» » » » Нэнси Грин - Случайное знакомство


Авторские права

Нэнси Грин - Случайное знакомство

Здесь можно скачать бесплатно "Нэнси Грин - Случайное знакомство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нэнси Грин - Случайное знакомство
Рейтинг:
Название:
Случайное знакомство
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2479-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Случайное знакомство"

Описание и краткое содержание "Случайное знакомство" читать бесплатно онлайн.



На Кейт Донован в один день обрушились все несчастья: утром она лишилась работы, днем попала под машину, вечер встретила на больничной койке. До поры до времени Кейт даже не догадывалась, что именно эти обстоятельства сыграли важную роль в ее судьбе и помогли встретить мужчину, оказавшегося не только ее ангелом-хранителем, но и тем самым единственным, кого ждало ее сердце.






— Вы такая красивая, Кейт, — улыбнулся он. — Даже когда злитесь.

Руки Кейт замерли, она подняла взгляд и встретилась с пронзительными серыми глазами Брэда, насмешливо наблюдающими за ней. Но в тот момент, когда их взоры пересеклись, как будто что-то случилось.

Взгляд Брэда посерьезнел. Брэд подался вперед, обхватил ладонями лицо Кейт, припал к ее губам в долгом сладостном поцелуе.

Кейт не понимала, что с ней происходит. Ей показалось, будто пол вдруг ушел у нее из-под ног, а они с Брэдом превратились в двух порхающих мотыльков, согретых выглянувшим из-за туч солнышком.

Где-то в груди Кейт клокотало щекочущее волнение, спускаясь ниже, концентрируясь внизу живота и разрастаясь там, заставляя каждую клеточку тела трепетать от этого давно забытого ощущения.

Она не помнила, кто она и где она. Она не сознавала, что в любую минуту кто-нибудь может войти и застать их. Она не думала ни о чем. Потому что не было ничего прекраснее этой ласки, которую они дарили друг другу. Губы Кейт раскрылись, впуская его язык, деликатный и нежный, несущий все новые всплески волнующего блаженства.

Часы вдруг пробили полночь.

Кейт вздрогнула, возвращаясь в реальность и ужасаясь тому, что она натворила.

Резко отпрянув от Брэда, она отошла, пытаясь унять учащенное сердцебиение.

— Что это было? — тихо спросил он.

— Это все неправильно, мистер Уильямс, — прошептала Кейт. — Мы не должны так поступать.

— Прости, Кейт. — Он подошел к ней, обнял за плечи. — Прости, что не сдержался.

— Ничего. — Она смахнула ладонью непрошеную слезу. — Надеюсь, вы дальше справитесь сами.

— Кейт, я сейчас уйду.

— Даже не думайте! — Обернувшись, она сердито посмотрела на него. — Вы сейчас ляжете спать, мистер Уильямс. И, пока не наступит утро, вы никуда не уйдете. Вам ясно?

— Да. — Он устремил на нее внимательный взгляд, от которого у Кейт сжалось сердце. — Почему так происходит, Кейт? Почему меня окружают не те люди?

— Не знаю, — вздохнув, пожала плечами она. — Может быть, вам просто не везет?

— А вы, Кейт? — Он взял ее за руку, с грустью заглянул в глаза. — Вы тот человек или не тот?

— Разве мне об этом судить? — Кейт мягко высвободила свою ладонь из его пальцев. — Вы должны решить это для себя сами.

Она отвернулась и пошла к двери.

— А как вы хотите, чтобы я решил? — задал Брэд последний вопрос.

Кейт остановилась. Обернулась. Окинула его долгим, задумчивым взглядом.

— А разве я должна чего-то хотеть? — спросила она.

Брэд вздохнул.

— Не знаю. Просто мне вдруг показалось, что между нами что-то может быть.

Кейт не выдержала, отвела взгляд.

— Я не хочу сейчас думать на эту тему, — тихо произнесла она. — Есть много других проблем, которые требуют решения. Как у меня, так и у вас, я полагаю. — Она подняла на него глаза, в которых отражалось отчаяние. — Спокойной ночи, мистер Уильямс.

— Спокойной ночи, Кейт. Вы позволите вас так называть? — робко поинтересовался он.

— По-моему, вы уже это делаете. — Кейт вышла из гостиной и притворила за собой дверь.

Приняв душ, она легла в кровать, но еще долго ворочалась, не в силах заснуть и буквально чувствуя, что на диване в гостиной лежит он, мужчина ее мечты. И стоит ей только спуститься к нему — она получит от этой ночи самые незабываемые ощущения.

Но Кейт мужественно боролась сама с собой, пока не забылась тревожным, неспокойным сном.

Утро солнечным лучиком прокралось в комнату сквозь неплотно задернутые шторы и задержалось на лице Кейт. Поморщившись, девушка отвернулась от окна.

— Ну что такое?! — проворчала она, пытаясь снова заснуть и понимая, что уже не сможет.

И все же она продолжала нежиться в постели, наслаждаясь выходным. В памяти пронеслись события прошедшего дня, и Кейт вскочила с кровати, вспомнив о том, кто спит у нее на диване в гостиной.

Быстро умывшись и одевшись, девушка поспешила вниз. Из кухни до нее долетел аппетитный аромат. Значит, Глория уже встала и хозяйничает у плиты.

Подойдя к гостиной, Кейт осторожно постучала и вошла.

Диван был пуст. Лишь постельное белье аккуратной стопкой лежало на нем, свидетельствуя о том, что Кейт ничего не приснилось и Брэд Уильямс действительно здесь был.

На подушке, девушка заметила сложенный пополам листок бумаги. Медленно приблизившись и развернув листок, Кейт прочитала: «Спасибо за оказанное гостеприимство. До встречи в офисе. Б.У.»

Кейт вздохнула. Он ушел. А может, и хорошо, что он ушел? Но в этом она не была уверена.

Развернувшись, Кейт стремительно вышла из гостиной. Ворвалась в кухню, сердито посмотрела на мать.

— Ты ничего ему не сказала?

— Кому? Что? — Глория оторвалась от приготовления оладий и непонимающе посмотрела на дочь.

— Брэду! Ты ничего не сказала Брэду?

— Ничего я не сказала твоему Брэду, — проворчала Глория, возвращаясь к прерванному занятию. — Когда я встала, он уже уходил и попросил закрыть за ним дверь. Кажется, тебя там в комнате дожидается послание.

— Я уже прочитала его. — Вздохнув, Кейт достала турку и начала готовить себе кофе.

— Что-то ты выгладишь не слишком веселой. — Глория окинула дочь внимательным взором.

— Да сама не знаю, — отмахнулась Кейт. — Все наладится, не волнуйся.

— Ничего себе не волнуйся! Привела в дом мужчину, оставила его ночевать… А мне — не волнуйся!..

— Мама, не ворчи. — Кейт обнята ее и поцеловала в плечо. — Я не совершила ничего предосудительного, поверь.

— Да знаю я. — Глория виртуозно управлялась с двумя сковородками, а блюдо на столе наполнялось горячими оладьями. — Садись лучше завтракать. И не упусти свой кофе.

— Ой, правда! — Спохватившись, Кейт торопливо сняла турку с огня.

14

Брэд перекусил в какой-то забегаловке, поездил по городу и к трем часам заселился в люкс отеля на побережье.

Чувствовал он себя паршиво и, едва оказавшись в номере, сразу же принял душ. Он понимал, что необходимо заехать домой за вещами, но пока просто не мог на это решиться. Еще не остыли обида и боль предательства.

Запахнув халат, он вышел в гостиную и набрал домашний номер. Все же надо поговорить с Мирандой, расставить все точки над «i».

— Где ты пропадаешь?! — гневно осведомилась она, как только услышала голос мужа.

Брэд грустно усмехнулся. При других обстоятельствах он порадовался бы тому, что Миранда беспокоится о нем, и ощутил бы чувство вины за то, что не предупредил ее. Но теперь все было по-другому — не было ни радости, ни чувства вины. Лишь горечь и боль…

— Я жду ответа! — требовательно возвестил в трубке голос Миранды.

— Это последний раз, когда я отвечаю тебе, — спокойным голосом произнес Брэд. — Я хочу поставить тебя в известность, Миранда: я больше не появлюсь дома. После развода дом останется тебе.

— Ты что?! Какого еще развода?! Ты в своем уме, Брэд?!

— Как ни странно, уже да, — кивнул он, будто она могла его видеть.

— Ничего не понимаю! Брэд, немедленно приезжай и мы поговорим! — Миранда любила покомандовать.

— Я не приеду. Никогда. — Он постарался говорить медленно и внятно, чтобы Миранда наконец уяснила, что он не собирается менять принятое решение.

— Так… — Чувствовалось, что она что-то обдумывает. — Ты что, нашел мне замену?

— Скорее наоборот, — со вздохом ответил он.

— То есть?

— Миранда, прекрати. — Брэд поморщился. — Я вчера приехал домой раньше обычного. И услышал твой разговор по телефону, из которого узнал много интересного для себя. Подозреваю, что ты сама никогда не призналась бы мне.

— Ты был вчера дома?! — удивленно воскликнула она. — Но я не слышала, как ты вернулся!

— Потому что ты была увлечена важным разговором, в котором обсуждала свое будущее, как я понимаю, с отцом твоего еще не родившегося ребенка. Как ты могла, Миранда?! — все-таки не сдержался он.

— Пошел к черту! Ты ни на что не годен! Тебя никогда не бывает дома! И вообще, ты уже давно не обращаешь на меня внимания!.. — Она стреляла обвинениями, как из пушки, быстро и верно поражая мишень.

Брэд стоял с трубкой в руке, чувствуя себя оплеванным и вывалянным в грязи. Он даже не пытался перебить Миранду и вставить хоть слово в свое оправдание: понимал, что это бесполезно.

— Как ты вообще посмел прийти раньше времени, не предупредив меня?! — Она городила чушь и даже не сознавала этого.

Брэд поморщился.

— Миранда, ты можешь заткнуться и выслушать меня? Или мне позвонить тебе в другой раз?!

— Нет! Мне ты больше не позвонишь! Ты позвонишь моим адвокатам! Я пущу тебя по миру, Брэд Уильямс! И ты еще долго будешь вспоминать этот день, когда надумал бросить меня.

— Тогда советую тебе честно рассказать адвокатам, что у тебя ребенок от тренера по фитнесу, — горько усмехнувшись, сказал Брэд. — Думаю, в этом случае они догадаются, что даже не имеет смысла и пытаться с меня что-то получить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Случайное знакомство"

Книги похожие на "Случайное знакомство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нэнси Грин

Нэнси Грин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нэнси Грин - Случайное знакомство"

Отзывы читателей о книге "Случайное знакомство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.