Авторские права

Джерри Хилл - Напарники

Здесь можно скачать бесплатно "Джерри Хилл - Напарники" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джерри Хилл - Напарники
Рейтинг:
Название:
Напарники
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Напарники"

Описание и краткое содержание "Напарники" читать бесплатно онлайн.



Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.

Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы. Лесли была бы счастлива, если бы вопросы затронули только это, но она также размышляет, почему она предпочитает проводить время с этими женщинами, а особенно, с Кейси, больше чем с ее женихом.

Кейси хотела бы сфокусироваться только на деле, но поскольку оно разрастается, у нее есть возможность понаблюдать за отношениями Тори и Сэм и задаться вопросом, как им удается сохранить равновесие между их публичной жизнью и личной страстью. Бессмысленно это выяснять, говорит она сама себе, потому что молния, подобная этой, не поражат дважды.

"Напарники" завершают серию, начавшуюся с топового бестселлера "Следствие ведет Хантер" и продолжившуюся книгой "Во имя отца", ставшей финалистом Lambda Literary и Golden Crown - с ошеломляющей напряженностью, которую может создать только Джерри Хилл.






"Вчера ночью поступило заявление о вуайеристе."

"Не шутишь. Откуда?"

"Из Твин Гейблс."

Кейси посмотрела на Лесли и подмигнула. "Твин Пикс."

"В любом случае, к тому времени, пока патруль добрался до места, нашего парня уже и след простыл. Сайкс в данный момент опрашивает женщину, которая вызвала полицию."

"Возможно в этот раз, мы установим настоящую слежку. Имею ввиду, по сравнению с той, что была ранее. Мы можем сконцентрироваться на этом районе. Может быть увеличить количество патрулей" - предложила она.

Лесли покачала головой. "Но если патрульные машины будут курсировать по району чаще, это может спугнуть нашего парня. Он может переместится куда то еще, что снизит наши шансы арестовать его, а пока его можно обвинить только в подглядывании."

Тори кивнула. "Согласна. Посмотрим удастся ли Сайксу получить хорошее описание подозреваемого. Потому что то, что вы добыли вчера - полный отстой."

"Я клянусь, три человека сказали что это была женщина," сказала Кейси.

"Попробуй убедить Мака, что женщина оставила сперму."

Кейси взглянула на Лесли и ухмыльнулась. "А у нее хорошее чувство юмора сегодня поутру. Хантер, тебе вчера выпал по-настоящему славный вечерок?"

"Ну уж вероятно получше чем твой, О'Коннор."

"А вот сейчас, ты становишься неприятной."

"Да, это было грубовато. Сэм заглянет после работы. Она сегодня в настроении для Мексиканской еды. Сказала, вас тоже пригласить."

"Конечно. Ты же знаешь я и маргарита." Кэйси повернулась к Лесли. "Мне бы хотелось, чтобы ты к нам присоединилась, но так понимаю Майкл будет ждать тебя дома."

"Вообще-то, он сегодня куда-то идет с приятелями."

"Ну так замечательно, Тогда почему бы тебе не составить нам компанию?" Кэйси выгнула бровь, взглянув на Тори.

"Да, присоединяйся к нам. Сэм с удовольствием познакомится с тобой."

Лесли перевела взгляд с одной на другую, затем кивнула. "Хорошо, спасибо. С удовольствием присоединюсь."

"Хорошо." Кейси указала на монитор. "Почему бы тебе не вытащить эту карту, ну так, как ты обычно это делаешь? Это не первый вызов из Твин Гейблса?"

"Думаю что так."

Кейси встала за ней, в ожидании. "Очевидно это в нашем участке, потому как мы были там прошлой ночью."

"Так, беря в расчет оба убийства и вызовы о вуайеристе, у нас радиус в восемь кварталов?" Спросила Тори.

"Да. И что мне кажется странным," сказала Лесли, "его целью стали квартиры расположенные так близко к центру города, там же более оживленно. Почему бы не выбрать квартиры на шоссе, там, где больше вариантов для отхода?"

"И правда. В смысле, мы вчера вечером видели парковку, она там ограничена. Так где он прячет свою машину? Сколько ему нужно пройти, чтобы добраться до своей цели?"

"Оба убийства были в обычных квартирах, с окнами на первом этаже."

"И отдельным входом," сказала Кейси. "У большей части восстановленных квартир в центре есть центральный вход. Но у более новых, закрытый вход. Нашему парню сложно было бы пробраться внутрь."

"Но квартиры которые он выбирал, у него больше вариантов," сказала Тори. "И это прямо на углу с Диип Эллум. Может быть он не пользуется машиной. Может он добирается пешком."

"И тогда проще раствориться в Диип Эллуме."

"Я всего лишь несколько раз была в Диип Эллуме," сказала Лесли. "Но на неделе, там ездит не так много машин, да?"

"Конечно не так как на выходных, нет. Но даже тогда, это немного сложно. Многие клубы и рестораны закрылись за последние несколько лет. Но там все равно полно людей бродящих по улицам, из одного бара в другой, чтобы он мог смешаться с толпой," объяснила Тори.

"Хорошо. Так какой тогда план?" спросила Лесли.

Кейси стиснула ее плечо когда остановилась за ней, затем указала на монитор. "Если уж ты так хорошо управляешься с этой штукой, как на счет таблицы или чего-то вроде того, по всем квартирам в радиусе восьми кварталов? Тогда мы сможем выделить основное. Где есть наружный вход? Сколько этажей? В каких есть, ну, такие крохотные дворики? Окна на первом этаже? Ну и все такое." Она пошла к своему столу, но остановилась когда пальцы сомкнулись вокруг ее руки.

"Я сделаю таблицы, но давай позже проедем по району. Будет гораздо проще отметить все это при дневном свете, чем пытаться потом выяснить это вечером, когда мы там будем патрулировать."

Кейси чувствовала пальцы, все еще обхватившие ее руку, и она почувствовала, что Тори наблюдает за ними. По какой-то причине, прикосновение к ее руке вызвало у нее дрожь. Она кивнула, пытаясь отыскать свой голос. "Звучит не плохо." Рука наконец соскользнула и она снова пошла, бросив взгляд в сторону Тори, которая все еще наблюдала за ними.

Кейси плеснула водой в лицо, после подняла глаза на открывающуюся дверь женского туалета и на голову Тори, просунувшуюся в проем. Их глаза встретились в зеркале.

“Чего?”

Тори улыбнулась. "Прошла неделя, да?"

"Неделя?"

"С твоим новым напарником."

"Ох.". Кейси потянулась к бумажным полотенцам и выдернула парочку, вытирая лицо. "Да. Неделя."

"Наблюдая за вами двумя там, это напомнило мне о Сэм."

"Что ты имеешь ввиду?"

"Когда Сэм пришла сюда, меня это с ума сводило. Она всегда ко мне прикасалась когда говорила со мной." Тори слегка посмеялась. "Но ты отличаешься от меня. Ты тоже к ней прикасаешься."

Кейси нахмурилась. "Я не прикасаюсь к ней."

"Вероятно, ты и сама даже не осознаешь этого." Тори прошла мимо, в одну из кабинок. "Это так мило."

Кейси посмотрела в отражение своих глаз. "Было бы легче, если бы она была неряхой, знаешь ли."

"Ага. Неряха. И какое там еще одно слово ты использовала?"

Кейси улыбнулась своему отражению. "Толстушкой."

Глава 12

"Поверь мне, Кейси эксперт в маргарите," смеясь сказала Сэм.

"Я испробовала изрядную долю маргарит. И Риос Рита – лучше всех."

"Что ж, тогда у меня просто нет выбора, я обязана попробовать" - сказала Лесли, окинув взглядом меню. "И какое блюдо у них здесь особенное?"

"Энчилада с курицей," ответили они в унисон и Лесли рассмеялась.

"Смотрю вы довольно часто сюда заглядываете."

"Кейси отказывается есть Мексиканскую еду где либо еще," сказала Тори.

"Да, но мне все равно сложно с тобой,выпить много маргариты." Кейси повернулась к Лесли. "Тори не пьет много, а когда выпивает, то это обычно пиво. Конечно, когда это жаркий летний день и мы рыбачим на лодке, то это отлично, но когда мы выбираемся выпить после работы, то она и мне заказывает пиво. Так что сегодня, я побалую себя."

"А чья лодка?"

"Наша с Сэм", сказала Тори. "На самом деле это небольшая яхта, стоит на озере Игл Маунтин."

"Они иногда разрешают мне ходить за ними по пятам," сказала Кейси. "Нет ничего лучше чем встать в бухте и провести весь день за рыбалкой, а затем и всю ночь на воде." Она засмеялась. "Конечно, это случается только, если нам удается уговорить Сэм готовить для нас."

"Ну, я думаю это здорово, что вы вместе чем-то занимаетесь вне работы. У меня такого никогда не было за все мои годы работы в полиции. В Форт-Уэрте, ну, я была единственной женщиной и я думаю, парни хотели меня защитить потому что я напоминала им их дочерей, или они думали, что я там для того, чтобы убедиться, что кофейник полон."

"У нас есть несколько старожил, которые так думают," сказала Сэм. "Но по большей части, у нас нет такой стигмы. Равенство полов." Она прикоснулась к руке Тори. "Не то чтобы у Тори не было своих стычек."

Лесли кивнула. "Я слышала несколько историй."

"Не верь всему, что ты слышишь," сказала Тори.

"Ага. Всего девяносто процентов из этого правда," сказала Кейси смеясь, после повернулась на прикосновение к своей руке. "Френ," сказала она, вставая чтобы поприветствовать пожилую женщину.

"Это ли мой любимый детектив." Сказала она, тепло им улыбаясь. "И я вижу ты привела своих хороших друзей. Привет Тори и Сэм."

"Привет, Франческа."

"Вы ютитесь в крохотной каморке, Кейси? Почему ты не нашла меня? Я могла бы найти для вас хороший столик."

"Тори и Сэм прям как на лодке. Видишь как близко они могут сидеть?"

Лесли не могла не улыбнуться когда на лице Тори проступил румянец, но Сэм, совершенно спокойно, просто наклонилась ближе к ней.

Кейси отступила назад. "А это Лесли Таккер."

"Ох да. Как поживаете, Лесли Таккер? Я всегда рада, когда Кейси приводит свою подружку. Вы очень милая," сказала она, беря Лесли за руку. "Кейси может создавать проблемы. Не позволяй ей отпугнуть тебя." Она подмигнула. "Говорят - она хороший улов."

Лесли приподняла бровь, затем улыбнулась, когда Кейси повернулась мило краснея. Для двух жестких полицейских, Кейси и Тори, они определенно, слишком легко смущались. "Я постараюсь держать ее в узде."

"Напитки за счет заведения." Она повернулась, хлопнув в ладоши и появился официант. "Следи, чтобы мои друзья были довольны, Карлос." Она кивнула в их сторону. "Приятного аппетита, дамы. Тори и Сэм, рада снова вас видеть. И, Лесли, убедись, что Кейси скоро вновь приведет тебя сюда."


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Напарники"

Книги похожие на "Напарники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джерри Хилл

Джерри Хилл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джерри Хилл - Напарники"

Отзывы читателей о книге "Напарники", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.