Авторские права

Мара Брюер - Софтмен

Здесь можно купить и скачать "Мара Брюер - Софтмен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство DistribBooks, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мара Брюер - Софтмен
Рейтинг:
Название:
Софтмен
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-5-906492-04-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Софтмен"

Описание и краткое содержание "Софтмен" читать бесплатно онлайн.



Известно, что сегодня наш мозг использует лишь малую часть своего потенциала. А теперь представьте, что эту ситуацию удалось изменить… И всего через несколько десятилетий человечество научилось использовать биологические и нанотехнологические разработки для усовершенствования возможностей головного мозга. Но все оказалось не так просто и безопасно… Ведь всегда найдутся люди, наделенные властью и жаждущие злоупотреблять ею в своих корыстных интересах.

Альто Марини — старший надзиратель кибертюрьмы, построенной для содержания и пыток нарушителей политического режима Объединённого Правительства планеты Земля. Вот уже восемь лет Альто безрезультатно ищет своего без вести пропавшего старшего брата. И когда Альто, казалось бы, приближается к разгадке тайны его исчезновения, жизнь и социальный статус Марини-младшего изменяются кардинально… Вот уже и он сам оказывается вне режима и вне закона, а его биочип «интеллектум» обнулён. Теперь сама судьба даёт ему шанс пересмотреть свои жизненные ценности и приоритеты. Какие преграды, приключения и откровения ждут героев этой истории на пути противостояния порочной системе? Обо всем этом вы узнаете, прочитав книгу издательства DistribBooks «Софтмен»!






Хозяин дома был рассеян и не сразу пригласил Альто войти. Когда же пауза затянулась, мистер Стюарт опомнился и пропустил гостя в дом. Здесь всё было так же аккуратно и добротно, как и снаружи: антикварный дубовый шкаф для верхней одежды и стеллаж для обуви, зеркало в винтажной раме, и даже домашний вариант БЗС в специальном стеклянном шкафчике, запирающемся на магнитный ключ, — на экстренный случай.

— Проходите-проходите, — торопливо произнёс мистер Стюарт, семенивший следом за Альто, шаркая домашними тапочками по полу, — она в дальней комнате в конце коридора. Ах, что бы мы делали, не будь вас!

— Прежде мне необходимо осмотреть вашу жену и определить степень поражения интеллектума, — ответил ему Альто, и тон его показался безразличным.

Подобные ночные вылазки старшему надзирателю приходилось совершать по нескольку раз в месяц. При нём всегда была его сумка-саквояж с инструментами, в которой, помимо сканера и «моб-гласс», были также портативный «обнулитель» и небольшой информационный накопитель с набором огромного количества различных компьютерных программ на десяток терабайт, оставшихся ещё со времён его работы в Bio-Soft.

Некоторые программы порядком устарели, но, по крайней мере, были лицензионными.

Альто прошёл по плохо освещенному коридору к указанной комнате. Здесь стоял приятный запах цветов, лёгкий и нежный, так что старший надзиратель с упоением полной грудью втянул воздух, пропитанный ароматом из сада хозяйки дома.

В комнате, которая оказалась спальней, в постели лежала измождённая женщина. В любой другой день она бы выглядела весьма привлекательно, надев элегантное платье и уложив свои светлые волосы в причёску. Но этой ночью она казалась даже старше своего мужа, притаившегося в углу комнаты и бормочущего что-то себе под нос.

Миссис Стюарт была в агонии. Её лицо было бледным, а сама она периодически морщилась от боли. Иногда наступало временное улучшение, и на несколько секунд её лицо становилось спокойным — тогда она казалась спящей. Но вскоре боль возвращалась, отражаясь в мимике женщины.

Для Альто увиденное не было в диковинку, но всё же каждый раз в подобных ситуациях реакция и поведение пострадавших были различными. Одни, как и миссис Стюарт, становились белыми как мел. Кожа других приобретала пунцовый оттенок и становилась горячей. Третьи внешне ничем не выдавали недуг, но их реакция и восприятие мира колебались от меланхолического до агрессивно-буйного. В отношении последних приходилось применять одну из имевшихся у Альто программ, создававших иллюзию спокойствия и умиротворения.

Альто взял стул, стоявший неподалеку, и поставил его рядом с кроватью. Затем, присев на него, принялся доставать из сумки свои инструменты. Мистер Стюарт, завидев незнакомые предметы, испуганно ахнул и чуть не выронил из рук свои очки. Сложив инструменты на прикроватной тумбочке, Альто обратился к нему спокойным голосом, стараясь вселить в хозяина дома свою уверенность:

— Вы можете не беспокоиться. Процедура безопасная и продлится всего пару минут.

Он говорил медленно, чтобы каждое слово дошло до сознания мистера Стюарта. Но, похоже, мистер Стюарт не слышал его, промокая платком в трясущихся руках выступившую на лбу испарину.

— Вы спасёте мою жену? Правда ведь? — пробормотал он.

— Не вижу причин, почему бы мне этого не сделать…

Альто старался не напугать и без того не находящего себе места мистера Стюарта. Кроме того, он действительно счёл случай довольно простым.

В этот момент у миссис Стюарт наступило просветление, и она приоткрыла глаза. Увидев незнакомого человека, она вздрогнула, но Альто мягким движением провёл рукой по её холодному запястью.

— Ваш муж позвал меня, чтобы помочь вам. Не бойтесь. Я здесь, чтобы облегчить ваши страдания и исправить неполадку.

Альто слегка улыбнулся, что было очень кстати для миссис Стюарт. Она даже расслабила руку, накрытую ладонью Санитара, давая тем самым понять, что она понимает и принимает его слова.

— Если не сложно, расскажите мне, как всё случилось, — мягким голосом попросил Альто.

Мистер Стюарт мялся в углу, нервно скручивая в узел платок, которым вытирал вспотевшее лицо и линзы очков. Его жена собрала все силы и с трудом заговорила.

— Они сказали… что она лицензионная… та программа… — еле слышно выдохнула женщина, после чего на мгновение замолчала, собираясь с новыми силами. — Старая версия… всё выглядело законно… я даже подумать не могла… вроде такие приличные люди.

Альто слегка склонился над кроватью, чтобы лучше расслышать каждое её слово. Но женщина вновь замолчала и прикрыла глаза. Альто повернулся к мистеру Стюарту, ожидая пояснений.

— Ваша жена купила нелицензионный софт, верно? — Санитар приподнял одну бровь, нагоняя ещё больше страха на хозяина дома.

— В Bio-Soft мы бы не смогли себе этого позволить. За всю жизнь мы заработали лишь на три процента софта, два из которых я уступил ей, — он кивнул в сторону жены. — Но этого оказалось недостаточно для её работы.

— Почему вы не воспользовались биокредитом? — уточнил Альто, прекрасно зная ответ на этот вопрос.

— А вам известно, какие по нему проценты? Да мы по миру пошли бы, а ведь на нас ещё наши старики и дети-студенты…

Мистер Стюарт хоть и старался говорить тихо, но жена услышала его и заворочалась под одеялом.

— Я не видела их лиц, — продолжила она свой рассказ, — но они… такие приличные люди… кто бы мог подумать…

— Я обследую содержимое интеллектума, а после приступлю к необходимой процедуре, — разъяснил Альто последовательность своих действий.

Мистер Стюарт, казалось, впал в отчаяние:

— Боже, боже, боже! Сохрани и помилуй! Не отбирай её у меня! Помоги ей!

Альто надел «моб-гласс», взял в руки сканер и присоединил его силиконовым креплением к левому виску миссис Стюарт. От прикосновения она резко открыла глаза и испуганно уставилась на него. Альто замер и обратился к ней, стараясь успокоить:

— Вам совершенно нечего бояться. Расслабьтесь, и тогда всё закончится гораздо быстрее. Вы этим очень поможете мне, и я смогу помочь вам. Дело в том, что пиратская программа кое-что нарушила в вашем биочипе. Мне необходимо посмотреть, что именно я должен исправить, чтобы всё заработало как прежде, а вы могли бы вернуться к своим делам.

Миссис Стюарт моргнула в ответ на его слова, что означало её согласие. После она смиренно закрыла глаза и глубоко вздохнула, настроившись на то, чтобы расслабиться.

— В ваш мозг сейчас поступают зараженные сигналы, — Альто объяснял происходящее с миссис Стюарт ей и её мужу, параллельно настраивая свои приборы на нужную частоту, — оттого вас и мучают головные боли. Но осталось потерпеть совсем немного. Вы ничего не будете чувствовать, пока я с помощью оборудования идентифицирую программу, а после полностью удалю её из вашего интеллектума. Обещаю, вам сразу станет гораздо лучше.

Альто коснулся сенсорного переключателя на «моб-гласс», после чего стал водить сканером по поверхности прикроватной тумбочки. В противоположном углу комнаты затаил дыхание мистер Стюарт. Кусая губы и расширив от удивления и тревоги глаза, он наблюдал за действиями Санитара. Мистер Стюарт страшно боялся, что тот навредит его жене, и она станет безумной или постоянно будет мучиться головными болями…

Спустя ещё минуту Альто взял в руки обнулитель, представляющий собой узкий цилиндр пяти-шести сантиметров в длину с двумя исходящими от него проводами желтого и синего цветов и тонкими металлическими штекерами на концах. Один из штекеров Альто подсоединил к специальному отверстию в дужке «моб-гласс», а второй подвел к интеллектуму женщины. При этом раздались звуковые сигналы, подтверждающие факт успешного соединения контактов. Альто перевел взгляд на стену, куда его очки проецировали увеличенное схематичное отображение содержимого интеллектума. Одна часть данных в ячейках биочипа была четко структурированной, а другая попеременно то мигала ярко-красным цветом, то затухала до бледно-желтого.

Мистер Стюарт, безостановочно бормотавший что-то невнятное, так и подпрыгнул на месте, издав какой-то странный звук. Альто не отреагировал, занимаясь удалением пиратской программы из интеллектума миссис Стюарт. Ещё через минуту он завершил свои манипуляции, и все содержимое интеллектума стало выглядеть как хорошо структурированная микросхема, порядка пяти процентов которой было залито благородным синим цветом, а остальная часть имела приятный серо-голубой оттенок. Санитар снял очки и устало выпрямился на стуле.

— Готово, — произнёс он, отсоединяя все контакты от левого виска женщины и от своих очков, — программу я удалил, теперь вы быстро пойдёте на поправку.

И вправду, миссис Стюарт на глазах преображалась. Она уже не выглядела столь измождённой, как прежде, а её кожа приобрела приятный здоровый румянец. Мистер Стюарт, нерешительно приблизился к ней и сменил Альто на стуле у кровати. Санитар тем временем уже уложил свои инструменты в рабочую сумку и терпеливо наблюдал за счастливой парой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Софтмен"

Книги похожие на "Софтмен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мара Брюер

Мара Брюер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мара Брюер - Софтмен"

Отзывы читателей о книге "Софтмен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.