» » » Юрий Визбор - т.1 Стихотворения и песни


Авторские права

Юрий Визбор - т.1 Стихотворения и песни

Здесь можно скачать бесплатно "Юрий Визбор - т.1 Стихотворения и песни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Песни, поэзия, издательство Локид, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юрий Визбор - т.1 Стихотворения и песни
Рейтинг:
Название:
т.1 Стихотворения и песни
Автор:
Издательство:
Локид
Год:
1999
ISBN:
5-320-00314-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "т.1 Стихотворения и песни"

Описание и краткое содержание "т.1 Стихотворения и песни" читать бесплатно онлайн.



Первый том Сочинений впервые достаточно полно представляет поэтическую и песенно-поэтическую части творчества Юрия Визбора, включая песни, стихи, работы для эстрады, театра и кино, а также произведения, написанные по случаю. Значительная часть произведений публикуется впервые. Книга снабжена подробными комментариями.






Для к/ф «Земля, улетаем надолго» была написана также следующая — вводная — строфа к песне:

«Человек во что бы то ни стало
Должен одолеть земную тяжесть», —
Так писал учитель Циолковский
В тихом среднерусском городке.
В городском саду играли вальсы,
Остывал песок на окских пляжах,
И звезда над городом Калугой
Поднималась в страшном далеке…

Когда мы вернемся. Поcв. В. Рюмину. Муз. С. Никитина. Из т/ф «Среди космических дорог — одна моя» (1981). /Кругозор. 1981. № 12; Песни, 63–65./ Другое назв. «Ключ».

Такова семейная жизнь*. Муз. П. Аедоницкого.


7. Песни и стихи, написанные по случаю

«Над рекой рассвет встает…»*. Песня на заимствованную мелодию.


Бивуак*. Песня. На мелодию популярной песни «На-ни-на» из репертуара В. Канделаки. Маландин В. Г. — один из организаторов туризма в МГПИ, друг Ю. Визбора в годы учебы в институте.


Путевая*. В соавт. с И. Мотяшовым. Песня на муз. Б. Мокроусова к «Песне защитников Москвы» на стихи А. Суркова («В атаку стальными рядами…»). Истра — город и река в Московской обл.


Прощальная*. Песня. На мелодию английской песни времен второй мировой войны «В путь далекий до Типерери…».


Слеза*. Песня. На мелодию русской народной песни «А, стало быть, скатилася слеза…». Написана к институтскому «капустнику».


Снова в Турграде*. Стихи и муз. в соавт. с С. Богуславским.


Ю. Киму*. Написано по поводу стихотворения Ю. Кима «Весна», опубликованного в 1955 году в стенной газете «Словесник» филологического факультета МГПИ (публикуется впервые):

Ветер,
Взволнованный и счастливый,
Бормочет, бормочет,
Тычется в черные руки деревьев,
Мокрых от радостных слез.
Ветер сегодня принес
Шум горизонтов лесных
И ручьев неразборчивый почерк.
В воздухе бродят инстинкты весны.

Оттаивают доски забора,
Оттаивают прошлогодние
Забытые запахи лета.
О людях
Не хочется думать сегодня:
И я,
И каждый из них —
Сегодня большие поэты.
Слушаем шум горизонтов лесных,
Шорохи мартовских веток.
В воздухе бродят инстинкты весны,
Проникая в сердце.

Где-то,
За спинами зданий
Одинокое,
Крикнуло эхо гудка.
Надо учиться дышать
большими-большими глотками,
с юга идут поезда.

1955

Тогда же, в 1955 г., Ю. Ким написал в ответ следующее стихотворение (публикуется впервые):

Если прийти в институт и вбежать
На самый третий этаж,
То можно с этого этажа
Упасть, замерев, — высота ж!
Но можно оттуда и не слезать:
Колоннищи держат карниз.
И только боишься, чтобы глаза
С очками не рухнули вниз.
В каменных клетках паркета бродят
Студенты, сплющенные высотой.
И в это время ко мне подходит
Проблема номер второй.
Подходит Эрик, руку суя
Так, чтоб не очень-то впасть в интимность,
Невозмутимей, чем даже своя
Изподочковая невозмутимость.
Он ждет Фельдблюма, а я семинара.
Пока — ни того, ни другого нет.
И я ему в тоне минора
Читаю «Весенний сонет»:
«И даже сквозь листьев желтую прель
Тебя я узнал, голубой апрель!»

Глядит на меня очковая кобра:
«Есть тут один… ничего себе образ».

Спокойный рядом чернеет Эрик.
И с ним соглашаясь даже,
Все ж так и дуешься себя же уверить,
Что ты не надул себя же.

Понимаешь ли, Юра, поэтому вот
Иногда неохота писать ничего.

Ну, а маю на выдумки эти вот
Наплевать с этажа, хоть и с третьего:
Пунцовея тремя концами,
Колотясь у ветров за плечами,
Он на шеи наши пацаньи
Закидывается в отчаянье.
И повсюду кипя и кидаясь вовсю,
Даже гулкие своды буфета
Превращает пылинками света
В жизнерадостную кисею.

И только одна буфетчица
Еще никак не просвечивается —
Но все же глаза буфетчины
Сугубо очеловечены.

Комсорг пошла и выбила чек.
Мы пьем с ней «Рижское пиво».
Комсорг — это рыжий чудак-человек
И тоже жизнелюбивый.
Она пьет красиво, без женской удали,
Лишь солнце вьется в горячие кудри.
И пиво мозгам придает объективность:
Где-то шум… где-то стол с грохотанием тащат…
Мы сидим… с удовольствием бойкотируясь
Институтом, за стенкой о нас болтающим…
А может, о мае, а не о нас…
А может, и не о нас и не о мае…
Но слышится каждый нюанс,
И каждый нюанс понимаем…

И вновь я читаю «Весенний сонет»
И даже не слышу слов:
Уплывает, примешиваясь к весне,
Глупое ремесло…
И мне наплевать на это не жаль
С того же, с третьего этажа.
Где бы достать еще шесть рублей
На пару бутылок горько-холодных?
Мне вот таких не решить проблем,
Тем более общенародных.

Через 22 года, в 1977 г., он добавил:

Привет, Юриосич! Вставайте, граф!
Рассвет полощет зори!
Никто не виновен — но кто же прав
В тогдашнем нашем споре?

Большой фонарь*. В соавт. с М. Кусургашевым. Песня на муз. С. Богдасаровой к песне «Парень Нос».


Валяба*. Песня на неаполитанскую мелодию «Фиалка». «Валя аба» (тюрк.) — старшая сестра. Валяба — Валентина Минаева. В. Г. Масловым была дописана третья строфа, которую Ю. Визбор, по свидетельствам его друзей, никогда не исполнял:

Так приходи же ко мне, Валяба, —
Я буду ждать тебя с полночи до утра!
Когда в последний раз прощались мы с тобою,
Казалось, было нам назначено судьбою,
Чтоб солнце улыбнулось,
И ты ко мне вернулась,
И ты ко мне вернулась —
Осчастливила собой.

Аламедин*. Песня. На мелодию популярной в 50-х годах песни «Али-Баба». Аламедин — река на северном Тянь-Шане в районе Бишкека.


Андрюха*. Поcв. А. Сардановскому. Песня на народную мелодию.


В. Копалину*. Песня. На мелодию русской народной песни «По Муромской дорожке». Донгузорун (сокр. Донгуз) — вершина Главного Кавказского хребта.


Целинная*. Песня. На мелодию популярной в конце 60-х годов песни неизвестного автора «Как-то в ресторане мы сидели…». Ишим — река, на которой стоит Целиноград.


«Мы по полке без веревки…»*. Песня. Аркан — Аркадий Мартыновский. Ош — город в Киргизии.


Пародия на А. Галича. Песня-стилизация. Первые две строфы — на мелодию песни А. Галича «Красный треугольник». /ИЛП, 117–118./ Не окончена. Агуджава и Визберг — искаженные фамилии Б. Окуджавы и Ю. Визбора.


Пародия на Ю. Кима. Песня-стилизация. На мелодию песни Ю. Кима. /ИЛП, 118./ Не окончена.


Школа Коберидзе*. Поcв. О. Коберидзе — известному советскому киноактеру. На мелодию известной песни «Это школа Соломона Шкляра…». Написана в процессе съемок фильма «Красная палатка». На итальянском языке амо мольте — очень люблю; чао, дольче вита — прощай, сладкая жизнь; асидити — кислота.


«Нажми, механик, тормоз наконец…»*. На мелодию Ю. Визбора к песне «Охотный ряд». «Самтрест» — московский завод столовых вин; «эпокси» — жаргонное название марки горных лыж; Килли Жан-Клод — известный французский горнолыжник; годиль — прием катания на горных лыжах; Шхельда — вершина Центрального Кавказа; на жаргоне горнолыжников и альпинистов «пойти на Шхельду» — пойти в туалет; «чайники» — начинающие горнолыжники.


Кавказская песня*. Песня на заимствованную мелодию. Аркан — Аркадий Мартыновский. «Фишера» — жаргонное название марки горных лыж. Накра, Чегет, Донгузорун — вершины Главного Кавказского хребта.


Подъемник тронется*. На муз. М. Таривердиева к песне «На Тихорецкую состав отправится…» (стихи М. Львовского). Шарап — прозвище начальника канатной дороги на склоне горы Чегет.


Школа Рокотяна*. Посв. С. Рокотяну. На мелодию песни «Это школа Соломона Шкляра…». Вима — Вениамин Гродзинский; «Ямаха» — фирма, производящая различное горнолыжное снаряжение; «Иткол» — гостиница в районе горы Чегет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "т.1 Стихотворения и песни"

Книги похожие на "т.1 Стихотворения и песни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Визбор

Юрий Визбор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Визбор - т.1 Стихотворения и песни"

Отзывы читателей о книге "т.1 Стихотворения и песни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.