Марта Финли - Элси выходит замуж

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Элси выходит замуж"
Описание и краткое содержание "Элси выходит замуж" читать бесплатно онлайн.
— Ну и где Он, ваш Господь? — насмешливо отозвался Джексон. — Взгляните. Стоит мне спустить курок, и дух кроткой Божьей овечки покинет тело. Вам что, проще умереть, чем дать обещание?
Элси молчала. Душа ее вдруг озарилась теплым нездешним светом, и на девушку снизошел такой покой, который не способны были нарушить никакие угрозы. Джексон что-то говорил, потрясал револьвером, но ни его суета, ни все его темные страсти, которые стремительно влекли Тома в бездну, не трогали Элси. Все это померкло, растворилось в несказанном свете вдруг открывшейся ей безбрежной Любви. Душа Элси внезапно соприкоснулась с дивным миром, в котором нет ни смерти, ни страха, ни разлук.
Джексон ничего не понимал: сколько он ни старался, Элси стояла под дулом пистолета безмолвно, неподвижно, и не проявляла никаких признаков страха.
— Вы мужественная девушка. Я не могу застрелить вас, — сказал озадаченный Джексон и опустил пистолет. — Хорошо, я не стану требовать от вас обещания расстаться с Травиллой. Но пообещайте, что до завтрашнего утра вы никому не расскажете обо мне. Я не хочу, чтобы за мной пустили ищеек.
— Обещаю, если вы сразу же уйдете.
— Повторите. Вы никому не скажете, что видели меня? Или что знаете о моем пребывании здесь?
— До утра — ни слова. Обещаю.
— Тогда прощайте. Не понимаю, почему я не могу вас убить. Но помните: я убью Травиллу... или вашего отца, если он встанет на моем пути, — злобно добавил Джексон, выходя из беседки. Вскоре он исчез среди деревьев и кустарников.
Колени у Элси подогнулись. Она опустилась на скамью, закрыла лицо руками и вознесла безмолвную отчаянную мольбу о безопасности двух самых дорогих ей людей. Помолившись, Элси быстрыми шагами пошла к дому. Войдя в будуар, она легла на диван. Ей казалось, что каждую клеточку ее тела бьет дрожь. И неудивительно — после такого потрясения.
— Что случилось с моей девочкой? Что тебя беспокоит? — озабоченно спросила тетушка Хлоя, подходя к Элси.
— У меня сильно разболелась голова, нянечка. Скажи мне, мистер Травилла здесь? А папа — где он?
— Здесь, доченька, — прозвучал голос мистера Динсмора, — у меня для тебя записка от мистера Травиллы. Он сегодня не сможет приехать.
Элси схватила записку трясущейся рукой. Строчки расплывались перед ее глазами — обычно такими зоркими.
— Я не вижу, — испуганно сказала Элси, положив свободную руку себе на лоб.
— Элси, ты дрожишь, как листок на ветру, — сказал не на шутку обеспокоенный мистер Динсмор, склоняясь над дочерью. — Дитя мое, что с тобой? Что случилось?
— Папа, сейчас я не могу тебе сказать. Подожди до утра, и я все расскажу. Но папочка, дорогой папочка! — вдруг закричала Элси, обнимая отца за шею, и истерически зарыдала. — Пообещай мне... Если ты любишь меня, пообещай мне, что ты не выйдешь из дома, пока я не расскажу, что произошло. Я больна, мне плохо. Ты будешь со мной? Ты не оставишь меня?
— Элси, дорогая, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе, — ответил мистер Динсмор с выражением нежнейшей любви и заботы. — Я и шага не ступлю за порог. Я чувствую, с тобой случилось что-то нехорошее, и с тебя взяли обещание молчать. Не надо, не нарушай его! Но будь уверена, я ни на минуту не оставлю тебя, мое сокровище.
— А мистер Травилла?! — воскликнула Элси, задыхаясь. — О, папа, если бы я только знала, что он в безопасности!
— Успокойся, Элси. Хочешь, я прочитаю тебе его записку?
— Да, — и Элси передала записку отцу. — Эдвард никогда не напишет ничего, что было бы стыдно тебе показать.
Записка была очень короткой. Видимо, мистер Травилла писал ее в спешке: он должен уехать на соседнюю плантацию, к больному другу, и потому несколько дней не сможет видеться с Элси. Были в записке и слова наполненные любовью и нежностью, но, как и предвидела Элси, — ничего, что нельзя было бы показать отцу.
— Ну что, мистеру Травилле опасность не грозит? — спросил мистер Динсмор, видя, как посветлело лицо дочери.
— Да, папа, — ответила Элси. По ее щекам ручьями бежали слезы. — О, Боже всеблагой и всемогущий! Уповаю на Тебя и молю об одном — спаси и сохрани моего папочку, и Эдварда, и... меня! — Элси закрыла лицо руками и вновь затряслась от рыданий.
Мистер Динсмор не знал, что и подумать.
— Может, послать за доктором Бартоном? — спросил он.
— Нет, нет, папа! Я не больна. Просто я пережила такое, что никак не могу прийти в себя. Но не спрашивай меня ни о чем. Ах, скорее бы утро! Папа, голова раскалывается.
— Бедная моя доченька! Странно, ты ведь почти не бываешь одна. Что же случилось? Наверное, какой-то бандит вымогал у тебя деньги? Угрожал, что если ты ему откажешь, он расправится со мной и с Травиллой? Где ты была?
— В моей любимой беседке.
— Одна?
— Да, папа. Беседка близко от дома, и я не думала, что там опасно.
— Придется мне, Элси, как в детстве, запретить тебе удаляться от дома. Расстояние должно быть таким, чтобы тебя видели, и ты могла бы позвать на помощь.
— И мой папа знает, что я его послушаюсь, — дрожащим голосом ответила Элси и поцеловала руку мистера Динсмора.
Мистер Динсмор собственноручно накапал дочери успокоительные капли, а когда она приняла лекарство, сел на кровать рядом с ней и долго гладил ее по волосам и щеке. Было тихо, головная боль ослабела, и Элси задремала. Но сон ее был тяжелым, беспокойным — Элси вздрагивала, стонала и часто пробуждалась, чтобы проверить, здесь ли отец.
— Папа, не уходи. Не оставляй меня! — сквозь дрему шептала Элси.
— Сердце мое, я здесь и никуда не уйду, — заверял ее мистер Динсмор. — Я все время буду с тобой.
Настала ночь, но мистер Динсмор ни на минуту не отходил от дочери. Время от времени к ним заглядывала встревоженная Роза и, как могла, старалась облегчить страдания Элси.
Ночью взрослые члены семьи почти не спали. Перед рассветом Элси почувствовала себя лучше, но была очень слаба и бледна. Если отец оставлял ее больше, чем на пять минут, она приходила в отчаяние. Наконец настало долгожданное утро, и Элси, ничего не скрывая, рассказала о чудовищном поступке Томаса Джексона.
Негодование мистера Динсмора не знало границ. Полный решимости схватить преступника и предать его правосудию, он срочно поехал к судье. Был выдан ордер на арест Джексона и организованы его поиски.
Однако за сутки Джексон успел скрыться. Конечно, это было плохо, но известие о том, что его нет поблизости, позволило всем, и в первую очередь — Элси, вздохнуть с облегчением.
— Папа, а если он вернется? — время от времени с трепетом спрашивала Элси. — Папочка, родной, я так боюсь за тебя и за... мистера Травиллу.
— А я беспокоюсь о тебе, — ответил мистер Динсмор, глядя на бледное лицо дочери с нежностью и состраданием. — Но давай передадим наши заботы милосердному и всемогущему Господу. «Твердого духом Ты хранишь в совершенном мире, ибо на Тебя уповает он» (Ис.26:3).
Глава 11
Воистину, он титула достоин: Он мудр, силен, отважен и спокоен.
Ширли
Мистер Травилла вскоре узнал об ужасном происшествии с Элси. Он срочно разыскал себе замену, а сам, пообещав больному другу, что навестит его при первой же возможности, поспешил в Оакс. Войдя к Элси, Эдвард крепко обнял ее и долго не отпускал. Он молчал, ибо сердце его переполняли настолько сильные чувства, что их невозможно было выразить словами.
— Слава Богу, ты невредима! — сказал он наконец. — О, моя дорогая, какая ты мужественная! Ты — героиня, — добавил мистер Травилла, радостно смеясь. — Все тебя хвалят, моя хорошая. И я полностью с ними согласен, и ликую при мысли, что эта храбрая леди принадлежит мне.
С этими словами он привлек Элси ближе и бережно прикоснулся губами к ее блестящим волосам и бледному лбу.
— Ах! — тихо прошептала Элси с простодушным удивлением. — Ничего героического я не совершила. Я почти не боялась, но в минуту смертельной опасности мне помог Господь. Почему все считают подвигом, что я не боялась умереть? Я сразу оказалась бы у нашего Небесного Отца, где нет ни греха, ни страданий, ни смерти. А когда Джексон ушел, я забыла обо всем, кроме вас и папы.
— Мой маленький друг, я бы не смог без тебя жить. Лучше сто тысяч раз умереть, чем потерять тебя.
Влюбленные пробыли вдвоем в будуаре Элси больше часа, потом им передали, что мистер Динсмор и Роза ждут их в библиотеке, чтобы обсудить летнее путешествие. Этому и был посвящен остаток вечера и несколько последующих дней.
В летнюю поездку отправилась большая компания — все обитатели Оакса, мистер Травилла с матушкой, Лора с мужем и детьми, Гарри и Софи Каррингтон и, конечно же, слуги.
Путешественники посетили Виржинию, Пенсильванию и Нью-Йорк, провели несколько недель в Филадельфии, где к ним присоединилась семья Аллизонов, в том числе Эдвард с Аделаидой, возвратившиеся из Европы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Элси выходит замуж"
Книги похожие на "Элси выходит замуж" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марта Финли - Элси выходит замуж"
Отзывы читателей о книге "Элси выходит замуж", комментарии и мнения людей о произведении.