» » » » Шон Горн - Исповедь тайного агента. Балтийский синдром. Книга вторая


Авторские права

Шон Горн - Исповедь тайного агента. Балтийский синдром. Книга вторая

Здесь можно купить и скачать "Шон Горн - Исповедь тайного агента. Балтийский синдром. Книга вторая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шон Горн - Исповедь тайного агента. Балтийский синдром. Книга вторая
Рейтинг:
Название:
Исповедь тайного агента. Балтийский синдром. Книга вторая
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Исповедь тайного агента. Балтийский синдром. Книга вторая"

Описание и краткое содержание "Исповедь тайного агента. Балтийский синдром. Книга вторая" читать бесплатно онлайн.



Моросит холодный осенний дождик, с Балтики дует пронизывающий ветер. Вокруг лежит поверженная войсками союзников Германия. Трудно поверить, что люди бродящие между развалин как тени, когда-то мечтали о мировом господстве. По направлению к порту движется колонна машин. Территория порта оцеплена двойным кольцом солдат. Ни одного немца на территории порта нет. Вокруг военная полиция, которая проверяет документы у каждого подозрительного лица.

Машины подходят к причалам и разгружают зелёные ящики. На каждом маркировка химическое оружие. Это запасы химического оружия Германии, которое согласно принятого союзниками решения следует утопить.

Видно, что все участвующие в этой операции напряжены, ведь малейшая ошибка или неосторожность может привести к гибели сотен людей.






— Милый Патрик со стороны ты выглядишь, как мальчишка. Очевидно все мужчины такие.

Когда я ей сказал, что хочу приобрести морскую фуражку и бескозырку с золотой надписью “Балтийский флот“ она улыбнулась и произнесла:

— Патрик ты показывай мне, что ты хочешь купить, а покупать буду я. И не в коем случае продавцы не должны слышать, что мы говорим на английском иначе они сразу поднимут цены.

Я понимающе кивнул. И скоро мы приобрели всё, что я хотел. Для начала мы купили настоящий военный рюкзак, куда стали складывать вещи. За фуражкой и бескозыркой, в рюкзак отправился морской кортик, штык нож автомата АК74 и многое другое, что мне понравилось. Время летело незаметно.

Скоро Ирина намекнула мне, что мы уже несколько часов крутимся по рынку и пора идти пообедать. Когда она это сказала я и сам почувствовал, что на сегодня вполне достаточно покупок для моей военной коллекции и согласно кивнул. На выходе из рынка она купила овощей, колбасы, сыра и копчённой рыбы. Я взял из её рук пакет, одел на плечи свой рюкзак, который надо сказать был внушительных размеров и мы вновь пошли по набережной к её дому.

Дома мы разложили вещи и я предложил Ирине пойти поужинать в ресторане. Она согласилась, но сказала, что ей надо собрать кой какие нужные нам вещи, ибо вечером меня ждал сюрприз.

Я наблюдал как она складывала в сумку продукты, положила бутылку вина, салфетки. Конечно я делал вид, что не видел её сборов. Но теперь я знал, что вечером очевидно нас ждёт пикник, где-то на природе. Так я думал, но понять что действительно меня ждёт не мог.

Мы вышли из дома пошли по набережной и скоро подошли к одному уютному кафе, где и решили пообедать.

Мы заказали обед и бутылку белого вина. Ирина спрашивала меня о том, какое впечатление на меня произвёл Рижский рынок. Мне трудно было ответить. Скорее всего он мне напоминал, что-то вроде восточного базара, но только в европейском стиле. Когда я ей сказал об этом она рассмеялась и сказала:

— Патрик, ты это абсолютно точно заметил. Наш рынок очень своеобразен. Кроме того многие жители Латвии его очень любят. За то, что все продукты питания здесь свежие, а цены вполне умеренные.

Кроме того, здесь можно торговаться, а это очень важно для людей. Особенно, когда цены постоянно растут.

Обед был очень вкусным. Когда мы поели и вышли из кафе Ирина остановила такси и на вопрос:

— Куда вести…

Ответила:

— В яхт-клуб.

Только теперь я понял, что меня ждёт посещение Рижского яхт-клуба.

Конечно мне это было интересно, ведь я любил яхты и море, как все жители моей страны. Очень скоро мы подъехали к яхт клубу. У причалов качалось много яхт. Они были и большие и совсем маленькие. Ирина вела меня по территории к причалам, а я всё надеялся первым угадать на какую яхту она меня ведёт. Но как не старался не мог.

Одни яхты мне казались очень дорогим, a другие очень маленькими, но все они имели своё лицо — лицо владельца. Каждая яхта была очень ухоженная, чувствовалась, что владельцы этих белоснежных красавиц любят их и вкладывают всю душу.

Когда мы подошли к концу причала я увидел достаточно большую яхту с двумя парусами. Она была старинная, такие сейчас никто не строит. Корпус яхты был металлической и клёпанный, надстройка из металла, все металлические части на палубе были бронзовые, в том числе и иллюминаторы.

Бронзовые воздухозаборники вентиляции, как трубы возвышались на палубе. Мне даже не верилось, что владельцем такой прекрасной классической яхты построенной судя по корпусу в начале 20 века, является моя Ирина. А не верилось потому, что она была в прекрасном состоянии, а чтобы поддерживать её необходимо постоянно этим заниматься.

Я не мог понять как нежные руки моей прекрасной любимой, как мысленно я её называл, могут выполнять такую сложную и тяжёлую работу.

Ведь она под силу только мужчине, а не хрупкой женщине.

Когда мы поднялись на борт Ирина открыла каюту и сказала:

— Добро пожаловать господин Патрик, на самую прекрасную яхту с романтичным названием “Жемчужина Балтики“.

Ирина зажгла свет. Внутреннее убранство яхты было просто великолепно. Она была отделана бронзой и тёмным деревом. Мне показалось, что я вошёл в музей мореплавания. Так меня всё поразило. Ирина видела моё восхищение и конечно ей было приятно. Она ещё раз посмотрела на меня и произнесла:

— Патрик если мы хотим выйти в Рижский залив до темноты, то надо приниматься за работу. Ты у меня специалист по автомобилям, значит знаешь любые двигатели. Поэтому пойдём вместе и я тебе покажу. как запускать двигатель.

Она откинула крышку и под ней оказался действительно двигатель. Он сиял маслом, многие части его были бронзовыми и медными, а на крышке было написано “Гамбург 1903 год“. Трудно было поверить, что такой старинный двигатель мог сохраниться в таком отличном состоянии. Для меня это было ново, такое я видел только на картинках и в учебниках. А сейчас эта реальность находилась у меня перед глазами.

Я сразу же приступил к работе, проверил уровень масла, запас топлива.

После этого под пристальным вниманием Ирины я запустил двигатель. Он работал как часы, настолько хорошо были отлажены все его механизмы.

Затем я закрыл крышку и мы с Ириной стали укладывать все продукты в маленький холодильник, который был скрыт дубовой панелью.

Затем Ирина вышла из каюты, я поспешил за ней. Она быстро отдала швартовные концы, зашла в рулевую рубку и скоро яхта заскользила по водной гляди. Мы стояли в рубки, я ещё всё не мог придти в себя. Никак не ожидал, что увлечением моей девушки будут яхты, ведь она казалось такой нежной, как цветочек, а здесь была необходима грубая мужская работа. В моём сознании это как-то не совмещалось…

Ирина прервала моё молчание и сказала:

— Не удивляйся Патрик. Это яхта, когда-то принадлежала моему отцу, а после его смерти стала моей. Моя мама никак не хотела продавать яхту, сестра абсолютно не интересовалось ей и я стала о ней заботиться. Пошла в Ленинградский яхтенный клуб закончила курсы яхтенных капитанов, научилась под руководством опытных преподавателей делать все необходимые работы по её поддержанию. Когда настало время переезжать в Ригу, я не могла оставить свою красавицу и поэтому с моей подругой перегнала её сюда.

Конечно Патрик ты удивляешься, как к отцу попала эта яхта. А история эта простая. Когда закончилась война отец был под Кенингсбергом. Именно здесь он обнаружил её в полузатопленном состоянии. Всё свободное от службы время он занимался с ней. Он не мог оставить такую красавицу погибать. Так она и попала в нашу семью — наша “Жемчужина Балтики“.

Когда она закончила свой рассказ я сказал:

— Конечно я восхищаюсь твоей яхтой, но больше всего я восхищаюсь как ты смогла поддерживать её в таком прекрасном состоянии, ведь это очень много работы.

Она улыбнулась и произнесла:

— Патрик, ты просто не знаешь людей, увлечённых яхтами. Они все такие добрые и всегда готовы помочь во всём. Вот так общими усилиями мне и удаётся её поддерживать.

Глава 6. Как можно внезапно стать счастливым

Мы шли по Рижскому заливу, скоро стало темнеть. Ирина подвела яхту к к маленькой бухточке и бросила якорь.

Мы спустились в каюту, накрыли ужин и удобно расположились на диванах. Ирина достала свечи и зажгла их.

Была полная тишина и безветрие, яхта медленно покачивалась на волнах, а мы ужинали нам было так тепло, так уютно, так прекрасно… Не ничего в мире лучше, чем быть рядом со своей любимой. Теперь я это понимал, как никогда раньше, рядом со мной сейчас был человек, дороже которого у меня теперь никого не было на свете.

Ирина прижалась ко мне, я почувствовал, запах её волос, нежность мягких губ и волна любви нахлынула на нас и завертела в своём круговороте.

Рано утром я проснулся, рядом со мной спала моя любимая, моя единственная Ирина.

Я тихонько встал и вышел из спальни и пошёл готовить кофе. Затем я сделал бутерброды, положил всё на серебряный поднос и понёс в спальню. Когда я зашёл то понял, что Ирина уже не спала, но глаза не открывала. Поэтому я решил подыграть ей и произнёс:

— Завтрак в постель, моя принцесса. Она открыла глаза и улыбнулась.

Наши глаза и в этот миг мы поняли, что не можем жить друг без друга. Мы быстро позавтракали, запустили двигателю и пошли обратно к яхт-клубу. Ирина сказала мне, что сегодня ей надо быть на работе после обеда.

Мне так не хотелось её отпускать, особенно сегодня в такой замечательный для нас день. Но она выскользнула из моих объятий и сказав, что встретимся вечером. Таким образом до вечера я был один.

Я гулял по старинным улочкам Риги, любовался красотой её бульваров, смотрел на лица проходящих мимо меня людей и мне было хорошо.

Невольно мой взгляд привлекла витрина ювелирного магазина. Я подошёл ближе и увидел прекрасное золотое кольцо с маленькими бриллиантами и голубым камнем в середине. Я зашёл в этот магазин с твёрдым решением, что такое кольцо просто обязано принадлежать моей любимой. До этого я никогда не покупал колец, а это оказывается целая наука, как позднее узнал от очень любезной девушки продавца. Но отбросив все условности и сомнения я приобрёл его.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Исповедь тайного агента. Балтийский синдром. Книга вторая"

Книги похожие на "Исповедь тайного агента. Балтийский синдром. Книга вторая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шон Горн

Шон Горн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шон Горн - Исповедь тайного агента. Балтийский синдром. Книга вторая"

Отзывы читателей о книге "Исповедь тайного агента. Балтийский синдром. Книга вторая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.