» » » » Ричард Дейч - Тринадцатый час


Авторские права

Ричард Дейч - Тринадцатый час

Здесь можно скачать бесплатно "Ричард Дейч - Тринадцатый час" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ричард Дейч - Тринадцатый час
Рейтинг:
Название:
Тринадцатый час
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2013
ISBN:
978-5-699-67373-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тринадцатый час"

Описание и краткое содержание "Тринадцатый час" читать бесплатно онлайн.



Счастливая жизнь Ника Куинна разрушилась буквально в считаные мгновения. Возвратившись домой, он обнаружил свою жену, Джулию, зверски убитой. При этом Ника уже поджидали полицейские, которые немедленно произвели арест. Ведь на дорогом антикварном револьвере, из которого вылетела роковая пуля, были отпечатки его пальцев… Но в полицейском участке к Нику подошел странный незнакомец и сказал, что его жена на самом деле жива. Вернее, может быть жива… Он передал Нику золотые часы — непостижимый артефакт, с помощью которого по истечении каждого часа их владелец способен перенестись на два часа назад. Всего таких «скачков во времени» может быть лишь двенадцать, тринадцатого часа уже не будет. За это время Ник должен спасти свою жену. И себя…






Уже не в первый раз он пытался отговорить ее от полета. В прошлом феврале она отменила деловую поездку из-за его опасений по поводу снежной бури в центре страны, но, конечно, никаких проблем не было, все рейсы прибыли невредимыми и вовремя. Дело вовсе не в том, что он перестраховывался, — просто пытался таким образом сказать, что не мыслит себе жизни без нее.

Даже когда Ник злился, это нисколько не уменьшало его любви, его заботы и волнений.

У него была тяжелая неделя, тяжелый рабочий месяц; в голосе его чувствовалась усталость. Он нуждался в приятном сюрпризе, в жизнеутверждающем моменте. А что могло быть лучше, чем романтический ужин вдвоем, за которым она могла бы объяснить, что вскоре они будут ужинать уже втроем?

Джулия знала, что даже если ей придется бежать через терминал со скоростью рекордсмена, она должна успеть на свой рейс. У нее лишь прибавилось решимости.


— Подойди вместе со мной к моей машине, — Ник показал на свой «Ауди», стоявший в пятидесяти ярдах от них на другой стороне парковки возле выезда. — Я могу предложить тебе не только нечто намного более ценное, но и способ исчезнуть отсюда так, что никто не узнает, куда ты делся.

Дэнс достал из кармана нож и разрезал путы на запястьях Ника.

— Возьми шкатулку.

Ник снял удивительно тяжелую шкатулку с капота «БМВ».

Дэнс приставил пистолет к спине Ника, подталкивая его к синему «Ауди» и оставив Пола, стоявшего на коленях над окровавленной ногой брата. Шеннон и Нэш, все так же связанные, сидели на земле под бдительными взглядами Рэндолла и Арилио.

Подойдя к «Ауди», Ник поставил шкатулку на капот машины и поднял руки, словно сдаваясь.

— Сначала загляни на мое переднее сиденье, — сказал Ник, показывая на машину.

Дэнс открыл дверцу и обнаружил на сиденье украшенный золотом и драгоценными камнями «кольт-миротворец». Он поднял револьвер, не сводя с него взгляда.

— Наверняка тебе известно, что это и откуда.

— Все остальное тоже у тебя? — ошеломленно спросил Дэнс. — И бриллианты?

— Во внутреннем кармане моего пиджака лежат два письма, — Ник показал на грудь.

— Только медленно, — Дэнс жестом дал знак Нику достать письма, после чего приставил ствол к его лбу.

Когда Ник извлек и протянул ему первый конверт, Дэнс положил «кольт» на капот и, взглянув на синий герб, быстро открыл письмо и прочитал содержимое двух листов.

Ник медленно достал из кармана золотые часы.

— Часы, — сказал Дэнс, переводя взгляд с часов на письмо и обратно. — Ты что, издеваешься? Считаешь меня идиотом?

Дэнс снова перечитал письмо Нэша.

— Что это за бред? — Дэнс снова уткнул ствол в лоб Ника.

— Прочитай второе письмо, — спокойно сказал Ник, протягивая ему письмо Маркуса и убирая письмо Нэша обратно в карман.

Дэнс начал читать.

— Взгляни на последний лист, — сказал Ник. — Распечатка из сегодняшней «Уолл-стрит джорнал».

Дэнс просмотрел распечатку, озадаченно морща лоб.

— Посмотри на дату и время, — сказал Ник. — Это будет только через восемь часов.

— Любой мальчишка может сделать такое с помощью «Фотошопа».

Ник медленно опустил руку в нагрудный карман, достал свой мобильный телефон и открыл его.

— Что ты…

— Спокойно, — сказал Ник, выводя на экран фотографию машины Дэнса, и протянул телефон ему.

Дэнс пролистал фотографии своей машины, остановившись на снимке багажника, и уставился на золотое оружие, ножи и мечи, мешочек с бриллиантами. Наконец взгляд его упал на «кольт-миротворец», тот самый, что лежал на капоте автомобиля Ника.

— Что это за фокусы? У меня в багажнике ничего этого нет, я заглядывал туда несколько минут назад.

— Это не фокусы, — спокойно ответил Ник. — Ты смотришь в будущее.

— Как такое может быть?

— Погоди немного. Если письма, которые ты прочитал, — правда, подумай о том, какие возможности перед тобой открываются.

Дэнс наконец начал соображать.

— Ты сможешь манипулировать прошлым, узнавать результаты лотерей, скачек, — сказал Ник, взывая к его алчности. — Пользуйся этим с умом, и сумеешь сделать целое состояние.

— Почему же ты сам от этого отказываешься? Ты готов отдать все это ради жизни того человека? — Дэнс снова направил пистолет на Пола Дрейфуса.

Ник кивнул.

Дэнс улыбнулся.

— Нет, — сказал он, качая головой. — Вот, значит, что имел в виду Шеннон, когда говорил о том, что я собираюсь убить твою жену, вот о чем говорится в этих письмах. Я сделаю это в будущем, а потом явишься ты, чтобы меня остановить. — Дэнс огляделся вокруг и уставился на часы. — Черт побери, — пробормотал он.

Пока Дэнс был занят своими мыслями, Ник окинул парковку взглядом, посмотрев на ведшую в сторону шоссе дорогу.

— Я знаю, кто твоя жена, — сказал Дэнс. — Адвокат Хенникота, верно?

Ник промолчал.

— Если я заберу эти часы, — злорадно улыбнулся Дэнс, проводя пальцем по золотому корпусу, — кто может помешать мне все равно ее убить?

Сердце Ника забилось сильнее от переполнявшей его ярости.

Дэнс снова посмотрел на часы в своей руке, и Ник тут же воспользовался моментом.

Схватив с капота «Ауди» «кольт» и держа его словно молоток, он обрушил его на висок Дэнса. Левой рукой Ник выдернул из руки детектива «глок», прежде чем тот успел среагировать, и отшвырнул пистолет в сторону. Снова подняв «кольт», он врезал им по носу Дэнса.

Отбросив револьвер, Ник начал яростно избивать Дэнса кулаками, вкладывая в удары всю свою злость и ненависть, направленные на стоящее перед ним воплощение зла.

Несмотря на всю свою силу и опыт драк и убийств, Дэнс не мог ничего противопоставить бешеной атаке. Ник видел смерть своей жены, переживал ее несколько раз, и все его чувства, весь его гнев выплескивались теперь на этого человека.

Наконец Ник встал, оставив избитого детектива корчиться на земле.

Найдя сверкающие в лучах солнца золотые часы, его пропуск в сегодняшний день, Ник поднял их и убрал в задний карман. Подобрав изящный револьвер, он достал из кармана серебряную пулю. Откинув барабан, вставил в него патрон сорок пятого калибра, защелкнул обратно и повернул.

Ник посмотрел на револьвер, на замысловатый узор на нем, на золотое покрытие, сиявшее на утреннем солнце, отчего создавалось ощущение, будто его окружает священный нимб. Ник вспомнил арабскую надпись на оболочке пули: «Да будет закрыт тебе путь в рай», надеясь, что фраза действительно обладает магическими свойствами, способными отправить зловещую душу прямо в ад.

Он приставил ствол к голове Дэнса.

— Ты собираешься убить меня в отместку за убийство, которого я даже еще не совершил?

Ник со щелчком взвел курок.

Дэнс беспомощно смотрел ему в глаза.

Глядя на окровавленного полицейского, человека, который застрелил его жену, убил его лучшего друга, убил Пола Дрейфуса и рядового Мак-Мэйнуса, стал причиной катастрофы рейса 502, Ник понял, что смотрит в средоточие зла, на человека, считавшего остальных своими пешками, лишенного какой-либо морали или сочувствия.

В пронизывающем его взгляде Дэнса Ник видел лишь холод и полное отсутствие души.

— Ты ведь этого не сделаешь? Не выстрелишь? — умоляюще спросил Дэнс.

Взгляд Ника смягчился.

— Знаешь, если я убил в будущем твою жену… — Дэнс помолчал, словно собираясь попросить прощения, но его губы тут же изогнулись в мрачной улыбке, — значит, видимо, она того заслуживала.

Едва эти слова врезались в уши Ника, он, уже ничего не соображая, положил палец на спусковой крючок старинного пистолета и…

…нажал на спуск.


Шеннон смотрел на Рэндолла и Арилио, которые стояли рядом с «Крайслером», глядя, как Пол Дрейфус накладывает импровизированную повязку на ногу Сэма. Двое продажных полицейских что-то шепотом сказали друг другу.

Шеннон сидел, прислонившись к своему «Мустангу» рядом с Нэшем, и незаметно тер свои путы об асфальт, пытаясь их разорвать. Он посмотрел на другую сторону парковки, где начали драться друг с другом Ник и Дэнс. Не раздумывая, Шеннон резко развел руки, не обращая внимания на боль от врезающейся в запястья пластиковой ленты, пока она в конце концов не порвалась.

Рэндолл и Арилио тоже увидели, как Ник избивает Дэнса, но было уже слишком поздно.

Шеннон вскочил на ноги, и кулак его обрушился на нос Рэндолла, превратив его в кровавую кашу. Тот ошеломленно попятился к своей машине, но Шеннон продолжал наступать на него, нанеся два мощных удара в его мягкое подбрюшье. Пожилой полицейский со стоном рухнул на землю.

Он повернулся к Арилио, уже зная, что тот куда более опасный противник, намного моложе, быстрее и злее. К тому же в его руке до сих пор был пистолет, нацеленный теперь в голову Шеннона.

— Боб, отойди назад, или я убью тебя, где стоишь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тринадцатый час"

Книги похожие на "Тринадцатый час" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ричард Дейч

Ричард Дейч - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ричард Дейч - Тринадцатый час"

Отзывы читателей о книге "Тринадцатый час", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.