Роджер Желязны - Сказочная фантастика

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сказочная фантастика"
Описание и краткое содержание "Сказочная фантастика" читать бесплатно онлайн.
Содержание:
Р. Желязны. Подмененный
К. Саймак. Волшебное путешествие
П. Энтони. Заклинание для хамелеона
Л. Спрэг де Камп. Единорог Эвдорика
Оформление художника: А. Бибанаева
© Перевод на русский язык, составление, оформление, “Стеф”, 1992
— Что ты сделал?! — закричал он. — Меня как будто никогда не ранили в спину!
Они вместе поднялись на холм.
— Я принес воду из магического Источника, — пояснил Бинк. Он остановился возле дерева, в котором жила дриада. — Эта услужливая нимфа очень любезно направила меня туда.
— Что ж, благодарю тебя, Дриада! — произнес солдат. — Если я что-нибудь могу сделать…
— Только уходи своей дорогой, — сухо оборвала его та, поглядывая на меч в руке Бинка.
Они двинулись дальше.
— Ты не должен действовать вопреки интересам Источника, — сообщил Бинк. — Не должен и рассказывать кому-то о цене, которую заплатил за эту помощь. Если ты не выполнишь это условие, то снова окажешься в канаве с пробитой спиной. Мне кажется, молчать — невеликая для тебя цена.
— Еще бы! Я исполнял свои обязанности — патрулировал, сторожил участок королевского глазного папоротника, когда кто-то… Эй, один глоток этого эликсира — и глаза Короля будут здоровы и без папоротника, не так ли? Я должен взять… — Он замолчал, глядя на Бинка.
— Я могу показать, где Источник, — сказал тот. — Любой может им пользоваться, насколько я понял.
— Нет, не то. У меня вдруг появилось ощущение… Мне кажется, не стоит давать Королю эту воду.
Такое простое, на первый взгляд, замечание произвело на Бинка глубокое впечатление. Не подтверждало ли оно его мысль о том, что влияние Источника весьма обширно и очень эгоистично? Восстановление здоровья Короля может оказаться не в интересах Источника, поэтому…
Но, с другой стороны, если Король излечится, то он ведь сам может служить интересам Источника. Разве Источнику не понравится это?
Более того: почему Бинк не пострадал и у него не отняли возвращенный до того палец и не вернули простуду, когда он рассказал секрет солдату? Он бросил Источнику вызов, и все же ничем за это не поплатился. Не было ли так называемое проклятье чистым блефом?
Солдат протянул руку.
— Меня зовут Кромби. Капрал Кромби. Ты спас мне жизнь. Чем я могу отплатить тебе?
— О, я просто сделал, что требовалось, — ответил Бинк. — Не мог же я позволить тебе умереть. Я иду к Волшебнику Хамфри узнать, есть ли у меня какой-нибудь магический талант.
Кромби в задумчивости потрогал бороду. В такой юзе он производил внушительное впечатление.
— Я могу показать тебе направление. — Он закрыл, глаза, вытянул вперед правую руку и вдруг начал вращаться. Внезапно остановившись, он открыл глаза, проследил взглядом в направлении поднятой руки с вытянутым указательным пальцем и произнес: — Волшебник находится вон там. Имей в виду: мой талант — направление. Я могу показать тебе, где находится что угодно.
— Я уже знаю направление, — вздохнул Бинк. — Запад. Главная моя задача — пробраться через эти джунгли. Здесь так много враждебной магии…
— Тебе это лишь мерещится, — с чувством возразил Кромби. — В цивилизованных районах столько же враждебной магии, сколько и здесь. Грабители, скорее всего, магическим способом перенесли меня сюда, рассчитывая, что живым мне уже не выбраться и мое тело никогда не найдут. Моя тень не смогла бы отомстить за меня в глубоких джунглях.
— О, я в этом не разбираюсь! — поспешил ответить Бинк, вспоминая тень Дональда из Провала.
— Но теперь, благодаря тебе, я здоров. И вот что я скажу: я буду твоим телохранителем, пока ты не доберешься до Волшебника. Справедливое вознаграждение?
— Тебе вовсе не нужно…
— Нет, нужно, и я сделаю это! Честь солдата! Ты оказал мне неоценимую услугу. Я также окажу тебе услугу. Я настаиваю. Я смогу во многом помочь Смотри! — Он опять закрыл глаза, вытянул руку и крутнулся на месте. И продолжил, остановившись: — Вот в этом направлении самая большая угроза твоему благополучию. Хочешь убедиться?
— Нет, — ответил Бинк.
— Что ж — я сделаю это сам! Опасность не исчезает от того, что ее игнорируют. Необходимо пойти и преодолеть ее. Верни мне мой меч.
Бинк протянул меч, и Кромби отправился в сторону, куда показал его палец после магического вращения, — на север.
Бинк с неохотой последовал за ним. Он не хотел искать опасности, но полагал несправедливым, чтобы кто-то шел на опасность ради него. Может быть, там, впереди, что-то материальное, вроде дракона в Провале? Но то не было прямой угрозой, пока Бинк оставался вне Провала.
Когда Кромби преграждал дорогу какой-нибудь густой куст, он попросту срубал его мечом. Бинк заметил, что некоторые растения уступали ему дорогу прежде, чем их касался меч. Если уступить дорогу — вернейший способ выживания, то почему им не воспользоваться? Но, предположим, Кромби наткнется на опутывающее дерево? Это может оказаться той опасностью, к которой он стремился.
Нет! Опутывающее дерево опасно для неосторожных — но оно ведь не сдвинется с места, не сойдет со своих корней.
Вдруг раздался крик. Бинк вздрогнул, а Кромби взял меч наизготовку. Но это была всего лишь женщина, съежившаяся и перепуганная.
— Говори, девушка! — проревел Кромби, демонстрируя зловещее лезвие. — Что у тебя на уме?
— Не причиняйте мне вреда! — запричитала она. — Я только Дня, заблудившаяся и одинокая. Я подумала, что вы пришли спасти меня.
— Ты лжешь! — крикнул Кромби. — Ты хочешь навредить этому человеку, который спас мне жизнь. Сознавайся! — И он снова поднял свой меч.
— Ради Бога… оставь ее! — завопил Бинк. — Ты ошибся! Она явно безвредна.
— Прежде мой талант никогда не подводил меня! — заявил Кромби. — Вот на что он указал — на нее, как на величайшую угрозу.
— Может быть угроза находится позади нее, дальше? И она просто оказалась на том же направлении!
Кромби помедлил.
— Возможно. Об этом я не подумал. — Он, очевидно, был рассудительным человеком, хотя и с воинственной наружностью. — Погоди-ка, я уточню.
Солдат отошел в сторону и остановился к востоку от девушки. Он привычно зажмурился и закружился. Его указательный палец остановился точно на Дие.
Девушка разразилась слезами.
— Я не собираюсь вредить тебе… Клянусь! Не обижайте меня!
Она была некрасива, с очень заурядными лицом и фигурой. Без сомнения, она резко отличалась от всех женщин, встреченных Бинком за последнее время. И все же было в ней что-то смутно знакомое. К тому же Бинка, всегда нервировали женские слезы.
— Может быть, это не физическая опасность, — предположил он, жалея девушку. — Твой талант улавливает разницу?
— Нет, — признался Кромби, как бы оправдываясь. — Это может быть угроза любого рода. Фактически, она может и не представлять для тебя конкретной и прямой угрозы… Но я чертовски уверен, что тут что-то не то!
Всхлипы умолкли; Бинк внимательно изучал девушку. Такое удивительное ощущение… Где он мог видеть ее прежде. Она была не из Северной Деревни — это точно. А прежде он нигде с девушками не встречался. Или он мог видеть ее совсем недавно, уже во время путешествия?
Медленно забрезжила в сознании идея: Волшебница иллюзий не обязана все время делать себя красивой. Если она решила проследить за ним, то могла принять совсем незнакомое обличье, надеясь, что он ее не узнает. Но иллюзии все-таки легче поддерживать, когда они хоть отдаленно, но напоминают естественные формы. Убрать несколько фунтов здесь и там, изменить голос… Если он попадется на уловку, то окажется в большой опасности: он может поддаться ее уговорам… Только особая магия солдата разоблачила замысел. Но как в этом удостовериться? Даже если Дия представляла для него некую угрозу, он должен быть уверен, что верно распознал опасность. Человек, обходя ядовитую мышь, может с другой стороны проглядеть гарпию. Поспешные заключения в отношении магии ненадежны.
Ему пришла в голову замечательная мысль.
— Дия, ты, должно быть, хочешь пить! — сказал он. — Вот, попей. — И протянул ей флягу.
— О, благодарю тебя! — ответила она, с радостью принимая ее.
Вода излечивала все болезни. Заклинание также было своего рода болезнью. Поэтому, если она попьет, она может предстать в своем настоящем облике, по крайней мере — на момент. И тогда все станет ясно.
Дия напилась досыта.
Изменений не произошло.
— О, вода просто восхитительная! — сказала она. — Я чувствую себя намного лучше.
Мужчины обменялись взглядами. “Зачеркни еще одну замечательную идею”, — подумал Бинк. Или Дия не была Ирис, или Волшебница обладала лучшим самоконтролем, чем он предполагал. Проверить это Бинк не мог.
— Теперь отправляйся своим путем, девушка! — сухо произнес Кромби.
— Я иду к Волшебнику Хамфри, — призналась она. — Я нуждаюсь в заклинании, чтобы вылечиться.
Снова Бинк и Кромби обменялись взглядами. Дия выпила волшебной воды — она была здорова. Следовательно, она не нуждалась в целебных заклинаниях Волшебника. То есть — она лгала. А если так, то что она скрывает от них?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказочная фантастика"
Книги похожие на "Сказочная фантастика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роджер Желязны - Сказочная фантастика"
Отзывы читателей о книге "Сказочная фантастика", комментарии и мнения людей о произведении.