» » » » Роджер Желязны - Сказочная фантастика


Авторские права

Роджер Желязны - Сказочная фантастика

Здесь можно скачать бесплатно "Роджер Желязны - Сказочная фантастика" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство «Стеф», год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роджер Желязны - Сказочная фантастика
Рейтинг:
Название:
Сказочная фантастика
Издательство:
«Стеф»
Жанр:
Год:
1992
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказочная фантастика"

Описание и краткое содержание "Сказочная фантастика" читать бесплатно онлайн.



Содержание:

Р. Желязны. Подмененный

К. Саймак. Волшебное путешествие

П. Энтони. Заклинание для хамелеона

Л. Спрэг де Камп. Единорог Эвдорика


Оформление художника: А. Бибанаева

© Перевод на русский язык, составление, оформление, “Стеф”, 1992






— Я не стал бы считать это проклятьем, — заметил Трент. — Разным мужчинам — разное, всякому в свое время…

— Ты — не женщина, — отрезала Дия-Фанчен. — Я ведь спросила насчет замка.

Трент кивнул.

— Этому замку требуется новый владелец. Волшебник, разумеется. Он, сам этот замок, очень разборчив — потому-то он так долго и ждал. Он желает возродить годы славы Ксанфа. Следовательно, ему нужен новый Король Ксанфа.

— И раз ты — Волшебник, то, поскольку ты оказался поблизости, тебя и стало затягивать сюда! — догадался Бинк.

— Вероятно, так. Тут не было злого умысла. Просто — крайняя необходимость. Нужда для замка Ругна и нужда для Ксанфа — сделать эту землю такой, какой она была, — по-настоящему организованным и великолепным королевством.

— Но ты — не Король, — возразила девушка-хамелеон.

— Пока — нет. — В этом заявлении Трента прозвучала надежда и уверенность.

Бинк и Дия-Фанчен взглянули друг на друга — они все поняли. Злой Волшебник вернулся в свою оболочку, полагая, что никогда не выходил из нее. Они думали о его человечности, о благородстве — и обманулись. Он планировал покорить Ксанф…

— Никогда! — крикнула она. — Люди никогда не потерпят такого, как ты! Они не забыли…

— Итак, ты знаешь о моей репутации, — спокойно проговорил Трент. — Ты только что заявила, что люди не потерпят. Но у добрых граждан Ксанфа, возможно, не будет выбора. Кроме того, не в первый раз преступник занимает трон. Замок обладает громадным могуществом; я тоже отнюдь не слабак, и, если мы объединимся, мне не понадобится никакая армия. Кстати, раньше ты говорила, что вовсе не слышала обо мне.

— Мы оставим тебя, — мрачно произнесла девушка.

Взгляд Трента оценивающе прошелся по ней.

— Ты за то, чтобы прекратить перемирие?

Последовала пауза. Окончание перемирия будет означать, что они — полностью во власти Трента. Если, конечно, то, что он говорил о замке, — правда.

— Нет. — Она была вынуждена пойти на попятный. — Но когда-нибудь оно все-таки кончится…

В улыбке Трента не было злорадства.

— Да. Кажется, все же возможен компромисс. Я думал, что если позволю вам идти своим путем, то вы ответите мне тем же. Но когда я сказал, что у людей Ксанфа вряд ли будет выбор, я подразумевал совсем не то, что вы подумали. Сам замок, скорее всего, не разрешит нам поступать против его воли. Он ждал столетия, борясь с неизбежным разрушением, — он ждал Волшебника, сила которого отвечала бы условиям этого трона. Возможно, вынюхиватель магии, которого мы встретили в лесу, был его посланным. Теперь замок нашел не одного, а двух Волшебников. Вряд ли он так просто отпустит их. Мы будем вынуждены согласиться на тронную славу… или на уничтожение. Все будет зависеть от нашего решения.

— Два Волшебника? — спросила она недоуменно.

— Вспомни! У Бинка почти столько же магии, сколько и у меня. Таков был вывод вынюхивателя. А я не думаю, что он ошибся. Это определенно помещает Бинка в разряд Волшебников.

— Но у меня нет никаких талантов! — запротестовал Бинк.

— Позволь поправить, — произнес Трент. — Иметь неидентифицированный талант не значит не иметь его вовсе. Но даже если ты бесталанен (допустим такое), с тобой ассоциируется сильная магия. Ты сам можешь быть магией. Как Фанчен.

— Хамелеон, — поправила она. — Это мое настоящее имя. Другие — просто фазы.

— Прошу прощения! — Трент слегка поклонился ей. — Мисс Хамелеон.

— Ты имеешь в виду, что я могу каким-то образом измениться? — спросил Бинк. В его голосе звучали надежда и ужас.

— Возможно. Ты можешь перейти метаморфически в какую-нибудь высшую форму. Подобно пешке в шахматах, которая становится королевой. — Он сделал паузу. — Прости… Это еще един манденейский термин — не думаю, что в Ксанфе знают, что такое шахматы. Все-таки я слишком долго был в изгнании.

— Все равно я не стану помогать тебе в охоте за короной, — упрямо заявил Бинк.

— Естественно, нет. Наши цели различны. Быть может, мы даже окажемся соперниками.

— Я не собираюсь захватывать Ксанф!

— Сознательно, конечно, не собираешься. Но, чтобы не дать Злому Волшебнику сделать это, ты можешь счесть необходимым…

— Чепуха! — Бинк все-таки растерялся. Слова Трента были совершенно абсурдны, но — коварны. Если единственный способ помешать Тренту будет заключаться… Нет!

— Действительно, может наступить время, когда мы должны будем расстаться, — продолжал Трент. — Я ценю ваше общество. Но, похоже, ситуация меняется. Вероятно, вам следует попытаться покинуть замок прямо сейчас. Я вам не буду мешать. Если вам удастся уйти, будем считать перемирие законченным. Достаточно справедливо, я полагаю?

— Прекрасно! — съязвила мисс Хамелеон. — Ты сможешь расслабиться здесь над книгами! А нас будут рвать на части джунгли.

— В таком случае оставайтесь. Здесь-то вам ничто не угрожает. Основной идеей замка Ругна была идея единения с человеком, гармония, а не вред. — Трент улыбнулся. — Но я сомневаюсь, что вам будет позволено уйти.

Бинк потерял терпение.

— Все! Я рискну. Идем!

— Ты хочешь, чтобы я пошла с тобой? — неуверенно спросила она.

— Хочешь остаться с ним — оставайся. Через пару недель из тебя получится отличная Королева.

Трент засмеялся.

Дия-Фанчен энергично двинулась за Бинком. Они направились к лестнице, оставив Трента за столом библиотеки.

Их перехватил призрак — он казался крупнее предыдущих и более солидным.

— Пр-р-редупреждение! — простонал он.

Бинк остановился.

— Так ты разговариваешь?! В чем же твое предупреждение?

— Ги-и-ибель да-а-альше. Сто-о-ойте!

— Что ж! Мы ведь решили рискнуть, — ответил Бинк. — Потому что нам не все равно, что будет с Ксанфом.

— Кса-а-нф! — проверещал призрак чувствительно.

— Да, Ксанф. Поэтому мы должны идти. Призрак остался недоволен, но померк.

— Мне показалось, что он почти что на нашей стороне, — решила девушка. — Может быть, они всего лишь уговаривают нас остаться в замке. Почему не поуговаривать?

— Нечего доверять призракам!

Они не смогли выйти через главные ворота — решетка была очень прочной, а как работает механизм подъема, никто из них не знал. Они упрямо бродили по комнатам нижнего этажа, стараясь отыскать еще один выход.

Бинк открыл, наконец, какую-то обветшалую дверь и тут же с шумом захлопнул: за дверью находилась шевелящаяся орда крылатых существ с длинными зубами; они напоминали летучих мышей-вампиров.

Следующую дверь Бинк открывал уже осторожнее, и оттуда, извиваясь, поползла лиана, очень красноречиво напомнив о лиановом дереве.

— Может, через подвал? — предложила мисс Хамелеон, заметив лестницу, ведущую вниз.

Они ступили на лестницу, но навстречу ринулась лавина огромных черных крыс. Они явно не боялись пришельцев, были очень голодными и слишком решительными; у них, похоже, были отменные способности справиться с любой добычей, попавшей на их территорию.

Бинк все же ткнул палкой в ближайшую крысу.

— Проваливай! — крикнул он.

Но крыса уцепилась за палку и полезла вверх, к рукам Бинка. Он попытался стряхнуть ее, но напрасно, а тут и еще одна схватилась за палку. Бинк с силой зашвырнул их на ступеньки, но уже новые завладели палкой. В этом, должно быть, и состояла их магия — в способности цепляться.

— Бинк! Вверху! — предупредила его спутница.

Он взглянул вверх — несколько крыс взобралось на балку, готовясь прыгнуть на него.

Бинк отбросил палку и поспешно отступил вверх по лестнице, придерживаясь за руку девушки. Преследовать их крысы не стали.

— В этом замке действительно все неплохо организовано, — пробормотал Бинк, когда они поднялись назад. — Кажется, он не собирается отпустить нас мирно. Но все же надо еще попытаться. Может, через окно?

На первом этаже окон не было — стены были сплошными, чтобы выдержать осаду. А прыгать с парапета — это почти наверняка сломать ногу или руку.

Беглецы двинулись дальше и попали туда, где располагались кухня и подсобные помещения. Здесь был специальный выход, использовавшийся когда-то для получения продуктов, уборки мусора и прочих хозяйственных дел Они, наконец, выскочили наружу и увидели небольшой мостик через ров — идеальный вариант для побега.

Но на мостике уже началось движение. Из-под прогнивших досок появились змеи. Не те обычные, нормальные рептилии, которыми кишели болота Ксанфа, а потрепанные и обесцвеченные твари, чей хребет просвечивал сквозь сочащиеся слизью шкуры.

— Это змеи-зомби! — ужаснулась девушка. — Восставшие из мертвых! — Ее ужас был неподдельным:

— Конечно! — мрачно отозвался Бинк. — Весь замок просыпается от смерти. Крысы могут прожить, где угодно. Но все другие существа умерли, когда умер замок. А иные, может, еще приходят сюда умирать и сейчас. И вот — воскресают!.. Но зомби не так сильны, как живые. У нас есть палки, и мы, вероятно, сможем справиться. — Он позабыл уже, что потерял свою палку в борьбе с крысами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказочная фантастика"

Книги похожие на "Сказочная фантастика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роджер Желязны

Роджер Желязны - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роджер Желязны - Сказочная фантастика"

Отзывы читателей о книге "Сказочная фантастика", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.