» » » » Мара Брюер - Остров искушений: Нереальное шоу!


Авторские права

Мара Брюер - Остров искушений: Нереальное шоу!

Здесь можно купить и скачать "Мара Брюер - Остров искушений: Нереальное шоу!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство DistribBooks, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мара Брюер - Остров искушений: Нереальное шоу!
Рейтинг:
Название:
Остров искушений: Нереальное шоу!
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-5-906492-03-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Остров искушений: Нереальное шоу!"

Описание и краткое содержание "Остров искушений: Нереальное шоу!" читать бесплатно онлайн.



Денверский полицейский Энди Фернандес, которому осточертела монотонная работа в участке, проходит кастинг для нового телешоу и в составе группы, прошедшей отбор, отправляется на остров для прохождения испытаний. Перед отъездом он получает задание от своего шефа — присмотреть за одной из участниц шоу, которая является дочерью недавно убитого агента ФБР. По мере подготовки к съёмкам Энди изучает своих соперников и приходит к выводу, что отобраны не самые лучшие из кандидатов, а скорее горстка неудачников. Позже он выясняет, что их выбрали для поиска сокровищ, спрятанных согласно средневековой пиратской легенде. На острове участников шоу ждут опасные приключения, любовь и интриги, мистические происшествия и осознание необходимости самосовершенствования. Почему выбрали именно их, какие испытания придется пройти героям этой истории и что найдет для себя каждый из участников шоу, читайте в книге издательства DistribBooks «Остров искушений: Нереальное шоу»!






Джерри, я и Мэттью подтянули связанные рюкзаки к люку и отправили их в пучину. Самолёт продолжал кружить вокруг заданных координат, а мы поочерёдно его покидали. Первой прыгнула Марсела, за ней — Эва, Зак, Пенелопа, Лонгвуд и Гелдоф, потом остальные. Последними остались Йорк, Бивень и я. Айман недвижимо стоял у люка. За всё время он не проронил ни слова. А мы трое в упор смотрели друг на друга, ожидая, кто же окажется смелее.

— Мистер Йорк, — обратился к парню Бивень, после чего я окончательно уверился, что он, как и я, изучил пассажиров, притворяясь спящим, — вы разве не проделывали такие трюки на съёмках?

Он широко улыбнулся хитрой улыбкой. Скользкий тип.

— Я… я… нет, никогда, — заикаясь, ответил Джеймс.

— Уверен, это увлекательнейшее приключение! — не прекращая улыбаться, Бивень толкнул парня, и тот с воплями полетел вниз.

Я подскочил к люку, чтобы видеть его. Йорк летел, размахивая руками и ногами, и в итоге здорово ударился о воду спиной. Я ждал, когда он вынырнет и поплывёт к остальным, но его всё не было. Я повернулся к Бивню. Он испуганно смотрел вниз, понимая, что натворил.

— Ты за это поплатишься! — бросил ему я и выпрыгнул из самолёта.

Лететь было не страшно. Ветер обдувал лицо, и в нос ударил непривычный запах. Я зацепил воду больным коленом и пошёл ко дну следом за Йорком. Солёная вода резала глаза. Я не знал, долго ли смогу сдерживать дыхание. Парня не было видно. Я нырнул глубже. И ещё глубже. Жилет выталкивал меня на поверхность, но моей задачей было спасти Йорка.

Наконец, я увидел его. Он опускался медленно в толще воды, уже не размахивая конечностями, как делал это в воздухе. Я приложил усилия и приблизился к нему. В солёной воде плыть гораздо сложнее, чем в пресной, особенно если на тебе спасательный жилет.

Я настиг Йорка и схватил его руку. Он не пристегнул спасательный жилет и во время удара о воду выскользнул из него. Я потянул его вверх. Мне самому уже не хватало кислорода, но совесть не позволяла бросить парня на верную смерть. Я сделал несколько рывков к поверхности, но сдвинулся очень незначительно.

Неожиданно рядом возник Бивень. Неужели решил исправить свой гадкий поступок и спасти нас? Он подплыл к Йорку и схватил его свободно телепавшуюся руку. Мы вместе потащили его к поверхности. Жилета на Бивне не было.

Вынырнув, я начал жадно глотать воздух. Сделав несколько быстрых вдохов и наполнив кислородом лёгкие, я повернулся к Бивню. Он находился за спиной парня, обнимая его в области груди. Я не сразу понял, что он делает. Но спустя секунду догадался: это была первая помощь человеку, который поперхнулся или захлебнулся. Я уже совсем позабыл, чему нас учили на курсах. Губы Йорка были синими, а сам он был жутко бледным.

Несколько резких движений Бивня вернули его к жизни. Из его рта и носа полилась морская вода, он закашлялся, из глаз потекли слёзы. Или это тоже было Карибское море?

Парень был страшно напуган. Увидев меня, он выдавил жалкое «спасибо», ещё не догадываясь, что за его спиной находится человек, который чуть не стал сегодня убийцей. Его убийцей. И, чёрт подери, спасителем.

А мы с Бивнем сверлили друг друга глазами. Мне хотелось врезать ему, но момент был неподходящий. Я надеялся, такой случай ещё представится.

Остальные участники были далеко впереди нас. Было трудно разглядеть, кто лидировал. Ещё я видел наши связанные рюкзаки, которые кто-то тянул. Уверен, это качок Джерри.

Тут только я заметил два ярко-оранжевых пятна, качающихся на волнах. Спасательные жилеты Йорка и Бивня.

Мы с Бивнем обхватили парня за пояс, а он нас за плечи. Мы двигались медленно в морской воде, борясь с течением. Голову припекало солнце, и мы поочерёдно окунались. Меня мучила жажда.

Через полчаса мы достигли берега. На бело-жёлтом песке, сплошь усеянном мелкими ракушками, сидели уставшие участники. Мы выволокли Йорка и положили на берегу. К нам подошли, покинув свои места, Эва, Джерри, Пенелопа, Мэгги Слотен и Полли Энорт. Я видел, что остальные смотрят на нас с интересом.

— Что с ним? — обеспокоенно спросила Мэг.

— Наглотался Карибского моря! — иронично ответил Бивень.

Он, похоже, гордился, что спас его. Вспомни, что это пришлось делать по твоей вине, ублюдок!

Вудс склонилась над Йорком, закрывая солнце своим бюстом. Парень заулыбался. Она провела рукой по его лбу, проверила пульс, спросила, как он себя чувствует.

— Он в безопасности, — раздался завистливый голос Зака из-за моей спины, — только вот стоит оттащить его в тень. Вон под те пальмы, — он указал на ряд тропических деревьев, растущих неподалёку прямо из песка.

Джерри легко подхватил избежавшего гибели парня и понёс его к пальмам. Я смотрел ему вслед. Здоровяк даже не напрягся — Йорк был худым и невысоким.

Ко мне подошла Эва.

— Что-то мне подсказывает, что он не просто захлебнулся, — в её голосе чувствовалась подозрительность.

Я нахмурился, не зная, сказать ли ей правду. Я окинул глазами присутствующих — Бивня среди них не было. Смылся.

— Лучше спросить об этом нашего вертлявого дружка, — намекнул я ей и направился за Джерри, чтобы избежать лишних вопросов, отвечать на которые у меня не было ни сил, ни желания.

Высохнув после вынужденного купания, участники все до единого перебрались в тень. Пенелопа, оставившая на время уснувшего Йорка, разбирала, как и многие, свой рюкзак. Она достала намокшие шорты, топики и бикини, бритву, дезодорант, и всякие женские штучки. Со всего на песок стекала вода. То же произошло и с содержимым рюкзаков остальных участников. Всех, кроме Марселы, вещи которой покоились на дне моря, и Эвы, рюкзак которой был водонепроницаемым. Она и это предусмотрела.

Я извлёк свои вещи, насквозь промокшие, пропитанные солью и запахом моря. Сейчас бы стиральную машину… Или, на худой конец, пресную воду и мыло.

— Эй, держи! — Вудс протянула Кондэ шорты, — верх будет тебе великоват, а это, думаю, в самый раз, — она виновато улыбнулась.

За Пенелопой к Марселе поочерёдно подошли другие участницы, каждая вручила ей по одной из своих мокрых вещей. Девушка растрогалась, принимая дары.

Мы развесили вещи на большом кусте, одна сторона которого освещалась солнцем.

— Кто-нибудь знает, сколько сейчас времени? — спросил Марк.

У большинство из нас были наручные часы, но они показывали разное время. Что за бесовщина? Марк повторил мои мысли вслух.

— Когда мы ещё были на борту, перед тем, как прыгнуть… я взглянула на часы, — заговорила кудрявая девушка, которая до сих пор не назвала своего имени. — Было без пяти три. Думаю, сейчас половина шестого. Да и солнце уже не так высоко над горизонтом, и жара спадает.

Наблюдательная девушка.

— Простите, мисс, — прервал её Марк, — мои часы очень дорогие, и они всегда показывают точное время. И сейчас на них без четверти восемь.

— А на моих — полдень, — вмешался Джерри.

— Извините, но судя по расположению солнца, сейчас около половины шестого, — настаивала на своём кудряшка.

— Почему вы так уверены? — не унимался Марк.

— Я — синоптик, — коротко ответила девушка, обезоружив напавших на неё мужчин.

— Как вас зовут, мисс синоптик? — спросил я.

— Джулия Хьюз, — ответила она.

— А ты-то сам кто? — Джерри невзлюбил меня ещё с момента моей попытки обхитрить его, когда я висел на канате из штор между окнами пятого и шестого этажей.

— Энди Фернандес. Давно и безнадёжно безработный, — это первое, что пришло мне в голову.

Не мог же я им признаться, что я полицейский. Людей моей профессии не любят, а я и без того не зарекомендовал себя «отличным парнем». Кроме того, об этом не должна узнать Эва Пристон. Ни при каких обстоятельствах.

Я вернулся в тень и сел под пальмой, широко раскинувшей свои ветви. Я смотрел на море. Вдоль берега оно было лазурным, а вдалеке — тёмно-синим.

Надолго ли я здесь? Что ждёт меня на этом острове? И что за люди меня окружают?

Выводы, сделанные об участниках в самолёте, были весьма поверхностными. Некоторые участники по-прежнему оставались загадкой: Марсела Кондэ — для меня, Эва — для всех остальных. И ещё Бивень. Его до сих пор не было видно.

Я решил пройтись, осмотреться и, возможно, найти этого жеманного подлеца. Я помнил, что на нём были типа ковбойских сапоги на небольшом каблуке, значит, его можно вычислить по следам. Я поднялся и пошёл к берегу. За мной увязалась Пристон.

— Эй, Фернандес, хочешь сбежать, как Смехло?

— Ты о Бивне? — я оценил её находчивость.

— О нём, — усмехнулась Эва.

— А у меня какое прозвище? — поинтересовался я.

— Я ещё не придумала.

Совсем как маленькая. Она и есть маленькая. Умненькая, хорошая девочка. Я постараюсь не допустить, чтобы ты наделала глупостей… А назвать Бивня Смехлом было в точку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Остров искушений: Нереальное шоу!"

Книги похожие на "Остров искушений: Нереальное шоу!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мара Брюер

Мара Брюер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мара Брюер - Остров искушений: Нереальное шоу!"

Отзывы читателей о книге "Остров искушений: Нереальное шоу!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.