» » » » Фредерик Браун - Призрак шимпанзе


Авторские права

Фредерик Браун - Призрак шимпанзе

Здесь можно скачать бесплатно "Фредерик Браун - Призрак шимпанзе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство “Канон”, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фредерик Браун - Призрак шимпанзе
Рейтинг:
Название:
Призрак шимпанзе
Издательство:
“Канон”
Год:
1995
ISBN:
5-88373-034-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Призрак шимпанзе"

Описание и краткое содержание "Призрак шимпанзе" читать бесплатно онлайн.



Содержание:

Ю. Семенычев Человек-оркестр

Что за безумная вселенная! Перевод Ю. Семенычева

Призрак шимпанзе Перевод Л. Филипповой


Рассказы

Ответ Перевод Ю. Семенычева

Кошмар в красном (из серии «Разноцветные кошмары») Перевод Ю. Семенычева

Письмо с того света Перевод Ю. Семенычева

Роковая ошибка Перевод Ю. Семенычева

Волшебная веревочка Перевод Ю. Семенычева

Экспедиция Перевод Ю. Семенычева

Культ воду Перевод Ю. Семенычева

Само собой разумеется Перевод Ю. Семенычева

Крови! Перевод Ю. Семенычева

Как медведь в клетке… Перевод Ю. Семенычева

Рыбацкая история Перевод Ю. Семенычева

Ужасная! Перевод Ю. Семенычева

Миллениум Перевод Ю. Семенычева

Йсуты Перевод Ю. Семенычева

Часовой Перевод Ю. Семенычева

Еще не конец Перевод Ю. Семенычева


Составитель: Ю. Семенычев

Художник: И. Воронин






— Привет, Джо! Это еще что за хмырь?

— Свой из Сент-Луиса. Дело есть к Россу. Он небось банкует?

Человек с обрезом кивнул, лаконично бросив:

— Входите!

Кейт и его новый знакомый попали в длинный коридор. Чуть подальше они наткнулись на еще одного охранника, сидевшего верхом на стуле и, как оказалось, державшего их под прицелом автомата.

— Здорово, Джо, — приветствовал он, занимая нормальное положение. — Привел какого-нибудь туза попытать счастья?

— Нет. Деловой. А как тут обстановочка?

— Россу сегодня крупно везет. Смотри не вздумай играть, разве что тебе чертовски подфартит.

— И не собираюсь. Но я рад за Росса, возможно, он под настроение раскошелится.

Джо открыл дверь, которую сторожил человек с автоматом, и вступил в утопавшую в сизом дыму комнату. Кейт неотступно следовал за ним.

За покерным столиком сидело пятеро игроков. Джо подошел к одному из них, крупному мужчине с нацепленными на переносье очками с сильными диоптриями и лысому как биллиардным шар. Он показал пальцем на Кейта.

— Росс, это один из моих приятелей из Сент-Луиса, — весомо произнес он. — Он хочет толкнуть товар — железо и цвет. Я обещал ему, что ты дашь хорошую цену.

Толстенные стекла очков уставились на Кейта, который слегка поклонился. Достав из кармана монеты и банкноты, он выложил их на зеленое сукно перед большим человеком.

Росс бегло взглянул на кучку денег и отрывисто бросил:

— Четыре куска.

— Пять, и дело в шляпе, — отреагировал Кейт. — Товар тянет на все десять.

Росс покачал головой и взял розданные карты.

— Объявляю двадцать, — переключился он на игру.

Кейт почувствовал, как кто-то тронул его за рукав. Джо отвел его чуть в сторону.

— Эй, надо было тебя предупредить. Росс никогда не торгуется. Говорит четыре, значит, не даст ни на кредитку больше. Он такой: бери или отваливай. Не стоит канючить.

— А если откажусь? — отважился Кейт.

— Знаю еще два — три причала, — пожал Джо плечами. — Но до них надо еще добраться в этой чертовой мути. Может, и сумеем, но не исключено, что кончим где-нибудь в канаве. Да и дадут там не больше, чем Росс. Пустышка выйдет. Тот, кто говорил тебе о десяти кусках, понимал толк в деле?

— Нет, — признал Кейт. — Ладно, согласен. Но выложит ли он бабки сразу на бочку? Они при нем?

— Росс-то? — насмешливо ухмыльнулся Джо. — Готов слопать арка, если у него сейчас их меньше сотняги. Не дрейфь. Для него четыре куска — это мелочевка.

Кейт вернулся к столу и, чинно дождавшись окончания партии, обратился к Россу:

— Согласен. Беру четыре.

Крупняк вытащил пухлый бумажник и молча отсчитал три банкноты по тысяче кредиток и десять по сотне. Затем тщательно завернул монеты Кейта в купюры и сунул в карман.

— Хочешь сыграть? — предложил он.

— Нет, спасибо, — поспешил ответить Кейт. — Очень спешу.

Пересчитав деньги, Кейт бросил вопросительный взгляд на Джо. Тот незаметно качнул головой, давая понять, что не хотел бы рассчитываться здесь.

Выйдя из зала, они вновь миновали охранника с автоматом, затем сторожа с обрезом у входа, который и задвинул за ними засов, выпустив наружу.

Очутившись снова в непроницаемой темноте, оба прошли несколько вперед, чтобы их не услышали за дверью, и Джо прошептал:

— Значит, десять процентов составят четыреста кредиток. Огонь нужен, чтобы сосчитать?

— Давай, — согласился Кейт. — Хотя… не знаешь ли ты, где бы можно было спокойно потрепаться за стаканчиком? Вдруг и еще кое-что для тебя наклюнется.

— А почему бы и нет? — развеселился Джо. — В любом случае с четырьмя сотнями в кармане я вполне могу позволить себе расслабиться. Хватит на весь завтрашний день, а вечером мне должно еще перепасть. Вовремя же ты подвернулся — со своей тридцаткой я уже плотно сидел на мели.

— Так куда двинем, Джо?

— Держись крепче за плечо. Теперь-то я тебя ни за что не упущу… хотя бы пока не заплатишь, — он тяжело вздохнул. — Эх, старина, с каким бы удовольствием я глотнул сейчас «луно»!

— А я нет, что ли? — резво отозвался Кейт, мысленно вопрошая себя, такая же ли это дрянь, как коктейль «Каллисто», или еще хуже.

— Так пошли, в чем дело? — оживился Джо.

Кейт нащупал плечо нового друга. Они выскользнули из двора и свернули налево. Метров через пятьдесят — и переходить улицу не пришлось — Джо остановился.

— Должно быть здесь. Обожди минутку. — Он дважды постучал, выждал пару секунд, а затем выдал еще три удара. Дверь распахнулась, приглашая в слабо освещенный коридор. Ни ствола на первый взгляд.

— Эй, Релло, это я с приятелем, — громко крикнул Джо. Он прошел вперед. Кейт двигался следом. — Релло — это проксик, — пояснил Джо наступавшему ему на пятки Кейту. — Сидит на полке над дверью. Бросается на любого незнакомого ему типа, едва тот вломится сюда.

Кейт стремительно обернулся и тут же пожалел об этом. Он не очень ясно различил существо, притаившееся над входом, но общее представление все же получил. Оно смахивало на громадную черепаху с щупальцами-присосками типа пиявок и с пылавшими красным огнем глазами, напоминавшими лампочки, скрытые за увеличительным стеклом электрического фонаря. Эта тварь на вид была безоружна, но Кейт инстинктивно почувствовал, что оружие ей было абсолютно и не нужно.

Не означало ли короткое «проксик», что существо было родом с Проксимы Центавра? Надо будет разузнать у Джо, решил он, но позже, за рюмкой, когда он постарается незаметно навести разговор на эту тему, не показывая собственного невежества.

У Кейта пробежал холодок вдоль спины, и он поспешил за Джо, который по коридору вышел к еще одной двери, снабженной глазком. «Ну совсем как во времена сухого закона!» — восхитился про себя Кейт и даже чуть не ляпнул это вслух, но вовремя вспомнил, что на эти слова Бетти в их разговоре никак не отреагировала. Он смолчал.

Джо еще раз постучал условным стуком, и кто-то их внимательно изучил в глазок. Спутник Кейта показал на него и произнес:

— Хэнк, он со мной. Будь спок!

Дверь открылась, и они вошли с черного хода в таверну. При тусклом голубовато-зеленом свете неоновых ламп Кейт заметил в глубине бар. Помещение было заставлено столиками. На трех из них дулись в карты.

Джо приветствовал некоторых посетителей, поднимавших глаза, когда они проходили мимо, а затем кивнул Кейту:

— Где сядем, там? Или предпочитаешь пройти в бар? По мне, там будет поспокойнее, раз ты хотел поговорить о делах.

— Верно, бар — именно то, что надо, — согласился Кейт.

Они, миновав дверь, прошли в бар, залитый голубовато-зеленым мертвящим сиянием. Три женщины на высоких табуретах, как на насестах, да бармен — больше никого. Все девицы дружно взмахнули ресницами. Кейт обратил внимание, что одна из них была, как и Бетти, в сугубо номинальной одежде — лифчик, коротенькие штанишки из голубого шелка и такого же цвета сапожки до половины икр, вот и все, пожалуй. Но на этом сходство заканчивалось, поскольку эта, будучи старше Бетти по меньшей мере лет на двадцать, вся расплылась и, находясь к тому же слегка в подпитии, даже тяжело отдувалась. Не стоило и уточнять, что ядовитое зелено-голубое освещение явно не красило девицу.

— Приветик, Бесси, — бросил ей на ходу Джо и поспешил занять самую дальнюю нишу.

Кейт разместился рядом.

Он тут же извлек бумажник, чтобы отдать Джо его четыре сотни кредиток, но коротышка поспешно предупредил:

— Не спеши, дружище. Пережди девочек.

Они и впрямь были уже на подходе, но только две. Та, что была в форме космического курсанта, не тронулась с места. Молодые женщины, несмотря на жуткое освещение, выглядели довольно привлекательно.

— Девочки, милые, — к счастью, вмешался Джо, — мы тут пока потолкуем о делах. А вас, если еще будете свободны, позовем позже. А чтобы вам не было скучно, скажите Спеку, что я угощаю на ваш вкус. Как и Бесси.

— Ладно, Джо, — отозвалась одна из девиц, и они вернулись на боевое дежурство у стойки.

Кейт тем временем все же успел до прихода бармена вытащить бумажник и сунул Джо четыре банкноты по сотне кредиток. Тот оставил одну бумажку на виду на столе.

— Два «луно», — заказал Джо. — И малышкам подай. Как справляется сегодня Релло?

— Совсем недурно, Джо, — осклабился бармен. — Уже дважды пришлось очищать коридор, а ведь еще совсем рано.

Кейт воспользовался случаем и, как только бармен отошел, полюбопытствовал:

— Меня интересует Релло. Расскажи о нем, Джо. — Вопрос был поставлен в достаточно неопределенной форме, так, чтобы не вызывать подозрений.

— Релло из числа коллабо, — начал Джо, — и чуть ли не самый свирепый в их банде. В Нью-Йорке уж точно один из самых отчаянных и жестоких. Он один из тех проксиков, кто переметнулся на нашу сторону во время стычки в районе Центавра. Хочешь, представлю тебя?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Призрак шимпанзе"

Книги похожие на "Призрак шимпанзе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фредерик Браун

Фредерик Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фредерик Браун - Призрак шимпанзе"

Отзывы читателей о книге "Призрак шимпанзе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.