» » » » Дэвид Уилсон - Крыса на козлах


Авторские права

Дэвид Уилсон - Крыса на козлах

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Уилсон - Крыса на козлах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Уилсон - Крыса на козлах
Рейтинг:
Название:
Крыса на козлах
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Крыса на козлах"

Описание и краткое содержание "Крыса на козлах" читать бесплатно онлайн.



…Фея выбрала одну, самую крупную и усатую крысу, тронула её волшебной палочкой, и крыса превратилась в толстого кучера с пышными усами, который отвез Золушку на бал.

Задумывались ли вы, что стало с кучером-крысой потом, после бала? А после того, как закончилась сказка? Читайте подлинные записки необыкновенного грызуна!






— Все это произошло так быстро, что…

— Ага! Ага! — сказал доктор Рихтер. — А быстро ли? Вот и пробел в твоей истории. Откуда ты знаешь, что между тем, как она коснулась тебя, и тем, как ты стал кучером — если ты вообще им был — не прошли часы, дни, недели, а то и месяцы?

— Сэр, это случилось мгновенно.

— Тебе кажется, что это случилось мгновенно. Роберт, ты не слышал об управлении разумом?

— Нет, сэр.

— Мои коллеги недавно проводили эксперименты по влиянию человеческого разума на другой разум. То, что раньше простые люди называли колдовством, по нашему мнению, может быть силой воли одного человека, управляющей другим человеком. Может быть, женщина, которую ты видел, пыталась провести такой же эксперимент над разумом животного. В конце концов, если человеком можно управлять, то почему нельзя управлять животными?

— Но я был кучером, сэр. Она превратила меня в кучера.

— Мне нужно будет сверить твой рассказ с теми, кто был там в тот вечер. Но конечно, даже если все это окажется правдой, то ты мог быть там, наблюдать за всем происходящим и все это время считать себя человеком. Над этим нужно подумать, Роберт, а мне еще многое нужно выяснить. Но я думаю, что мы уже на пути к выяснению истины. Терпеливое изучение — вот девиз подлинного ученого.

Он решил отложить дальнейшие расспросы до того момента, пока все не выяснит. Кажется, он собирался проверить все, что я рассказал ему о доме Амадеи и о том, что происходило у дворца принца. Я упрашивал его отправиться к самой Амадее, но он сказал, что это будет затруднительно.

Я не видел доктора Рихтера два дня. Все это время миссис Дамплинг регулярно приходила кормить меня и чистить мою клетку, и делала это достаточно бдительно, чтобы не дать мне никакой возможности убежать. Впрочем, я и сам не воспользовался бы такой возможностью, даже если бы она представилась — мне было слишком любопытно узнать, что же найдет ученый. Из нескольких разговоров с миссис Дамплинг — время от времени прерываемых удивленным «Подумать только! Говорящая крыса!» — я узнал, что доктор Рихтер — знаменитый ученый, который знает все, что только можно, и обо всем. Миссис Дамплинг очень высоко ценила его и даже уверила меня в том, что если уж кто-то и сможет узнать, что со мной случилось, так только доктор Рихтер. Мне не терпелось увидеть его вновь, так что когда на третий день он снова вошел в комнату, я весь затрясся от волнения.

7

Доктору Рихтеру было о чем рассказать. Он побывал в доме Амадеи и говорил с вдовой и двумя дочерьми. И они и дом, оказались точно такими, как я и описал, но он и не сомневался в том, что я там был. Он, однако, весьма дотошно расспросил их о «Леди Света», и они в один голос отрицали существование такой персоны. У них в доме бывают разные люди, но по их словам, ни один из них не соответствовал моему описанию. В тот день, когда был бал, вдова весь вечер просидела дома, но не видела и не слышала ничего необычного.

— Но она, наверное, была наверху, — перебил я доктора. — А мы-то все были внизу, само превращение происходило снаружи, в саду перед домом.

— Или так тебе казалось, — возразил он.

— Ну даже если вы не верите мне, — настаивал я, — то вы же должны согласиться с тем, что Амадея отправилась на бал в золотой карете, одетая в прекрасное платье, и лошади…

— О да, конечно, — согласился доктор Рихтер. — Она была на балу, и я не могу оспаривать это. Я говорил с несколькими кучерами, которые были там. И все они подтвердили, что там была золотая карета и был кучер по имени Роберт.

— Ну вот! — воскликнул я. — Это же все доказывает.

— Ну, ну, не торопись. У тебя в самом деле не очень научный склад ума. Ведь между человеком и крысой есть хоть какое-то различие, а? Так что это доказывает? Подумай сам. Это доказывает, что там была карета и кучер. Но это не доказывает, что кучером был именно ты.

— Но это был я.

— Думай по-научному. Ты считаешь, что ты там был.

— Но я там был.

— Сколько бы ты раз это не повторил, это еще не доказательство. Теперь я расскажу тебе, что думаю по поводу происшедшего я. У Амадеи должен быть очень влиятельный друг — о котором ни ее мать, ни сестры не подозревают. Этот друг предоставил ей карету, платье и так далее. Это очень просто и не требует никакой магии, так? Ты согласен со мной? Теперь тот же самый друг, в тайне вызывая Амадею тем вечером, видит тебя и решает провести над тобой замечательный эксперимент. То, что кажется тебе светом, на самом деле был инструмент, который должен был усыпить твой разум, чтобы он — а скорее она, поскольку ты так уверен в том, что это была женщина смогла повлиять на него. Тебя убедили в том, что ты был кучером, тебя убедили в том, что ты можешь говорить — и ты можешь говорить. Единственное, что удивляет меня — это то, что такой действительно замечательный ученый отпустил тебя, вместо того, чтобы проследить за результатами своего эксперимента. И вот это — единственная загадка во всей истории.

— А как насчет лошадей, которые превратились обратно в мышей? заметил я. — Их тоже так обманули?

— Ага! — воскликнул он. — Эта часть твоего рассказа наиболее интересна. Три кучера, с которыми я говорил, подтвердили, что там было шесть белых мышей и тыква. Но… и это все, в чем твой рассказ отличается от их рассказа… они утверждают, что тыкву принесли с дворцовой кухни. И они считают — все они, заметь — что мышей привлекла туда именно эта тыква.

— Но карета и лошади…

— Терпение, терпение! Я спрашивал их и о карете, и о лошадях. И они утверждают, что карета и лошади исчезли в то же мгновение, что и кучер и… это критический момент… они исчезли в то же мгновение, что и Амадея — я проверил это, поговорив со знакомыми, которые были на этом балу. То есть в полночь. Между лошадьми и мышами, между каретой и тыквой, и, если на то пошло, между кучером Робертом и крысой Робертом нет абсолютно никакой связи. Единственная связь между ними существует у тебя в голове. А в самом деле Амадея уехала в своей карете, в то время как ты смотрел на этих несчастных мышей, которых затоптали слуги. Все очень просто.

— Но случилось совсем не так.

— Это тебе кажется, что случилось не так. Но видишь ли, Роберт, мы, ученые, знаем, что разные глаза видят по-разному, и тот мир, который мы видим, часто оказывается не тем миром, в котором мы живем. Давай-ка я покажу тебе кое-что.

Он поднял мою клетку, вынес меня из комнаты, спустился вниз по лестнице, и вышел через кухню в сад позади дома.

Доктор Рихтер поставил клетку на траву и отошел в сторону. Неожиданно он весь окутался лучами света.

— Ну, что ты видишь, Роберт?

— Вы излучаете свет, сэр.

— Именно! — улыбнулся он. — Совсем, как Леди Света?

— Очень похоже.

— Но ведь в этом нет никакой тайны, Роберт. Я просто стал против солнца. Оттуда, где ты, я буду казаться светящимся, но на самом деле свет идет из-за моей спины.

— Когда я видел Леди Света, был вечер. И солнца никакого не было.

— Солнце, луна, факел, может быть — любой сильный источник света дал бы тот же самый эффект. Я хочу показать тебе, Роберт, — и тут в его голосе зазвучали нотки нетерпения, — что вещи, кажущиеся волшебными, на самом деле имеют весьма простое объяснение. Понимаешь?

— Да, сэр.

Теперь с ним спорить толку не было, потому что он убедил себя в том, что его объяснение правильно. Все, что его сейчас интересовало, это найти того ученого, который — как он говорил — «управлял» моим разумом. В этом смысле у нас была общая цель, потому что этот ученый и Леди Света были одним и тем же лицом. Но единственным ключом к ней было мое описание, которое было весьма неопределенным, и по его мнению, недостоверным. Но все-таки я еще раз попросил его поговорить с Амадеей.

— Не так-то легко увидеться с принцессой, — отвечал мне доктор Рихтер. — И потом, может быть, она не хочет, чтобы кто-то знал об этом деле. Опасно копаться в частной жизни их величеств. Это то же самое, как если бы тебе предложили напиться молока из кошачьей плошки. Мы должны найти другие средства обнаружить эту загадочную леди, если она, конечно, существует.

Другие средства доктора Рихтера оказались безуспешными. День проходил за днем, я видел его все реже и реже, а о том, что происходило, рассказывала мне миссис Дамплинг. Он наводил справки у коллег, помещал в разных газетах и журналах объявления. И потом, он очень-очень занят тем, что пишет книгу под названием «Иллюзия Перцепции». Как это понимать, миссис Дамплинг точно не знала, но думала, что в этой книге доктор Рихтер доказывает, невозможность существования магии.

Однажды она принесла мне какой-то журнал и прочитала в нем объявление доктора Рихтера:

«Известный ученый ищет ассистента по обучению животных устной речи. Приличное жалование гарантируется».

На это объявление откликнулось много желающих. Доктор Рихтер приводил их ко мне, но ни один из них не походил на Леди Света, и в конце концов он перестал спускаться к таким, отправляя вместо себя миссис Дамплинг. Однажды она сообщила мне по секрету, что все они приходят в надежде на приличное жалование, но она сильно сомневается, чтобы кто-то из них знал, как учить животных устной речи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Крыса на козлах"

Книги похожие на "Крыса на козлах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Уилсон

Дэвид Уилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Уилсон - Крыса на козлах"

Отзывы читателей о книге "Крыса на козлах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.