» » » » Стюарт Брок - Кошки-мышки


Авторские права

Стюарт Брок - Кошки-мышки

Здесь можно скачать бесплатно "Стюарт Брок - Кошки-мышки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Издательский дом журнала «Смена», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стюарт Брок - Кошки-мышки
Рейтинг:
Название:
Кошки-мышки
Автор:
Издательство:
Издательский дом журнала «Смена»
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
ISSN 0131-6656
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кошки-мышки"

Описание и краткое содержание "Кошки-мышки" читать бесплатно онлайн.



Частного сыщика Берта Нордена приглашают в качестве секретаря в дом старого богача Джонатана Декера. Берт не знает, зачем он приехал, кто нуждается в его помощи в этом многочисленном семействе, окруженном тайнами. В результате, он оказывается в центре загадочных событий, связанных с убийством внука Декера, и начинает собственное расследование.






— Давайте лучше поговорим об эксперименте, — перебил старика Берт.

— Как хотите, — вежливо согласился Декер.

— Как вы намерены провести его?

— С помощью огнестрельного оружия. Кровь, свидетели… Вам останется только внимательно наблюдать за ними и искать виновного.

— Виновного?

— Человека, который хочет убить меня сильнее остальных, — объяснил Декер. — Это будет кто-то один.

— Такой номер не пройдет. Слишком уж все по-детски, да и просто глупо.

— Это не глупости, Норден, — строго заявил старый миллионер. — Мы договорились, что поиски моего потенциального убийцы входят в ваши обязанности. Отправляйтесь-ка сейчас лучше спать и хорошенько обдумайте то, что я вам сказал. Вспомните наш вчерашний договор и обязанности, которые вы приняли на себя. К завтрашнему вечеру я буду ждать от вас ответа… решения.

— И если у меня не будет решения? Если я все же выберу полицию?

— Тогда, — равнодушно пожал плечами Джонатан Декер, — даже положение будущего мужа Линды не поможет вам.


Норден вошел в морозильник, слегка задрожал от холода и внимательно огляделся по сторонам. Он попал не в сам морозильник, а в первую комнату, что-то типа предбанника. За толстой теплоизолированной дверью находился сам морозильник с продуктами. В нем температура должна быть около нуля.

Небольшую часть комнаты отделял брезент, висящий на веревке, как штора. Берт знал, что за ним лежит труп Артура Питмана. Он поднял край брезента и нырнул под него.

Артур лежал на деревянном помосте, едва возвышающемся над полом. Он лежал в тени, но все равно зрелище было не из приятных. Для того, чтобы лучше разглядеть тело, Норден отодвинул брезент. Когда свет упал на Артура, детектив понял, что Питман не один.

У самого потолка на блоке висел крюк, на который вешали мясные туши. Только сейчас на крюке не висело мясо. Крюк торчал из затылка человека. Тело слегка раскачивалось в воздухе в нескольких футах от пола и было похоже на замороженную тушу какого-то огромного животного. Это был Грирсон.

Норден никогда еще не чувствовал такой ярости. Он задрожал и был вынужден прислониться к стене. Несмотря на то, что в комнате было прохладно и влажно, его лицо пылало. Он опустился на колени около тела Артура и перевернул его.

Осмотр был кратким, но очень внимательным. Берт быстро нашел то, что искал. Прежде чем воткнуть в спину Артура нож, сначала его сильно ударили по голове. Чуть выше линии волос Берт обнаружил глубокий порез, несомненно, след от удара каким-то предметом. У Артура были длинные и хорошо вымытые волосы, так что порез можно было и не заметить, если специально не искать.

Норден выпрямился, глубоко вздохнул и опустил тело Грирсона на пол, не снимая его с крюка. Закругленную часть крюка, несомненно, чем-то забили. Какое-то время Берт оглядывался по сторонам, пока не нашел то, что искал. В нескольких футах от него лежал стальной молоток, которым крюк наверняка и загнали в затылок «мастеру на все руки». Норден закрыл глаза и увидел картину, от которой кровь стыла в жилах: кто-то находит молоток, забивает им крюк в затылок Грирсону и поднимает труп, убедившись, что конец крюка вошел глубоко и тело не сорвется.

Такую операцию мог без особого труда проделать любой человек, но только при одном условии: Грирсон должен был находиться без сознания. Абсолютно такая же картина была и с убийством Артура Питмана: внука Джонатана Декера тоже мог убить кто угодно. Особой силы для того, чтобы вбить нож или железный крюк в человеческое тело, не требовалось. Точно так же легко можно было поднять Грирсона. Всю тяжелую работу сделал блок. От убийцы требовалось только потянуть цепь, которая была продета в блок.

После внимательного осмотра Норден нашел на голове Грирсона, за правым ухом, большую шишку. Он оглянулся на молоток и подумал, что с помощью микроскопа на нем наверняка можно будет найти кровь и волосы.

Не теряя ни минуты, Берт сунул руку в карман Грирсона. Все, кроме визитной карточки из бумажника, положил обратно. Карточку же с минуту внимательно изучал.

— Так, так, так… — наконец, произнес Норден и вышел из морозильника.

Через несколько минут он остановился перед дверью Линды Питман и постучал в дверь.

Когда Линда открыла дверь, Норден поклонился.

— Я мог бы ударить вас этой бутылкой, — признался детектив. — Потом привязал бы к стулу и стал прижигать на теле сигареты. — Он снова поклонился. — Только меня воспитали джентльменом, черт побери, и я не могу делать такие вещи с женщиной. Но вы, надеюсь, все равно ответите на мои вопросы.

— Пожалуйста, уходите.

Норден сделал шаг вперед. Девушка запоздало подняла руку, но он поднырнул под нее и ввалился в комнату с широкой улыбкой и довольный своей ловкостью и сообразительностью. За спиной закрылась дверь, по ковру послышались приглушенные шаги. Когда Норден повернулся, то увидел в руке девушки револьвер, кажется, 38 калибра.

— Это им вы ударили Артура? — поинтересовался он.

Линда Питман неподвижно стояла и неловко держала револьвер. Она растерянно посмотрела на револьвер, потом перевела взгляд на ночного гостя. Он увидел, как по лицу девушки пробежала тень испуга, как испуг коснулся ее глаз.

— Значит, вы все знаете, — медленно произнесла Линда. — Наверное, Рей рассказал… вы его заставили, да?

— Нет, я просто догадался, — покачал головой Берт и показал на дверь, соединяющую ее комнату с комнатой Артура Питмана. — Я — детектив, леди. Так что, мне положено обо всем догадываться. — Он улыбнулся. — Значит, я был прав?

Она опустила револьвер и положила его на секретер.

— Я не убивала Артура. Что вам еще нужно?

— Ответы на вопросы, — пожал плечами Норден. — Может, присядем?

Они сели. Линда Питман села на кровать, а он выбрал стул и подвинул его ближе к кровати, прежде чем сесть.

— Декер хочет, чтобы мы завтра поженились, — сообщил Берт.

— Он мне уже сказал.

— И вы согласны?

— Я в большом долгу перед ним, — пожала плечами девушка.

— Вы имеете в виду брак с Артуром?

Она дернула головой и решительно ответила:

— Нет, брак тут ни при чем!

— Почему вы вышли замуж за Артура?

— Это вас не касается!

— Потому что уже тогда были в долгу перед Декером? Интересно, что это за долг такой?

— Вы — невоспитанный мужчина, — обиженно проговорила Линда. — Мои личные дела…

— У вас нет личных дел, миссис Питман, — резко прервал ее Берт. — Когда происходит убийство, все личные дела становятся общественными. Это то же самое, что долг, который заставил вас согласиться… выйти за меня замуж.

— Простите, — извинилась Линда.

Норден встал.

— Вы знаете, что Грирсон мертв?

Линда Питман вскочила на ноги и хрипло задышала. Несомненно, она не на шутку перепугалась.

— В этом не было необходимости! — пробормотала девушка.

— Возможно, но от правды никуда не деться.

Норден подробно описал смерть Грирсона. Линда опустилась на кровать и молча смотрела на него. Лицо ее было белым, как мел.

— Извините, — наконец, нарушила она молчание. — Мне нечего вам сказать.

— Вы не можете даже рассказать то, что Грирсон был частным детективом? — Берт помахал визиткой, которую взял из бумажника Грирсона.

— Я не знала, что он — частный детектив, — покачала головой Линда.

Норден прекрасно понимал, что она врет, но не мог ее сейчас уличить. Он аккуратно спрятал карточку в карман, поклонился и повернулся к двери. Выходя в коридор, он оглянулся. Линда продолжала неподвижно сидеть на кровати.

Дойдя до двери комнаты Дэвида Питмана, Норден остановился, поднял руку, чтобы постучать, но неожиданно передумал и решительно взялся за ручку.

Ручка легко повернулась, и дверь открылась. Питман сидел за секретером и что-то писал. Услышав скрип двери, он резко оглянулся и попытался спрятать бумаги.

Вид у Дэвида был слегка испуганный, но никаких признаков гнева Норден не заметил.

— Заработались допоздна? — вежливо поинтересовался он.

— Я… да. Не могу уснуть… — Питман встал, и все его движения говорили о том, что он хочет отвлечь внимание Нордена от секретера. — Может, присядете?

— Вы всегда ведете себя так вежливо, когда непрошеные гости врываются к вам в столь поздний час?

— Это очень странный дом, — пожал плечами Дэвид Питман, и на его лице стала проступать тревога. Он стоял в пижаме и халате и дергал пальцами лацканы.

Детектив с вызывающим видом двинулся к секретеру.

Питман сделал короткое движение, словно хотел загородить дорогу, но тут же остановился.

— Так плохо, что даже не стоит смотреть, — мрачно признался он.

— Что плохо? — не понял Норден, подходя к секретеру.

— Моя пьеса, — пожал плечами Дэвид Питман. — Застрял на втором акте и никак не могу сдвинуться с места.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кошки-мышки"

Книги похожие на "Кошки-мышки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стюарт Брок

Стюарт Брок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стюарт Брок - Кошки-мышки"

Отзывы читателей о книге "Кошки-мышки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.