто на месте не было. Один из них повернулся в другую сторону, но не успел оглянуться, как удар свалил его с ног. Второй прислужник увидел это и набросился на Уберто. Схватив его за руку, де Лоренцо тут же отбил захват и тоже ударил прислужника ножом. Тот упал на землю и больше не дышал. На его теле Уберто обнаружил медальон, напоминающий тот, что ему когда-то отдал странный человек. Только треугольник был из железа, и его можно было легко согнуть в руке.

Посмотрев на комнату, Уберто точно убедился в том, что это пирамида. Стены были украшены удивительными рисунками. Язык был непонятен Уберто, но то, что он увидел…

Подобно последовательности чего-либо, можно было разглядеть то, как человек развивался, как он делал открытия. Как он встретил существ, отличных от людей. Как люди воевали и, в конце концов, уничтожали друг друга. Конец света…

Всё это поражало воображение. Де Лоренцо отошёл немного назад, но потом наткнулся на какой-то предмет. Опрокинув его, он сразу захотел поднять это. Оно напоминало ключ к чему-то. Это было нечто вроде камня круглой формы. Сверху на плоском участке была выдавлена форма. И она в точности копировала тот самый медальон, который ему подарил незнакомец.

— Sorprendentemente, что это за чудо!

Уберто осмотрел это место. Там, где находился треугольник, в глубине можно было разглядеть какую-то необычную трубку, но она уходила прямо внутрь камня.

— Я не готов… — закрыв глаза, сказал Уберто.

Спрятав находку в кармане, он стал осматривать то место, куда ушёл их предводитель. Оказалось, что это был люк. Открыв его, Уберто заметил лестницу и начал спускаться вниз. Он обратил внимание, что единственным источником света было то место, откуда он спускался. Уберто обыскал комнату, и дверь наконец нашлась. Открыв её, он увидел, что на горизонте показался весь Лондон. Чудесный вид развивающегося города. Уберто подошёл к балкону, чтобы увидеть здание, в котором находился, и это действительно оказался треугольник, или пирамида. Странно, почему никто не обращает внимание на него, потому что по цвету он очень отличается от привычной серой окраски зданий, даже того, на котором находится. Это здание напоминало обелиск, а этот треугольник был его верхушкой.

Спустившись по лестнице вниз, Уберто собрался уже бежать отсюда, но ему что-то подсказывало, что надо найти того незнакомца, который однажды подарил тот самый медальон.

Нужно было узнать, как им воспользоваться, и что таил в себе этот предмет.

Порыскав в окрестностях Лондона, Уберто всё же решил, что надо вернуться в тот самый паб, где он встретил тайную личность. Вечером, когда шёл проливной дождь, и все люди прятались в разных заведениях или домах, в пабе было много людей. Казалось, что было невозможно пройти, но всё же так только казалось. Уберто вошёл внутрь и подошёл к бармену. Ему теперь казалось, что все вокруг обращают внимание на него, что кто-либо может нанести удар в спину. От такого его иногда бросало в дрожь. И всё же Уберто спросил у бармена на счёт этого человека.

— Нет, сэр, если бы и знал… — развёл руки в разные стороны бармен.

Уберто понял, что делать ему тут нечего, но, проходя мимо толпы, заметил, как какой-то богач, который сидел в углу, махал рукой. Уберто обернулся назад, потому что ему показалось, будто это не в его сторону бросают взгляд, но нет — мужчина хотел, чтобы именно он подошёл к нему. И вот Уберто подошёл к нему и представился. Мужчина лет сорока пяти сидел и пил свежий стакан спиртного. Одет он был во всё английское — тёмное, но в то же время со вкусом. Видно было, что этот господин сидит в этом заведении достаточно долгое время, потому что его ужин давно был не свеж, а кофе давно был отпит. Уберто долго смотрел на все эти вещи, а мужчина лишь прищурился, разглядывая Уберто.

— Давно вы тут, любезный? — спросил мужчина, продолжая прищуриваться.

— Недавно, но мне кажется, что я тут уже довольно долго, — отмахнулся рукой де Лоренцо. — Кто вы?

— Скажем прямо — я тот, кто вам нужен, если, конечно, вам это интересно.

Теперь Уберто смотрел на этого мужчину с подозрением, ведь у него глаза начали бегать по сторонам.

— Возможно, вы мне как-нибудь поможете?

Недолго посидев и подумав, мужчина попросил Уберто сесть рядом.

— Осмотритесь вокруг, мой друг…

— Но мы ещё не друзья, — перебил Уберто.

— Не слушайте меня, а смотрите!

— Хорошо, кого я должен увидеть? — с интересом спросил Уберто.

— Видите тех двух женщин? Довольно странно привлекательный вид у них. Словно каждый мужчина во всей Британии будет ходить за ними по пятам.

— Что в них такого подозрительного?

— Только то, что они очень привлекательны, и то, что они хотят убить вас. Обратите внимание на вырез платья.

— Но…

Действительно, Уберто увидел там нож, который был ничтожно мал, но всё же настолько острый, как когти тигра. Стоило только отвернуться, как эти прекрасные дамы уже стояли у столика в углу, где сидели наблюдатели.

— Дамы! — С ухмылкой сказал мужчина, глядя на миловидных женщин.

— Джентльмены, — одновременно сказали дамы, — может, выйдем на несколько минут?

— Пожалуй, — ответил мужчина. — Можно и на несколько часов!

Четверо вышли через чёрный ход. Закрыв дверь, мужчина тут же достал оружие. Увидев то, что и они готовятся к нападению, стал целиться в них.

— Ну что же вы так с нами? — спросил мужчина. — Уже хотите испортить наше «двойное свидание»?

— Что ж, мальчики, — ответила одна женщина, — похоже, у вас есть то, что так нужно нашему любимому клиенту. Отдайте ключ, и никто не пострадает.

— Но так ничего не получится. Если мы отдадим вам ключ, то вы всё равно убьёте нас. Как бы то ни было, но нам нужны другие варианты.

Пока одна из убийц угрожала, мужчина посмотрел на Уберто. Тот же смотрел на него. И потом мужчина обратил его взгляд на левый карман, откуда была видна рукоять пистолета.

— По сигналу, — пошептал мужчина.

— Какому сигналу? — спросил Уберто.

Закончив угрозы, убийца отвернулась от мужчин, чтобы достать нож.

— Ну что, мальчики, согласны отдать нам то…

— Стреляй! — перебив убийцу, мужчина нажал на курок.

Одна из женщин упала замертво. Уберто успел выхватить пистолет, но не стал стрелять. Другая убийца начала осматривать мёртвую, и был слышен плач. Уберто и загадочный мужчина подошли к ней, и де Лоренцо нацелил пистолет на неё.

— Кто тебя нанял? — строго спросил Уберто.

— Он… он убьёт меня, если скажу, — пытаясь выдавить из себя хоть одно слово, убийца просила подойти ближе, чтобы прошептать.

— Не думаю, мой друг, что это хорошая идея, — возразил мужчина.

Подойдя ближе, Уберто хотел услышать, что она ему скажет, но убийца только улыбнулась и ударила ножом Уберто в бедро.

— Глупец, — сказала убийца и начала убегать, высмеивая всех.

— Вставайте мой друг, — сказал мужчина, — я помогу вам догнать её. Знаю одно место, куда бы она смогла убежать.

— А ваш пистолет? — спросил Уберто.

— Её можно убить.

— Думаю, куда гуманнее будет догнать нашу убийственно красивую спутницу и продолжить допрос.

Дойдя до конца переулка, двое мужчин услышали крик той самой женщины.

— Туда! — сказал Уберто, указав направление, откуда шёл крик.

Но допрос так и не смогли продолжить, потому что они нашли уже мёртвое тело девушки.

— Видимо, кто-то нас обогнал! — заявил мужчина. — Надо бы её обыскать.

Он посадил Уберто и пошёл осматривать тело, а де Лоренцо тем временем достал медальон и часть «ключа». Ему наконец захотелось воссоединить их и…

— Я рекомендую не делать этого, — сказал мужчина, схватив Уберто за плечо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Уберто и маленькие рыцари"

Книги похожие на "Уберто и маленькие рыцари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Никита Бизикин

Никита Бизикин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Никита Бизикин - Уберто и маленькие рыцари"

Отзывы читателей о книге "Уберто и маленькие рыцари", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.