» » » » Анатолий Патман - Обретение


Авторские права

Анатолий Патман - Обретение

Здесь можно скачать бесплатно "Анатолий Патман - Обретение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатолий Патман - Обретение
Рейтинг:
Название:
Обретение
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обретение"

Описание и краткое содержание "Обретение" читать бесплатно онлайн.



Это история с попаданцем в другие миры, с путешествиями по диким и не очень землям, с магией и прогрессорством. Повесть о том, как забытый бог, растерявший свою былую мощь в забвении, пытается использовать совершенно неподготовленного человека для возвращения в мир. При этом, дав этому несчастному частичку своей Силы, время от времени защищает и помогает ему незаметно для окружающих и для самого счастливчика.

«… Я не хотел попадать никуда. Предел моих мечтаний, если и попасть‑то куда — то на мягкий диван с книжкой с красивой обложкой, желательно изображающей неземных красавиц со всеми принадлежностями, им полагающимися… Но моими желаниями забыли поинтересоваться! И расслабляться здесь совсем нельзя!»






Еще почти пол склянки люди слушали рассказ двух разбойников о том, как убивали их прежнего барона. Затем они услышали многое и о других разбойниках, чего не знали сами. О грабежах путешественников и торговцев, о пытках в темнице замка. В конце эти двое попросили прощения. Вслед за ними выводили один за другим и других разбойниов. Еще пятеро попросили прощения, в том числе и ненавистный всем Пилан.

Рядом с Илтиером сидел помощник милорда Ратимир и все записывал. Потом он просил жителей Изнура написать свое имя рядом с написанным. Так же расписывались и разбойники рядом с тем местом, где были записаны их рассказы.

Под конец Илтиер и двенадцать уважаемых всеми человек отдалились от всех и начали решать, что же делать с разбойниками. Тут Илтиер взял слово:

— Я думаю, что этих двоих можно пожалеть. Милорд хочет добывать разные каменья. Пусть вот они и отрабатывают все то зло, что сделали нам. Еще можно присоединить к ним троих. Остальных надо повесить.

Так и решили. Все двенадцать человек поддержали Илтиера.

— Народ! Мы тут поговорили и решили, что пятеро из разбойников могут еще исправиться. Пусть они своим трудом отработают все то, что у нас отняли. Остальных надо повесить.

— Люди Изнура! Я поддерживаю решения суда подданных. Единственное, это то, что я прошу казнить Пилана мечом, так как он тоже честно рассказал обо всем, и из‑за того, что по происхождению он дворянин, и раскаялся. Это все, о чем я прошу вас, люди Изнура.

Так завершился этот необычный суд. Суд, о чем люди не могли и мечтать еще две седмицы назад. Разбойников тут же вздернули на стоящих рядом деревьях. Илиер сам взял в руки меч и отрубил Пилану голову.

— Это тебе за Маринэ, ирод!


* * *

Хвала Всевышнему, что на востоке все успокоилось. Только сам герцог Аркед ин Талар знает, сколько ему пришлось выплатить денег Торговой Гильдии Саларской империи. Опасно связываться с торговцами. Огромные деньги находятся в их руках. Никто и не подозревает, что владетель Восточной провинции пошел на уступки. На первый взгляд, все осталось по прежнему. Но уже прекратились от торговцев требования возмещения ущерба этому злосчастному каравану и выплаты компенсации всем погибшим и пострадавшим. Просто герцог передал в Торговую Гильдию Таласской империи некоторую сумму денег как бы в оплату за определенные услуги, а оттуда золото перекочевало уже к соседям, в представительство саларцев. И все, торговцы успокоились, претензии прекратились. Сколько денег перепадет пострадавшим, герцога совершенно не интересовало.

А вот герцог Адалбарг ин Варана еще держался. Не хочет сдаваться старый интриган, не хочет. Но трон под ним уже зашатался. Проведены предварительные переговоры с герцогом Лионелем Хварским. Ради этого сварливая герцогиня Пэрисса Хварская даже отложила на неопределенное время свою поездку на север и занялась более волнующими интригами, уже против северного владетеля. Энергии этой женщины хватит не только на это. Тут же была забыта старая привязанность к графу Инвару, отправленному герцогом Аркедом в очередную поездку, но уже в королевство Борус.

— Саркан! Как там наш посланник, в пути?

— Судя по донесениям с дороги, да. Сейчас граф Инвар должен находиться где‑то в Алануре. Как Вы указали, он должен проделать путь отряда принцессы и капитана Сатихвана полностью и попутно собирать все сведения об отряде, особенно о белом маге. Пока ясно только одно, что они плыли вверх по реке на неустановленной галере.

— Хорошо. Что там дальше?

— Сэир! Вы сказали прослеживать все движения принцессы Амель. Так вот, две седмицы назад в конце второй номы прошлой каледы, она появилась в королевском дворце Боруса на бале, данную в ее честь. Принцессу сопровождала новая фрейлина, опознанная как девица Нера из Южного Анжая. По сведениям из королевского дворца, капитан Сатихван удостоился аудиенции короля Николаиса Второго. Но пирата в Селене уже нет. Похоже, он со своими людьми покинул столицу. У меня тут несколько интересных донесений, Сэир. Они из разных мест, но имеют отношения к данному делу.

— И что ты сумел выяснить, Саркан?

— Во–первых, я тут интересовался в Имперской Архивной службе, что интересного мог регистрировать там граф Инвар. Ничего такого, просто соглашение, про которое он Вам уже докладывал. Но вот старший делопроизводитель барон Твуар, услышав одно интересующее нас имя, показал очень любопытный документ. К ним из разных стран время от времени приходят извещения о разных сделках, совершенных нашими имперскими гражданами. Так вот, из Таланы пришло сообщение о покупке рыцарем Костой Базиль из Амхары у имперского графа Роланда Зеланского какого‑то баронства Изнур, всего за двести семьдесят имперских золотых. Оказалось, что это небольшое суверенное владение на севере, между королевством Сатор и графством Верен.

— Болван! Какой же болван этот граф! Продать баронство, и кому, одному из сильнейших магов! Вот, не поверишь, Саркан, мы еще услышим про этот Изнур. И так этот Коста доставил нам столько хлопот. А теперь он еще вдобавок стал настоящим суверенным бароном!

— Тут еще одно сообщение, Сэир. Опять из Таланы, от нашего агента. Он получил задание проследить дальнейший путь того каравана, на который напал наш отряд. К сожалению, поздно получил, только через каледу. В Талассину, где останавливался караван, он сумел прибыть только к концу первой номы прошлой каледы. Тем не менее, ему удалось установить, что в первой номе каледы Сказителя Септы на постоялом дворе одновременно находились и Коста Базиль, и капитан Сатихван, и те наемники, что выступили свидетелями покупки баронства. Мало того, хозяин этого постоялого двора некий Мурсук припомнил, что все они вместе даже выпивали. А потом после восхода светила исчезли. А на драккаре пирата появился некий Константан, сын Илливана, родственник капитана, со своей охраной. Описания рыцаря Косты и этого Константана, полученные от двух задержанных в Таласе пиратов, полностью совпадают. Как и его телохранителя, некоего Ратимира из Верестинора или Ратимана из Лазоревой бухты, высокого и крепкого, притом, мастера–мечника. Про остальных сведений нет, так как они выглядели как обычные наемники и особо не выделялись.

— Даже так, Саркан! Вот беда! Проглядели под своим носом такого мага! Немедленно отпиши графу Инвару. Пусть выезжает в этот Изнур и делает там что хочет, но налаживает отношения со своим компаньоном. Надо же, проглядели белога мага.

— Милорд, наверняка Великий бог вернулся на Сувар.

— Да, верно ты говоришь, Саркан. Вот что, не стоит нам кричать на каждом углу об этом. И графу Инвару ничего писать не надо. Сделаем так. Все донесения по этому делу непосредственно мне. Только мне. А тебя прошу съездить в этот Изнур и вступить в контакт с этим магом. Только чтобы никто не пронюхал про это. Понял, никто!


* * *

Барон Ассалим Салимбарский, глядя на своего сына, не смог сдержать возмущения. Прошло уже целая нома после возвращения этого балбеса, как тот опять взялся за старое. Три молодых баронета решили позабавиться с молодой крестьянкой, а нарвались на дочку дворянина, вассала барона. Хорошо, что отец девушки вовремя успел к месту проишествия и не допустил осложнения ситуации. Баронеты от испуга просто скрылись, никто преследовать их не стал. Тем не менее, дворянин доложился своему суверену.

— Авель, тебе и твоим дружкам мало было на Северном тракте. Теперь опять захотели плетей, а то и мечей.

— Отец, но все же так делают. Иногда и ты подтверждаешь свое право первой ночи.

— Так то право, о не обыкновенное изнасилование. Даже с крестьянками лучше договариваться по доброму, а не брать силой.

— Отец, но они же холопы. Как скажет господин, так и должно быть.

— А ты еще не господин. Их господин я. И в этой проклятой Изнурке ты был не господином, а всего лишь гостем. Барон Арена уже высказал мне свое неудовлетворение. Конечно, он бы тебе ничего не сделал бы, если поймал. Этот барон Изнура еще получит свое за оскорбление. Как разберусь с делами, вот тогда и нанесу ему визит вежливости. А твоих дружков я уже отправил домой. Под надежной охраной. Поедут южной дорогой. А то опять встретятся с этим недомерком.

Из‑за дурости этих балбесов он потерял почти десяток отличных воинов. И рыцаря Раваля. Еще других неполных десятков лишились бароны Тракта и Лабинора. Вернулись всего лишь пятеро. И рассказали про ужас, что они там испытали.

Ну, этих не жалко. Они из чужого королевства, и воинов там намного больше. Наймут других. Все же королевство Сарот намного больше и населеннее графства Верен. И назойливых степняков там нет. Вон, каких земель отхватил их король в последней Борусской войне. Почти столько же, сколько было в самом королевстве перед войной. А Верену достался всего лишь Арен, и то почти полностью разрушенный. До сих восстановиться не может. И продвинуться на север сил не хватает. Разгромить бы этих степняков и диких охотников, и сколько земель можно было бы присоединить к графству. Глядишь, графство стало бы королевством. А бароны графами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обретение"

Книги похожие на "Обретение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Патман

Анатолий Патман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Патман - Обретение"

Отзывы читателей о книге "Обретение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.