» » » » Лорел Гамильтон - Танец


Авторские права

Лорел Гамильтон - Танец

Здесь можно скачать бесплатно "Лорел Гамильтон - Танец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лорел Гамильтон - Танец
Рейтинг:
Название:
Танец
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танец"

Описание и краткое содержание "Танец" читать бесплатно онлайн.



Анита Блейк 22,5


Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...

Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…






Зебровски перешел на шепот, хотя я сомневалась, что кто-то, кроме нас четверых, мог что-то услышать.

— Ты рассказал своей жене, что сделал?

Клинт сделал шаг назад, его руки слегка расслабились.

— Ты грозишь ей все рассказать?

— Нет, и ты же не собираешься начинать драку в моем доме, я прав?

Клинт покачал головой.

— Нет, не здесь.

Мне не понравилось, как это прозвучало, и я начала подумывать, как бы ему пригрозить, чтобы даже не вздумал тянуть свои лапы к лицу Натаниэля в клубе, но у Натаниэля нашлось кое-что получше — правда.

— Ваша жена заказала приватный танец, но она не выходила за рамки, а вот ее подруга поступила именно так. И вот эта, другая, женщина разозлилась на то, что я не согласился заняться с ней сексом даже за те деньги, что она предложила. Исходя из того, как она вела себя в кухне, могу поспорить, что она распустила слухи, и ваша жена теперь в ужасе, поскольку думает, что ее считают способной на измену. Даю вам слово, что все, что я делал, не выходило за пределы моих служебных обязанностей, а они совершенно исключают секс с кем бы то ни было.

Клинт изучал Натаниэля, словно до этого воспринимал его только как красавчика, перешедшего черту с его женой. Теперь же он разглядел что-то большее, хотя точно не был уверен, что именно. Они были такими разными.

Рядом с Клинтом возникла худенькая, маленькая блондинка. Ее макияж размазался из-за слез, а серые глаза были широко распахнуты от испуга. Она потянулась к руке Клинта, но опустила свою, так и не прикоснувшись к нему.

Она взглянула на Натаниэля.

— Ты говоришь правду?

— Я клянусь тебе: это был чертов танец на коленях, и не более.

Она начала тихо плакать и с трудом произнесла:

— Почему тогда Элис рассказала мне только эту часть? Зачем ей желать, чтобы я думала, что мы… что я была настолько пьяна, что… — Она закрыло лицо руками и разрыдалась.

«Элегантная Элис из кухни» оказалась «подружкой» невесты. На кухне она была стервой, очевидно, это постоянное ее состояние.

Клинт обнял свою жену за плечи. Его рука казалась такой огромной, как будто под ее весом женщина могла сломаться.

— Элис рассказала мне, что стриптизер, с которым ты трахалась, находится здесь. Прости, Кристалл, я не должен был верить этой стервозной суке.

Кристалл, продолжая плакать, прижалась к нему.

— Зачем она солгала? — спросил Клинт, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Посмотри на ситуацию с такой стороны, — сказал Натаниэль. — Когда меня наняли на твой девичник, я жил с Анитой. И узнай она, что я подобное вытворяю с клиентами, то никогда бы мне этого не простила. Я не рискну ее злить, ни ради кого.

Клинт посмотрел на меня, затем на Натаниэля.

— У Блэйк есть репутация. Думаю, тебе бы не хотелось вывести ее из себя.

— Приятно знать, — сказала я, — но зачем Элис желать, чтобы Кристалл думала, что изменила тебе? Зачем ей здесь потасовка?

— Некоторым женщинам нравиться пакостить, Анита, — сказал Зебровски. — Элис из их числа.

— Ты давно ее знаешь? — спросила я.

— Достаточно, чтобы знать, что Натаниэль — не первый парень, которого она подставила, но первый из них, кто поставил ее на место.

— Она красивая, — сказала я.

— Как холодная, злобная мегера, — ответил он.

— Ага, она и не мой тип тоже, — сказала я.

— Она мучила меня мыслью, что я тебе изменила. За что она меня так ненавидит? — убивалась, Кристалл.

Клинт замер, и на его лице появилось странное выражение, которое Кристалл не могла видеть. Я задумалась, а не относится ли Клинт к одному из тех горе-мужчин, которых облапошила Элис. Почему-то у меня не было уверенности, что он поставил бы ее на место, но это не мои проблемы.

Зебровски уловил этот взгляд, поэтому произнес:

— Элис всегда так относилась, даже к своим друзьям.

— У таких людей не бывает друзей, только жертвы, с которыми они зависают, — сказала я.

— Верно, — кивнул Зебровски.

Обнявшись, Клинт и Кристалл ушли. На щеках женщины высыхали слезы облегчения. Мика взбежал на террасу и присоединился к нам.

— Мне показалось, что мое присоединение к группе только вызвало бы замешательство, — сказал он и взял меня за свободную руку.

— Если бы ты в неудачное время появился перед Клинтом, драки точно было бы не миновать, — ответил Зебровски.

Я поцеловала Мику.

— Обожаю, когда ты приходишь на помощь в самое подходящее время.

Он улыбнулся.

— Мы все так делаем.

— Так что же расстроило Мэтью? — спросила я.

— Другие мальчишки дразнили его за то, что он занимается танцами, а не бейсболом или боевыми искусствами.

— И что ты ему сказал?

— Я убедился, что маленькие девочки слышали наш спор. Многие из них занимаются танцами, а в танцклассах вечная нехватка мальчиков, как я узнал от Натаниэля, Джейсона и остальных.

Натаниэль улыбнулся.

— Обставил так, чтобы девчонки хотели танцевать с Мэтью.

Мика счастливо кивнул, затем повернулся к Зебровски.

— Сколько лет твоей Кейтлин?

— Десять.

— Она попробовала потанцевать с Мэтью и сказала, что он слишком низкий, чтобы быть ее партнером.

— Когда мы отводили Кейтлин в балетный класс, она возвращалась со словами: «Где мальчишки, с которыми я смогу танцевать?»

— В детской бейсбольной лиге или на занятиях по боевым искусствам, — сказал Мика.

Люди сновали мимо нас с полными тарелками еды.

— Пора бы уже что-нибудь съесть из того, что вы приготовили, — сказала я.

— У нас здесь есть мальчишки, — продолжил Натаниэль.

— Они не захотят танцевать с девочками, — сказал Зебровски.

— Спорим, что захотят, — предложил Натаниэль.

— На что? — оживился Зебровски.

— Если сделаю так, что мальчишка из окружения Мэтью потанцует с одной маленькой девочкой, ты моешь посуду после вечеринки.

Зебровски пристально посмотрел в лицо Натаниэля.

— А если выиграю?

— То мою я.

— Ты и так и так собирался помогать мыть посуду, — фыркнул, Зебровски.

Натаниэль пожал плечами.

— Может я и думал об этом. Но, мытье посуды не самое мое любимое занятие.

Зебровски ухмыльнулся.

— Что ж, по рукам. — Он протянул руку, и они обменялись рукопожатием.

Заключив пари.

* * *

Зебровски и Кэти арендовали столы и навесы для двора. Они были установлены на противоположной стороне от площадки, которую хозяева оставили не заставленной для игр детей, и где располагались качели. Размер двора для них был одним из главных решающих факторов при покупке дома, и сегодняшний день показал, почему.

Здесь был стол для детей, как на семейных праздниках, когда я была маленькой. Мэтью сидел между двумя девочками. Одна была со светлыми курчавыми волосами, а другая — с каштановыми, заплетенными в хвостики. Блондинка отвечала на его вопросы, а девчушка с хвостиками казалась скромнее и только слушала. Странно было придти на мероприятие с ребенком. Черт, странно вообще было придти не одной. Я была частью «пары» уже несколько лет, но редко ощущала радушие, чтобы привести с собой своих парней на подобную вечеринку как эта.

Сидевший рядом со мной Мика, наклонился и спросил:

— О чем так усердно думаешь?

Я улыбнулась ему.

— Просто странно, что один из тех, кто сидит за тем детским столом, со мной, с нами.

— Странно в плохом или хорошем смысле? — решил уточнить он.

Я поковыряла вилкой еду в своей тарелке, пытаясь обдумать ответ, прежде чем его высказать.

— Думаю, в хорошем.

Натаниэль наклонился по другую сторону от меня, прижался на мгновение щекой к моим волосам, а затем сказал:

— Мне нравится, что мы привели сюда Мэтью. Он получает удовольствие от общения с другими детьми.

Я с ним согласилась. И немного напрягалась, ожидая, что Натаниэль снова затянет эту свою детскую тему. Он признал, что хотел бы завести детей. И добровольно отказался бы от своей работы, чтобы стать безвылазным-папочкой-домоседом.

Напротив нас за стол села женщина шатенка с хвостиками, оказавшаяся одной из недавних оккупанток кухни. Я попыталась не напрягаться.

— Прошу прощение за раннюю ситуацию. Я понятия не имела, что у вас ребенок. Как его зовут? Наша Бэкки с ним хорошо поладила.

— Все в порядке, — сказал Натаниэль.

— Его зовут Мэтью, — ответил Мика.

Я ждала, что кто-то из моих парней объяснит, что Мэтью не «наш», пока размышляла о том, что эта незнакомка видела обнаженным моего возлюбленного и не прочь была переспать с другим незнакомцем. Большую часть времени я мирилась с работой Натаниэля, но как только ситуация выходила из-под контроля моей зоны комфорта, я не знала, как себя чувствовать или действовать, или… это был просто один из тех странных моментов.

— Я Джейми. Джейми Эпплтон. Мой муж Кевин где-то здесь. — Она огляделась по сторонам, словно пыталась его отыскать и, наконец, увидела. Кевин стоял на террасе с Зебровски и несколькими другими мужчинами, все разговаривали и смеялись. Джейми указала на высоко мужчину с короткими, почти черными волосами. — Это Кевин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танец"

Книги похожие на "Танец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорел Гамильтон

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорел Гамильтон - Танец"

Отзывы читателей о книге "Танец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.