» » » » Нэнси Грин - Случайное знакомство


Авторские права

Нэнси Грин - Случайное знакомство

Здесь можно скачать бесплатно "Нэнси Грин - Случайное знакомство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нэнси Грин - Случайное знакомство
Рейтинг:
Название:
Случайное знакомство
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2479-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Случайное знакомство"

Описание и краткое содержание "Случайное знакомство" читать бесплатно онлайн.



На Кейт Донован в один день обрушились все несчастья: утром она лишилась работы, днем попала под машину, вечер встретила на больничной койке. До поры до времени Кейт даже не догадывалась, что именно эти обстоятельства сыграли важную роль в ее судьбе и помогли встретить мужчину, оказавшегося не только ее ангелом-хранителем, но и тем самым единственным, кого ждало ее сердце.






— Тогда советую тебе честно рассказать адвокатам, что у тебя ребенок от тренера по фитнесу, — горько усмехнувшись, сказал Брэд. — Думаю, в этом случае они догадаются, что даже не имеет смысла и пытаться с меня что-то получить.

— Ты ничего не докажешь, — прошипела Миранда. — Все это лишь твои голословные утверждения.

— Не забывай, что есть еще анализ ДНК. Если захочешь, то я его сдам. Только боюсь, ты не будешь ждать того момента, когда родится ребенок. Но… надо выяснить, возможно, этот анализ можно сделать и на раннем сроке беременности.

— Я тебе отомщу за это унижение, — пробормотала Миранда.

— Тебе не кажется, что ты уже сделала это? — осведомился Брэд и повесил трубку.

Он не хотел больше разговаривать с этой насквозь лживой женщиной. На душе было пусто и муторно, не хотелось никого ни видеть, ни слышать.

Зазвонил мобильный. Миранда нисколько не успокоилась. Достав телефон, Брэд отключил его и вздохнул. Надо было как-то скоротать вечер.

Открыв ноутбук, Брэд решил поработать. Все равно других перспектив не было.

Достаточно того, что вчера он сорвался и переночевал в доме Кейт Донован. Да уж! Ее мать проводила его не слишком любезным взглядом. И Глорию можно понять.

Вспомнив о Кейт, Брэд также вспомнил и поцелуй, который соединил их на несколько мгновений. Это был чудесный момент, дающий надежду на то, что не все в жизни потеряно.

И все-таки Брэд понимал, что отношения с Кейт на данном этапе его жизни ни к чему не приведут. Поэтому и постарался уйти с утра пораньше, как бы ему ни хотелось увидеть ее.

Сейчас им двигала обида. Обида на Миранду, которая предала его. Обида на себя за то, что оказался настолько столько глуп и доверчив, что не замечал, как жена изменяет ему с тренером по фитнесу, а возможно, и не только с ним.

Осознание того, что его просто использовали все эти годы, теперь не покидало Брэда. Он решил не тянуть и связаться со своим адвокатом как можно быстрее. В понедельник же и позвонит.

Брэд вновь устремил напряженный взгляд на монитор. Он знал, что ему во что бы то ни стало надо будет заключить контракт, который они с Хоганом готовили. Брэд постарался посвятить в детали как можно меньше сотрудников, чтобы избежать утечки. Как он подозревал, в том, что последняя сделка сорвалась, виноват кто-то из приближенных к нему людей. Но кто именно был нечист на руку и не брезговал подзаработать на стороне, пока оставалось для Брэда загадкой.

Он и не заметил, как на город опустился вечер. Брэд работал довольно долго, пока не осознал, что ужасно голоден.

Вздохнув, он позвонил в ресторан отеля и заказал еду в номер. Он не хотел никого видеть, поэтому перспектива ужина в одиночестве показалась ему единственно приемлемой.


Стук в дверь разбудил его.

Открыв глаза, Брэд потер затекшую шею. Огляделся. За окном светило солнце, и его яркие лучи проникли в номер, окрасив его теплыми цветами.

Стук повторился.

Брэд вздохнул. Тело ныло из-за того, что он уснул в неудобной позе, сидя на диване. Открытый ноутбук перед ним свидетельствовал о том, что Брэд работал до последнего.

Нехотя поднявшись, Брэд пошел открывать дверь. Удивленно посмотрел на незваного гостя.

— Вижу, что не ждал, — кивнул Алекс Роуэл, стоя на пороге. — Ну что, впустишь?

— Проходите. — Брэд посторонился, впуская отца Миранды.

— Я сразу к делу. — Устроившись в кресле, Алекс пристально посмотрел на Брэда.

Тот уселся на диван и кивнул, показывая, что весь во внимании.

— Миранда позвонила вчера и долго голосила в трубку. Я понял лишь одно, что вы разводитесь, — произнес Алекс, не сводя пристального взгляда с зятя. — Спрошу только раз: ты уверен в принимаемом решении?

Брэд немного помолчал, прежде чем ответить.

— Да, — наконец произнес он. — Мне тяжело, Алекс. И вы знаете, как я любил вашу дочь. Но случилось нечто такое, чего я не могу ей простить.

На некоторое время в номере воцарилась гнетущая тишина.

— Эх, молодежь, — вздохнул Алекс, вставая с кресла и подходя к окну. — Все-то у вас быстро. А где бы следовало подумать, так вам все некогда.

— Алекс, вы прекрасно знаете, что я не принимаю необдуманных решений, — заметил Брэд, следя за ним взглядом. — И к намерению развестись я тоже пришел не вдруг. Просто есть вещи, которые невозможно простить и принять.

Алекс обернулся и окинул Брэда задумчивым взглядом.

— Мне казалось, что вы с Мирандой очень хорошая пара, — тихо заметил он.

— Да, мне тоже так казалось, — вздохнул Брэд. — Но обстоятельства в один миг все изменили.

— Ладно, Брэд. — Алекс подошел к нему, и Брэд встал.

Мужчины обменялись рукопожатием.

— Я знаю, что ты порядочный человек, — кивнул Алекс. — И догадываюсь, что Миранда сделала нечто такое, что недостойно поведения жены. Ты всегда будешь моим другом.

— Алекс, я тоже хорошо к вам отношусь и ничего не собираюсь менять в наших с вами делах. — Брэд тепло посмотрел на отца Миранды.

— Что ж… — Алекс немного помолчал, прежде чем продолжить: — Мы с твоим отцом слишком долго шли к совместной деятельности, и глупо было бы все разрушить одним махом.

— Я тоже так считаю, — искренне заверил его Брэд.

— До свидания, Брэд. Извини, что побеспокоил. Просто я надеялся, что еще можно как-нибудь повлиять на сложившуюся ситуацию и помирить вас с Мирандой.

— Увы, это невозможно. — Во взгляде Брэда отразилась боль, которую он испытывал. — Былого не вернешь. И сегодня я это понимаю особенно ясно.

— Что ж, значит, так тому и быть, — вздохнул Алекс. Он медленно направился к двери. — Да, и я поговорю с Мирандой, — сказал Алекс, неожиданно остановившись и обернувшись к Брэду. — Ни к чему, чтобы ваш развод занял первые страницы всех газет. — Он помолчал. — Единственное, кого мне жаль, так это своего еще не родившегося внука.

— Думаю, мы с Мирандой все обсудим, — заверил его Брэд. — Поверьте, Алекс, не в моих интересах оставлять ребенка без отца. Просто обстоятельства достаточно серьезны, необходимо прояснить некоторые детали.

— До встречи, Брэд, — кивнул Алекс, выходя из номера.

Брэд не знал, правильно он поступает или нет, но понимал одно: никогда он не простит Миранду. Никогда. Между ними пролегла такая пропасть, через которую просто невозможно перекинуть какой бы то ни было мостик.


Алекс сел в машину. Вздохнул.

Он знал Брэда и сознавал, что тот не отступится от принятого решения. И говорить больше было не о чем.

Его непутевая дочь упустила свое счастье, с этим уже невозможно было поспорить. И Алекс понял, что больше он ничего не сможет сделать в этой ситуации.

Единственное, что его хоть немного успокаивало, это то, что в Брэде Уильямсе не взыграли эмоции и их совместные дела не пострадали от выкрутасов Миранды.

Достав телефон, Алекс набрал номер дочери.

— Я был у него. Он настроен на развод, — сказал он, как только та откликнулась, даже забыв поздороваться.

— Ну хорошо. Я ему такое устрою, что мало не покажется, — мстительно пообещала Миранда.

— Даже не думай, что у тебя что-нибудь получится, — предупредил он дочь.

Миранда обидчиво засопела в трубке.

— Ну, папа! — воскликнула она. — Он ведь разводится со мной! Наверняка у него кто-нибудь есть!

— Если бы твои предположения были справедливы, то я не застал бы его в номере гостиницы одного, да еще и с раскрытым ноутбуком. Нет, Миранда. Ты, видимо, выдаешь желаемое за действительное и не понимаешь всей тяжести своего положения. Другого такого мужа тебе просто не найти.

— Ну и что мне делать?! — в сердцах воскликнула она. — Я не знаю, как мне вернуть его!

— Мне кажется, что это бесполезно, — вздохнул Алекс. — Ты, как я полагаю, уже сделала все, что смогла.

— Что он рассказал тебе?! — заверещала она. — Ты хоть понимаешь, что это все неправда?!

— В отличие от тебя твой муж не стал поливать тебя грязью, — с укором заметил Алекс. — И он четко и ясно дал мне понять, что между вами все кончено. Ты все разрушила, Миранда. Зная тебя, я в этом нисколько не сомневаюсь. Я многое сделал для того, чтобы вы с Брэдом поженились. Но ты, как водится, не воспользовалась своим положением, чтобы сохранить его.

— Папа! Я просто сделала глупость! Ну с кем не бывает?! — В голосе Миранды послышалось отчаяние.

— Глупости бывают разные, дочь, — сурово ответил он. — Некоторые мы можем простить, некоторые — нет. И уж поверь, вторые — совсем не глупости, потому что заслуживают наказания. Брэда таким потерянным я давно не видел. Ты разрушила его мир. Ты разрушила свой мир — но это твое дело. И я все еще твой отец. Поэтому помогу тебе всегда, если это в моих силах. Однако ты должна твердо уяснить следующее: разводиться будешь тихо. Никакого скандала в прессе. Ясно?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Случайное знакомство"

Книги похожие на "Случайное знакомство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нэнси Грин

Нэнси Грин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нэнси Грин - Случайное знакомство"

Отзывы читателей о книге "Случайное знакомство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.