Микки Спиллейн - Дип

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дип"
Описание и краткое содержание "Дип" читать бесплатно онлайн.
Герой возвращается после двадцатилетнего отсутствия, чтобы унаследовать гангстерскую «империю» и найти убийцу своего друга.
— Точно. Так… — неуверенно подхватил Дикси.
— И никакой несуразности в этом вы не видите? Беннет, посылая вас за парой ящиков выпивки, никак не мог планировать ваше столь длительное отсутствие. Он предполагал, что вы должны выполнить поручение немедленно, то есть в течение, скажем, получаса и не более. Не так ли?
— Что… что вы имеете в виду?
— Спокойнее, бой. Вы могли быть лишь пассивным участником этого дела. Вы разговаривали по телефону. Хорошо. Голос из квартиры Беннета мог предложить вам повременить с возвращением час-два. Или вы могли предупредить кого-то по телефону о том, что Беннет дома один и ожидает вас, но что вы можете и задержаться на пару часов, заинтересовавшись телевизором. А в итоге вы чисты и с крепким алиби. Почти.
Судя по тому, как руки и ноги Дикси отбивали маловразумительный такт, ему не очень-то по душе пришелся мой анализ его поведения.
— Но, Дип… Я… Но вы же знаете, что я не мог бы… Черт возьми… Я и Беннет были друзьями. Понимаете, друзьями!
Он соскользнул на самый край кровати, размахивая руками.
— Почему вы оставались там так долго, Дикси?
Он не решился, видимо, выдвинуть какую-либо лживую версию, чувствуя бесполезность этого, и, нервно передернув плечами, сказал:
— Мне нужно было доставить Беннету импорт, за которым должен был прийти неизвестный мне человек. В этом все дело.
— Это мало о чем говорит.
— Человек, которого я хорошо знал, должен был встретить меня у винного магазина и передать мне пакет.
— Опиум?
— Героин. Этого человека на месте не оказалось, я зашел в магазин, заказал ящик виски и позвонил тому человеку.
— Что значит «тому», «этому»?
— Но…
— Мне нужна точность для проверки ваших слов. А всех «этих» я знаю и без вас.
— Так… — Он секунду поколебался, затем сказал: — Томми Гринтер. Он… он…
— Дальше.
— Его задержал Собел. Потом он принес. Я вышел к нему. Получил. Ну… Вы знаете, что я к таким вещам неравнодушен…
— Но у вас же здесь морфий.
— Конечно, но…
— Дальше.
— Вам, наверное, известно, что Беннет не терпел возле себя тех, кто пользовался импортом. Я имею в виду тех, кто с ним работал. Вроде меня. Ну, а я давно не имел случая… изголодался… и хватил двойную или тройную порцию… и почувствовал себя скверно. Я выпил на складе бутылку лимонада и чуть не умер. Парень на складе, который не видел, что я проглотил, принес мне аспирин и еще что-то и предложил лечь на кушетку. Через некоторое время мне стало немного лучше, и мы с ним действительно смотрели телевизор и немного поболтали. Вот почему я там и пробыл два часа. Теперь понимаете, почему я этого не мог рассказать копам? А позже этот парень проводил меня до самого дома Беннета, так как я еще не совсем был в форме. Остальное вы знаете.
— Это все?
— Все. Явились копы, начали трясти меня, но перед тем я успел позвонить Бэттену, и ему удалось отстоять меня.
— Судя по вашему рассказу, удивительно, что они вас не задержали.
— Мне повезло. И Бэттен быстро пришел. Возможно, что некоторые следы увели копов в сторону. Этого я не знаю.
— Странные у вас совпадения, Дикси.
— Что же вы хотите, Дип? Я все вам сказал. В этом деле я чист.
— Есть нечто, что меня беспокоит.
— Спрашивайте.
— Как Бени из Бруклина додумался взять на себя управление организацией?
— Он никогда мне об этом не говорил, а я не спрашивал. Мой интерес — это доля в доходах и все.
Я повернулся к Кэту.
— Ваше мнение?
— Насколько я знаю, так оно и есть. Бени заправлял, а Дикси выполнял его поручения.
Я поднялся и сказал:
— Еще один вопрос, Дикси. В офисе Бени, в задней комнате таверны Бими, я видел двух ребят из офиса Меркина.
— Верно.
— Кто сейчас поставляет для них импорт?
— Джон Хэлперн. У него универмаг на Пятой авеню. У его брата, Гарри Хэлперна, оптовые склады колониальных товаров в Амстердаме и Гааге и еще где-то, Гарри имеет связи в Африке и Азии. От него поступает сюда импорт.
— Неприятностей в таможнях не было?
— Не слышал… Они ловкие…
Дикси впервые чему-то улыбнулся.
— Ловкие, говорите?
— Бывает, провозят в самой таре, внутри ящиков. Разве не ловко?
— Неплохо. Ну что ж, Дикси, все пока. Прошу держать рот крепко закрытым, а если случайно в вашей голове появятся большие мысли, то я должен быть первым, кому они станут известными.
— Какие мысли?
— Я вам уже говорил. Я хочу знать, кто убил Беннета.
Кивнув ему на прощание головой, мы вышли из комнаты и покинули дом.
Эллен, молчавшая до сих пор, взяла меня под руку и, взглянув на меня полными любопытства глазами, спросила:
— Вы довольны?
— Вполне.
— Вы задавали очень забавные вопросы, Дип.
— Дело само по себе очень забавное.
Кэт взглянул на часы.
— Что теперь? Скоро двенадцать.
— Думаю, что больше мы ничего не сможем сделать. Как вы, Эллен?
— Я возьму такси и домой.
— Хорошо. А завтра?
— Вы знаете… Надо позаботиться… Бедная Тэлли…
Она уткнулась лицом в мое плечо и прошептала:
— О, негодяи… О, подлые негодяи…
— Успокойтесь, Эллен. Что бы ни было, а я этого негодяя разыщу.
Она отбросила волосы с лица и взглянула на меня. В ее глазах стояли слезы.
— Только не вы, Дип. Я не хочу, чтобы вы кого-нибудь разыскивали. Потому что… Потому что это… опасно для вас… А я…
Ее руки обвились вокруг моей шеи, я обнял ее, крепко поцеловал и затем мягко отстранил.
— Езжайте домой, Эллен. Уже поздно. Завтра встретимся.
Она улыбнулась, кивнула головой и сказала!
— До завтра.
Вынув из сумочки блокнотик, она написала номер телефона, вырвала листик и дала его мне.
— Звоните, Дип.
Я остановил такси, усадил ее и кивнул ей на прощание.
Кэт кашлянул и сказал:
— Вы заполучите классную девушку, Дип. Она вполне подходит вам.
— Все идет, как в старые дни, Кэт. И может быть, еще лучше.
— Куда сейчас, к вам?
— Да. Пройдем до угла и там подцепим другое такси.
Иногда возникает неясное ощущение, что все идет не так, как нужно. Вы ведете крупную игру, вы знаете все правила и ходы, вы уверены в том, что именно вы являетесь господином положения, но неожиданно в вашу го-лозу заползает тревожная мысль, предупреждающая вас о грозящем вам поражении. Оснований для беспокойства вы еще не видите, тревожную мысль пытаетесь отогнать и в результате проигрываете.
Нечто подобное мы испытывали, подъезжая по пустынной улице к моему дому.
Кэт первым вышел из такси, и я заметил, как он, вытянувшись, окинул внимательным взглядом мрачную улицу. Я расплатился с шофером, зачем-то зафиксировал в своей памяти номер его машины и присоединился к Кэту.
Не произнося ни единого слова, мы отлично поняли друг друга, и, когда Кэт увидал в моей руке дуло 38-го калибра, он только одобрительно кивнул головой.
Мы не нуждались в том, чтобы уславливаться относительно предстоящих нам действий. Много лет тому назад практика выработала у нас наиболее целесообразные приемы на случай возникновения возможной, но еще не выясненной опасности.
Придерживаясь, по возможности, затененных мест, соблюдая некоторое расстояние между собою и внимательно оглядываясь по сторонам, мы подошли к парадной двери моего дома.
Я рванул незапертую дверь и быстро сделал шаг в темноту и в сторону. В ту же секунду, явственно ощутив смертельную опасность, я крикнул:
— Осторожнее, Кэт!
Одновременно, резким толчком отскочив еще в сторону, я упал на пол, успев заметить короткую красно-белую вспышку у боковой двери.
Револьвер в моей руке произвел два выстрела, один за другим, в сторону этой двери, прежде чем замолкнувший было револьвер неизвестного вновь дал вспышку.
За секунду до этого мне показалось, что что-то мягко осело на пол возле боковой двери.
Пуля неизвестного на этот раз, судя по звуку, шлепнулась на пол примерно в том месте, где я еще секунду назад лежал, но теперь я уже стоял у стены, прижавшись к ней спиной, прислушиваясь и выжидая.
Но спустя еще секунду-две, когда эхо от грохота выстрелов затихло, я услышал торопливо удалявшиеся шаги и затем звук с силой распахнувшегося окна.
— Кэт! — крикнул я. — Назад! За дом! Он бежит туда!
В полной темноте я двинулся к боковой двери, возле которой сразу же споткнулся о чье-то тело. Я перешагнул через него и, пытаясь восстановить в памяти расположение комнат, дверей и мебели, быстро пробрался в ближайшую расположенную слева по коридору комнату, дверь в которую была открыта, а окно в ней, выходившее во двор, было распахнуто.
Теперь стало ясно, что Кэт не сможет перекрыть убийце путь к отступлению. Слишком большое расстояние вокруг дома надо было ему пробежать, да к тому же за короткий промежуток времени, что с его легкими было почти невозможно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дип"
Книги похожие на "Дип" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Микки Спиллейн - Дип"
Отзывы читателей о книге "Дип", комментарии и мнения людей о произведении.