» » » » Элмор Леонард - Соучастники


Авторские права

Элмор Леонард - Соучастники

Здесь можно скачать бесплатно "Элмор Леонард - Соучастники" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальный детектив, издательство Центрполиграф, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элмор Леонард - Соучастники
Рейтинг:
Название:
Соучастники
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2007
ISBN:
978-5-9524-3201-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соучастники"

Описание и краткое содержание "Соучастники" читать бесплатно онлайн.



Детектив Фрэнк Делса приступает к расследованию двойного убийства — богатого старика Энтони Парадизо и юной красотки, его любовницы. Фрэнк знает, что в ночь, когда было совершено преступление, в доме находились еще одна девушка и помощник старика Монтес Тейлор. Показания свидетелей и картина убийства, которую воссоздает Делса, противоречат друг другу. Каждый из подозреваемых старается навязать детективу свою игру, но тот заставляет их играть по его правилам…






Доктор Фил тем временем продолжал: «Вы имеете в виду, что вся проблема — в ее носе?»

А Конни заявила:

— Это его дружок вечно лезет в драки; уж такой болтун! Он — настоящий урод, с ног до головы. И всегда нарывается на оскорбления. Карл старается его остановить и сам попадает в переделки. Он совсем невысокий, но драчливый! Давненько он не хулиганил… Странно, что снова начал…

Делса пробовал одновременно слушать Конни и доктора Фила. Кажется, девушка, унаследовавшая крупный отцовский нос, завидовала своей сестре, у которой был изящный материнский носик. Он обратился к Конни:

— Речь идет не о драке. Как зовут его приятеля?

— Джин Крупа.

— Так же, как знаменитого барабанщика?

— Ой, я хотела сказать, Арт Крупа. Он считает себя важной шишкой, потому что раньше был связан с детройтской мафией.

— И они везде болтаются вместе?

— Карл проводит больше времени там, у Арта, чем со мной. Я ему говорила: «Раз не являешься домой, я не буду тебе готовить».

Зрители в телестудии зааплодировали доктору Филу, а парни из отдела особо тяжких преступлений спустились по лестнице. Мэнни покачал головой и вышел из дома.

— Вы не скажете мне, где живет этот Арт Крупа? — обратился к Конни Делса.

— В Хамтрамке. По-моему, на Йеманс.

— А чем Карл зарабатывает на жизнь?

— Кладет кирпичи. И кстати, неплохо.

— В такое время года?

— Он начал еще до того, как похолодало и выпал снег.

— Когда вы видели его последний раз?

— Он зашел вчера и принес большую бутылку водки, знаете, настоящей, дорогой. И я сказала: «Господи боже, за такую цену лучше бы купил два галлона „Попова“!»

Через голову Конни Делса посмотрел на Джекки. Та вошла, держа за горлышко бутылку «Христиании». Конни тоже оглянулась.

— Что вы делаете?! — возмутилась она, повышая голос. — Там еще оставалось немного, на донышке! — Бедная женщина явно была в отчаянии.

— Нет, я перелила остаток в стакан, — пояснила Джекки. — Просто мне понравилась красивая бутылка. Вы не против, если я ее заберу?

— Она коллекционирует бутылки необычной формы, — пояснил Делса и передал Конни свою визитную карточку. — Если Карл объявится, вас не затруднит мне позвонить? Я буду вам очень признателен… — Он задержал ее руку в своей, отдавая карточку. Конни опустила глаза и прочла, как его зовут. А он подтвердил: — Я Фрэнк Делса.

— Она могла бы сперва спросить у меня, — упрямо заявила Конни.

Делса потрепал ее по руке и заявил, что был рад с нею познакомиться.

Мэнни уже был на улице, рядом с машинами.

Подойдя к нему, Делса полюбопытствовал:

— Тебе удалось что-нибудь отыскать?

— Вот, — произнес Мэнни и протянул Делсе маленькую записную книжку в кожаной обложке. — Парень живет как чертов монах.

— Он здесь никогда не бывает, — откликнулся Делса, перелистывая книжку и задерживая взгляд то на одной, то на другой странице.

— Оружия нет, но есть коробка патронов. Сороковой калибр.

— А вот номер телефона Арта Крупы и его адрес.

— Я позвоню в четвертое подразделение, — предложил Мэнни. — Попрошу их последить за домом до тех пор, пока мы не устроим там засаду.

— И еще здесь номер телефона Аверна Кона, — добавил Делса.


Они припарковались в конце той улицы, на которой жил Арт Крупа. Он обитал в чистеньком двухэтажном доме с палисадником в тридцать футов, без подъездной дорожки, с зелеными и белыми металлическими навесами над окнами. Во дворе стояла статуя Девы Марии, держащей блюдо и птичью купель.

— Этот Арт Крупа, он что же, так религиозен? — удивилась Джекки.

Она позвонила в справочный отдел и проверила адрес.

Дом был записан на имя Вирджинии Новак. Джекки позвонила по телефону и попросила позвать Арта. Ей ответили, что его нет дома.

— А вы Вирджиния?

— Да, — тихим, тонким голоском проговорила женщина.

— Вы не откажетесь помочь мне, Вирджиния? Скажите, где бы я могла найти Арта?

— Простите, а кто это звонит?

— Я от его адвоката, — ответила Джекки. — Арт скоро вернется?

— Понятия не имею, — отозвалась Вирджиния. — Извините.

Джекки обещала перезвонить попозже и поделилась своими наблюдениями с Харрисом, сидевшим за рулем «лумины», и Делсой, сидящим сзади:

— Статуя Богородицы, должно быть, принадлежит ей. И, судя по голосу, эта Вирджиния — робкая и забитая женщина.

— Она живет с человеком, убивающим других людей, — продолжил ее рассуждения Харрис. — Тут будешь робкой и забитой. — Он повернул голову к Делсе: — Долго ли ты еще намерен ждать?

— Уж если мы здесь очутились, — откликнулся Делса, — то могли бы немного задержаться.

— Не исключено, что Арт дома, — продолжила Джекки. — И Карл вместе с ним.

— Давайте подождем и посмотрим, что будет, — предложил Делса. Он достал свой мобильник и позвонил Келли. Ему не терпелось услышать ее голос.

— А я тебе звоню, — проговорила она.

— Я чувствовал виброзвонок, но не мог ответить. Мы сидим в засаде и ждем киллеров.

— Вы знаете, кто они такие?

— Почти наверняка. А как твои дела?

Его не волновало, что разговор слышали Джекки и Харрис.

— Я говорила, что была на примерке? В «Саксе». Они несколько раз показывали эту коллекцию, и потому им нужно удостовериться, что все пуговицы на месте, а «молнии» застегиваются. Мы сейчас примеряем туфли и ботинки. Сюда принесли кучу туфель тридцать шестого, тридцать седьмого и тридцать восьмого размера. Я ношу тридцать седьмой. — Келли заторопилась. — Репетиция показа проходит здесь; в ней участвуют тридцать девушек для двадцати выходов, и все из Детройта. Иногда, если модельеру требуется особый тип, например блондинки, он может привезти одну-двух девушек из Нью-Йорка. Мы показываем осеннюю коллекцию «Шанель». Они решают, кто и в чем выйдет, — в коллекции чуть ли не восемьдесят позиций, а весь показ занимает всего двадцать пять минут, так что большинству моделей придется переодеваться четыре раза. А завтра у меня пять выходов.

— Вот как? — спросил Делса.

— Знаешь, почему?

— Почему же?

— Я потрясающе выгляжу в вещах от Шанель.

— Правда?

— Мой любимый костюм — я в нем выйду — похож на байкерский. Темно-красный, едва прикрывающий попку, серебряные цепи на шее и бедрах и крутые бархатные сапожки. Думаю, что все обалдеют. Возможно, придется прервать показ. Начнут с костюмов и платьев, зрители тем временем рассядутся, а затем — резкий переход к одежде для активного отдыха. Потом продемонстрируют маленькие черные платья для коктейлей, а закончат роскошными, пышными вечерними платьями. Каждая часть идет с другим освещением и под свою музыку — для разного настроения.

— А тебе нравится ходить по подиуму? Ты тоже смешно вышагиваешь?

— Ты имеешь в виду походку «от бедра»? Она помогает держать осанку. Но я просто иду. Люблю дефилировать под музыку. Я стараюсь выглядеть естественно. Если ты будешь в зале, среди зрителей, я отыщу тебя и улыбнусь. Люди станут на тебя оглядываться и гадать: кто ты такой, может быть, мой любовник?

— Да, хорошо, — согласился он.

И услышал, как Джекки громко шепнула Харрису:

— Слышишь, как он разворковался?

— Я перезвоню попозже.

— Сегодня вечером меня не будет, — предупредила она.

Он осекся. Он не знал, что ему ответить.

— У меня свидание. Но если тебе невтерпеж, Фрэнк, заезжай. Возможно, мне удастся тебе позвонить.

В следующие десять или пятнадцать минут он недоуменно прикидывал, что же она имела в виду. «Возможно, мне удастся тебе позвонить». Он как-то забыл, что она живет не в безвоздушном пространстве. Ему нужно охладить свой пыл и осознать — она живет среди людей, у нее много знакомых, а он очень мало знает о ее жизни. Интересно, с кем у нее свидание? С каким-нибудь парнем? Очевидно, не с тем, которого она называла маменькиным сынком и который разбрасывал свои вещи по комнате. Интересно, жила она с ним или нет. Он мог спросить ее, не проститутка ли она, но постеснялся бы спрашивать, жила ли она с парнем, разбрасывавшим свои вещи. И зачем ей понадобился он, Делса, если у нее свидание с каким-то знакомым? И все-таки она сказала: «Возможно, мне удастся тебе позвонить».

И тут заверещал его мобильник. Это был Джером.

— Я жду, когда меня подбросят. Мы поехали в Понтиак и теперь проверяем место, где, по словам матери Тениши, он мог бы спрятаться. Если я подберусь поближе и увижу, что Орландо там, я вам позвоню. Я уже два часа пытаюсь с вами связаться!

— Кто это «мы»? — полюбопытствовал Делса.

— Разве я вам не сказал? Вот дерьмо. Со мной двое полицейских; они вроде как помогают мне. Они говорят, что были в отпуске. Только что вернулись и ждут не дождутся, когда приступят к работе. В общем, парочка детективов средних лет. Они какие-то безликие, их даже описать невозможно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соучастники"

Книги похожие на "Соучастники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элмор Леонард

Элмор Леонард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элмор Леонард - Соучастники"

Отзывы читателей о книге "Соучастники", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.