» » » » Люси Уокер - Позови меня, дорогой


Авторские права

Люси Уокер - Позови меня, дорогой

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Уокер - Позови меня, дорогой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Флокс, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Уокер - Позови меня, дорогой
Рейтинг:
Название:
Позови меня, дорогой
Автор:
Издательство:
Флокс
Год:
1994
ISBN:
5-87198-055-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Позови меня, дорогой"

Описание и краткое содержание "Позови меня, дорогой" читать бесплатно онлайн.



Вкус меда горек — это и вкус давно позабытой романтики. Истории, рассказанные популярными английскими писательницами, уведут вас в экзотические страны, в мир красивых женщин и сильных мужчин, в мир, где любовь, страстная и верная, побеждает все преграды.






— Мне бы очень хотелось. Я не смогу просить профессора сопровождать меня. Между нами все кончено. Он любит другую. Но у меня есть весьма презентабельный кузен…

— Назовите мне адреса и имена, и вам пришлют приглашения.

Они спустились в гостиную, где Эльза была представлена тете и дяде Пенни. Камиллы уже не было дома. Мисс Диттон была вежлива, но холодна. Мистер Бартлетт, напротив, тепло поздоровался с Эльзой и сказал, что в восторге от того, что они часок погуляют с Пенни.

Когда они шли по мокрым улицам, Эльза сказала:

— Ну, давайте, начинайте. Я смотрю, вы горите нетерпением рассказать мне что-то, не так ли?

— Я думаю, так или иначе… но вскоре мы обручимся с Россом Беннетом.

— Но зачем? Вы ведь не любите его, не правда ли?

— Я его люблю… по-своему.

— Это не любовь. Если любишь человека, знаешь это наверняка.

— Я не знаю. Но посмотрите на французские браки. А браки по расчету… Говорят, в конце концов, эти браки самые лучшие. Любовь уходит, а общие интересы… никогда.

— Какая нелепость.

— Как бы то ни было, но вокруг меня сложилась такая ситуация. Я ничего не предпринимала, хотя, наверное, следовало бы. Я пустила все на самотек… а Росс и я так много времени вместе уделяли Уинтер… И тут неожиданно я обнаружила, что это уже свершившийся факт.

— А что думает по этому поводу сам Росс?

— Я полагаю, он тоже оказался впутанным в эту историю. Но он любит меня. А это уже многое значит. Конечно, я занимаю далеко не первое место в его сердце. Главное для него — конюшни и земли Уиджи… Но мое третье место не такое уж плохое.

Эльза издала звук, напоминающий недовольное фырканье.

— Ему не больше, чем мне, хочется, чтобы окружающие так или иначе принуждали нас к женитьбе — продолжала Пенни, защищаясь. — Но мы очень любим друг друга; я доверяю ему как тренеру, а он полагается на меня, что касается верховой езды. Это очень «мудрый» брак с этих позиций, а также с точки зрения родственных отношений и собственности. Вы знаете, как это бывает…

— Вы хотите сказать, что мистер Бартлетт принимает в этом участие? — Голос Эльзы звучал скептически.

— О… он ничего не говорил об этом. Ни слова. Он просто… сохраняет молчание. Скорее всего, разговоры ведет мисс Диттон. Возможно, в то время, когда подает ему ужин в кабинет. Мисс Диттон в восторге. Она так и видит, как устраивает свадьбу, подобающую аристократической семье… кружевной шлейф, большой званый обед, гости, наполнившие дом, и все такое. Она любит подобные штучки и большая мастерица в этом.

— А вы говорили своему отцу, что у вас есть сомнения?

— Нет.

— Но почему?

— У нас возникло расхождение во взглядах. Это моя вина…

— Все соседи считают, что ситуация складывается как нельзя лучше. А как насчет мистера Джона Дина из Стоунвилла?

Пенни молчала.

— Так что же? — настаивала Эльза. — Что думает мистер Дин?

— Я не знаю. В последнее время мы с ним редко виделись. Большую часть времени я проводила в Уиджи, и полагаю, он думает, что мое место там. Кроме того, — Пенни колебалась, — Джон Дин очень нравится мисс Диттон. Когда он приходит к нам, у меня не бывает возможности увидеться с ним, кроме как в присутствии папы… и мисс Диттон.


На следующий день Пенни с легкостью выиграла предварительные заезды.

Камилла привезла ее на спортивную площадку. Пенни вся так и сияла в своей превосходной, «с иголочки», амазонке, что даже Росс встретил ее с поклоном в старомодной манере.

— Ты победишь… одного взгляда на тебя достаточно, чтобы предсказать это, — произнес он с улыбкой. — Иди ко мне, я тебя поцелую.

— Нет, ты испортишь всю мою косметику. Ведь ты только что сказал, что мой внешний вид — половина успеха.

Мистер Беннет гордо стоял рядом, когда Пенни садилась на лошадь. Если он и обратил внимание, какой ухоженный и сияющий вид был у девушки — впрочем, как и у лошади, — то ничего не сказал. Он положил руку на шею Уинтер.

— Ты появилась на свет в нашей конюшне, милая. Возвращайся с победой.


Как он сказал, так и случилось. И абсолютно легко. Справедливости ради Пенни должна была признать, что у нее не было большой конкуренции в предварительных соревнованиях. Завтра должен был состояться решающий заезд. Ветер, свистевший в ушах, помешал ей услышать взрыв аплодисментов тысяч болельщиков, когда они с Уинтер плавно летели по воздуху, без усилий преодолевая водную преграду. Эта легкость в прыжках и помогла Уинтер взять приз.

Она мирной рысцой вернулась к стартовой линии, и Росс поднял руки, чтобы поймать ее уздечку. Ах, как сияли его глаза!

— Слезай с лошади и получай свой поцелуй, — сказал он. — Пока я не забыл.

— Если он стоит того, чтобы о нем забыть, то не стоит его и получать, — ответила Пенни.

Она увидела, как над столом судьи взвились вверх ее флажки, и спрыгнула с Уинтер.

Росс обнял ее за плечи и волей-неволей поцеловал. Подошел мистер Беннет и пожал ей руку. Все втроем они повернулись, чтобы покинуть спортивную площадку. У барьера их ожидал мистер Бартлетт. Позади него шумной толпой стояли Боб Хитченс и Гвендолин, несколько работников с фермы; конюхи из Грин Вэлли кружили рядом.

— Молодчина! — сказал мистер Бартлетт и поцеловал дочь. Гвендолин восторженно обвила руками Пенни, а Боб Хитченс сказал:

— Ты нас всех поцелуешь, не так ли?

Чуть поодаль от других стоял Джон Дин и разговаривал с двумя фермерами из предместья Грейден Тауна, не сводя глаз с Пенни. Он поднял руку и помахал ей.

— Тебе понравилось, Джон? — спросила она, подходя к нему, и ее лицо зарделось от удовольствия; она ждала его слов одобрения.

— Разумеется, Пенни. Я горжусь тобой.

Его лицо сияло добротой, и она понимала, что он говорит искренне. Она страстно желала сказать: «Ты единственный из всех, кто не поцеловал меня», — но не могла. В какую-то отчаянную минуту она хотела было поцеловать его сама, но у нее не хватило смелости. Кроме того, если бы она стала целовать Джона, ей пришлось целовать бы и этих двух фермеров из Грейден Тауна. Это могло привести всех в смущение.

Джон просто пожал ей руку. Его пожатие было очень крепким. И по его серьезному, глубокому взгляду она поняла, что для него это было очень важно. Она осталась довольна.


Ее окружали посторонние люди, на нее сыпались поздравления и приветствия, перемежаемые комментариями Беннетов. Пенни стояла посреди этой большой толпы.

Она глубоко вздохнула и сказала:

— Ах, как славно быть победительницей!

— Что ты собираешься делать сейчас? — поинтересовался мистер Бартлетт. — Я полагаю, Росс отпустит тебя на час-другой…

— Она свободна на целый день, — ответил Росс. — Только не допоздна.

— Даю обещание, — сказала Пенни, взяв отца под руку. Она чувствовала угрызения совести, оставляя Уинтер на попечение Росса. Но у него были и другие лошади. К тому же, он сам должен был принимать участие в соревновании несколькими часами позже.

— Ну пока! — весело сказала она, затем, повернувшись к отцу: — Следи за временем, папа. Я должна увидеть заезд Росса в одиннадцать и посмотреть, как будет дебютировать Беппи в двенадцать.

— Может быть, сначала выпьем по чашке чая? В Дамском клубе готовят вкусный чай, совсем как домашний. — Он окликнул Джона Дина. — У тебя есть время выпить с нами по чашке чая, Джон?

— Я присоединюсь к вам чуть позже, только посмотрю, как поживает Беппи.

— Мы будем в ресторане Дамского клуба.

Не успели им подать чай, как Пенни увидела высокую фигуру Джона, пробирающегося к ним между столиками. Он сел, сбросив свою широкополую шляпу и повесил ее на спинку стула.

— Как Беппи? — спросила Пенни.

— Прекрасно, но требует тебя.

Выражение лица Пенни смягчилось.

— Я непременно навещу ее.

Пенни чувствовала, что они были в центре внимания всего зала. Она посмотрела на своих спутников — ими можно было гордиться. Оба были загорелыми, высокими и красивыми.

Когда они вышли из ресторана, Пенни встала между ними и взяла обоих под руки. Нахлынувшее на нее счастье унесло с собой то сдерживание и подавление чувств, от которых она страдала последние месяцы. Они снова вернулись к прежним взаимоотношениям, какие сложились между ними до приезда мисс Диттон и до возвращения Росса из Южной Австралии.

— Я люблю гулять с вами, — сказала она. — Джон, по-моему, твоя шляпа вызывает всеобщее восхищение. Она новая, не так ли? И поля у нее на целый дюйм шире, чем у тех, в которых ходят в городе.

Джон снял шляпу и недоуменно посмотрел на нее. Его настроение тоже улучшилось.

— Каждый год я покупаю новую шляпу… во время Королевской выставки. И всякий раз ее поля увеличиваются на полдюйма.

Они стояли и смотрели на необъятную толпу, беспорядочно кружащуюся перед ними. Мистер Бартлетт пошарил в карманах, вынул трубку, а потом положил ее на место.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Позови меня, дорогой"

Книги похожие на "Позови меня, дорогой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Уокер

Люси Уокер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Уокер - Позови меня, дорогой"

Отзывы читателей о книге "Позови меня, дорогой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.