» » » » Андрей Жуков - Барон Унгерн. Даурский крестоносец или буддист с мечом


Авторские права

Андрей Жуков - Барон Унгерн. Даурский крестоносец или буддист с мечом

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Жуков - Барон Унгерн. Даурский крестоносец или буддист с мечом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Вече, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Жуков - Барон Унгерн. Даурский крестоносец или буддист с мечом
Рейтинг:
Название:
Барон Унгерн. Даурский крестоносец или буддист с мечом
Издательство:
Вече
Год:
2013
ISBN:
978-5-4444-0438-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Барон Унгерн. Даурский крестоносец или буддист с мечом"

Описание и краткое содержание "Барон Унгерн. Даурский крестоносец или буддист с мечом" читать бесплатно онлайн.



Личность генерал-лейтенанта Р. Ф. фон Унгерн-Штернберга была выдвинута на первые роли в истории противостоянием «двух непримиримых России — красной и белой», сошедшихся в смертельной схватке, из которой победительницей выйти могла лишь одна сторона…

Книга А. В. Жукова рассказывает о судьбе барона Унгерн-Штернберга, одного из руководителей Белого движения в Забайкалье и Монголии, убежденного монархиста и идейного противника революции. Автор рассматривает весь комплекс религиозных, политических, национальных взглядов барона Унгерна — «последнего крестоносца».






… В детстве нам очень хотелось, чтобы герои прочитанных нами любимых книг не погибали, не умирали. Очевидно, подобное детское ощущение сохранилось и у многих тех, кто каким-то образом был причастен к судьбе барона Унгерна. Иначе чем можно объяснить огромное количество «достоверных» легенд, слухов, свидетельств очевидцев о том, что Унгерн счастливо избежал казни и остался жив? Некоторые из таких слухов мы привели выше. Напоследок позволим себе еще одну историю — историю, которую привел в своих воспоминаниях М. Г. Торновский:

«В Шанхае пришлось видеть фотографию, на которой сняты трое лам. Один старый лама благообразный, почтенный. Это, как мне объяснили, настоятель одного из наиболее почитаемых монастырей где-то в Бирме. Другой — противоположность — маленький ламенок, так лет 15–17. Посредине высокий, худой лама лет 42–45 и до поразительности похож на Р. Ф. Унгерн-Штернберга. Молодой ламенок… якобы является сыном генерала Унгерна от брака с его китайской принцессой.

Легенда говорит, что высшие ламы Монголии не остались безучастными к судьбе бога войны. Они следили за его жизнью, и когда его привезли в Новосибирск, то, зная заранее, что его там расстреляют, они купили алтайских шаманов, чтобы они теплое, еще не подвергнутое разрушению тело бога войны вывезли в горы, где их ожидали искуснейшие далай-ламы. Они оживили его, залечили раны и через Тибет доставили в один из почитаемых и стариннейших монастырей в Бирме, куда был перевезен и сын генерала Унгерна из Пекина.

По существу легенды ничего не могу сказать. Но на фотографии, несомненно, подлинный Унгерн. Если это искусственная инсценировка фотографа по чьему-то заданию, то ее нужно признать весьма удачной.

Не допускаю мысли, чтобы Новосибирское ГПУ, расстреливая генерала Унгерна, было так наивно, что не убедилось в его смерти и глубоко и, пожалуй, скрытно не закопало бы его тело. Слишком ответственная на них была возложена задача. Тем не менее, фотография остается фактом. Судя по времени, когда я видел фотографию (1937 г.), его сыну — если он был и есть — могло быть примерно 16–17 лет».

Заключение

25 мая 1922 года в новониколаевском театре «Сосновка» открылся новый судебный процесс. На этот раз перед революционным трибуналом предстали соратник Унгерна генерал А. С. Бакич и еще 16 человек: 15 офицеров и 1 священник. Председательствовал в трибунале Опарин, одним из членов коллегии был Вележев, обвинителем выступал Ем. Ярославский (Губельман) — все лица, хорошо знакомые нам по процессу барона Унгерна. Основной задачей обвинения, как указывает современный биограф А. С. Бакича историк А. В. Ганин, было увязать деятельность Бакича с происками эсеров — в Москве готовили крупный показательный процесс по делу социалистов-революционеров с привлечением иностранных гостей. Решение трибунала можно было предсказать заранее: генерал А. С. Бакич был приговорен к «высшей мере социальной защиты» — расстрелу «под гром аплодисментов зрителей». В уже упоминавшейся нами книге, посвященной генералу А. С. Бакичу, А. В. Ганин указывает, что «по законам Российской Федерации он (А. С. Бакич. — А. Ж.) до сих пор считается осужденным обоснованно».

Несколько лет назад Верховный суд Российской Федерации отказался пересматривать решение по делу генерал-лейтенанта барона Р. Ф. Унгерн-Штернберга. До сих пор «осужденными обоснованно» считаются сотни героев Белого движения. Вся их «вина» заключается в том, что они отказались подчиниться уголовно-политической шайке, финансировавшейся из зарубежных источников и захватившей власть в России в октябре 1917 года, и с оружием в руках отстаивали многострадальную Родину от красного террора, голода, безбожия, духовного оскотинивания — короче, боролись против коммунистов и советской власти.

Памятников героям Белого дела установлены считаные единицы. Как правило, занимаются этим благородным делом небольшие группы энтузиастов, которым приходится преодолевать невероятную косность и сопротивление местных властей, угрозы в свой адрес от представителей различных левацких группировок. Памятники героям русского сопротивления подвергаются уничтожению и осквернению. Так, автор книги «Тамбовское восстание 1918–1921 гг.» тамбовский писатель Б. Н. Сенников сообщает об уничтожении в его родном городе в ночь на 1 мая 2001 года памятного знака участникам антисоветского крестьянского восстания. «Неизвестные лица» (этот удобный эвфемизм употребляется, как правило, сотрудниками правоохранительных органов — на самом деле эти «неизвестные лица» прекрасно известны всем и каждому) угрожали уничтожить установленный недавно в Иркутске памятник адмиралу А. В. Колчаку. Зато «украшают» русские города и села многочисленные истуканы В. И. Ульянова-Ленина и других, более мелких деятелей «коммунистического и рабочего движения». За ними следят, их охраняют, из скудных местных бюджетов выделяют средства «на поддержание памятников истории и культуры». Улицы и целые районы крупных и мелких городов продолжают именоваться в память тех, кто расстреливал царскую семью, травил ядовитыми газами русских мужиков, взрывал храмы и монастыри. Все это происходит под разговоры о консолидации российского общества, о возвращении страны к ее историческому прошлому. Но пока на государственном уровне не будет восстановлена справедливость в отношении всех участников белой борьбы, подобные благие разговоры останутся ни к чему не обязывающим словоблудием и пустыми звуками.

Завершая эту многострадальную книгу, ждавшую своего издателя более 8 лет, мне хочется выразить благодарность и признание всем, кто поддерживал меня, помогал материалами, советами, да и просто любовью и участием:

— моей жене Наташе — без ее любви и неоценимой помощи я вряд ли бы завершил свою работу;

— моему редактору, прекрасному русскому историку Вольфгангу Акунову;

— иерею о. Роману Бычкову; моим близким друзьям: Дмитрию Баранову, Сергею Герасимову, Владимиру Дубровскому, Игорю Дмитриеву, Анатолию Макееву, Кириллу Монастырскому, Михаилу Лёвину, Игорю Лавриненко, Андрею Третьякову, Сергею Яшину.

Примечания

1

Первый перевод книги Ф. Оссендовского на русский язык вышел в 1925 году в Риге. В русском переводе книга называлась «Люди, звери и боги». В настоящем издании мы цитируем книгу Ф. Оссендовского по переводу, вышедшему в 1994 году в издательстве «Пилигрим». Перевод выполнен Валерией Бернацкой, книга в данном переводе называется «И звери, и люди, и боги».

Интересные подробности о судьбе Ф. Оссендовского сообщала советская «Литературная газета». В номерах «ЛГ» от 15 и 22 октября 1969 года была опубликована статья польского литературоведа А. Милоша под заголовком «Тайна сокровищ барона Унгерна».

В номере от 15 октября 1969 года читаем:

«Неизвестно, кто был инициатором, но встреча Оссендовского с Унгерном наконец состоялась в кочующем монгольском монастыре Ваинур на берегу реки Орхон. Разговор, видимо, был дружеский, так как Оссендовский гостил потом у Унгерна более недели — с 3 по 11 мая 1921 года. В это время они нанесли совместный визит ламе Джелубу в монастыре Нарабанчихур или Чандан, где лама на обугленной лопатке черной овцы предрек Унгерну, что ему осталось жить всего 130 дней. Оссендовскому лама предсказал, что «он умрет, когда Унгерн ему напомнит, что пришло время расстаться с жизнью». Ни Унгерн, ни Оссендовский не приняли всерьез этого предсказания и вскоре о нем заоыли. Неделю спустя Унгерн оставил Ургу (Улан-Батор) и направился с 10-тысячной армией на север, намереваясь добраться до южного берега Байкала и отрезать Дальневосточную республику от Советской России. 8 августа 1921 года в бою у Гусиного озера, который длился весь день, барон был разбит. А 22 августа кавалеристы 35-го полка сибирской дивизии Красной армии взяли его в плен. Военный суд в Новониколаевске приговорил его к смертной казни. Приговор был приведен в исполнение 13 сентября 1921 года, по редчайшему совпадению точно на 130-й день после визита к ламе Джелубу».

Оссендовский находился в это время уже в Японии. Узнав о смерти Унгерна, он первый вспомнил предсказание ламы, и в первую минуту его охватил страх. Но потом он успокоился: ведь уже не было в живых того, кто должен был напомнить о расставании с жизнью, и, значит, на этот раз лама ошибся. В1922 году Оссендовский возвратился в Польшу и с тех пор безвыездно жил в Варшаве. Свои путешествия и приключения на Дальнем Востоке он описал в изданной в 1925 году книге «Через страну богов, людей и зверей». Однако оказалось, что в своих размышлениях о предсказании Оссендовский допустил ошибку. Об этом в номере «Литературной газеты» от 22 октября 1969 года сказано:

«В 1944 году после поражения Варшавского восстания Оссендовскому удается вырваться из подожженной гитлеровцами Варшавы и укрыться в пригородном местечке Подкове Лесной…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Барон Унгерн. Даурский крестоносец или буддист с мечом"

Книги похожие на "Барон Унгерн. Даурский крестоносец или буддист с мечом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Жуков

Андрей Жуков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Жуков - Барон Унгерн. Даурский крестоносец или буддист с мечом"

Отзывы читателей о книге "Барон Унгерн. Даурский крестоносец или буддист с мечом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.