Мэтт Бомонт - Фильм, книга, футболка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Фильм, книга, футболка"
Описание и краткое содержание "Фильм, книга, футболка" читать бесплатно онлайн.
Два великих до неприличия актерских таланта.
Модный до отвращения режиссер.
Классный до тошноты сценарий.
А КАКИЕ костюмы!
А КАКИЕ пьянки!
Голливуд?
Черта с два! Современное «независимое кино» — в полной красе! КАКАЯ разница с «продажным», «коммерческим» кино? Поменьше денег… Побольше проблем…
И жизнь — ПОВЕСЕЛЕЕ!
Потом она урчит:
— М-м-м, Дуг, котик, какой ты против…
— Черт! — орет кто-то, и это не Ослиный Хрен — Звезда Экрана, и не Гранд-Сиськи С Бумагой «Ризлас». Все застывают, а потом оборачиваются к Чертову Кретину, который сидит в углу на стуле и пялится в бумаги. Он не обращает ни на кого внимания и снова орет:
— Блин! Черт! Твою мать!
Ох, ё, думаю, ну мужик, если ты так бесишься из-за каких-то бумажек, так я уж точно не пойду извиняться, что зацепил твой «ягуар».
Ясмин Фиш: Грег был похож на самоубийцу. Что бы он там ни читал, это были плохие новости. Я вспомнила, как он ругался со своей женой, и решила, что это, наверное, бумаги на развод.
Кевин, такой же добродушный, как обычно, завопил:
— Если какие-нибудь козлы еще хоть раз сорвут мне съемку, я им головы поотрываю и в дырку нассу! И плевать мне, кем окажется эта вонючая куча лосиного дерьма!
Пришла пора подставлять Тодди.
Грег Фуллер: Отшвырнув конверт, я вышел из павильона глотнуть свежего воздуха. Это, конечно, был еще не конец света, но на несколько минут мне казалось, что я чувствую неотвратимую поступь Армагеддона. То же самое было, когда мне исполнилось девять лет. Нирвана, когда почтальон принес свертки, — и апокалипсис, когда я открыл первый из них и обнаружил, что тетя прислала мне фигурку не майора Мэтта Мэйсона, а какого-то жалкого спецназовца.
Пока я пялился в пучину, ко мне подошла дублерша Ребекки, Соня.
— Смотри веселей, не может все быть настолько плохо, — сказала она.
— Хуже уже некуда, — ответил я.
— Господи, а что такое? Расскажи. Я отличный слушатель.
— Деловой облом. Мне отправили не тот пакет.
— А разве ты не можешь получить тот, что нужен?
— Могу, но это значит, что придется ждать.
И еще это значит, что придется договариваться с женой, подумал я.
— Знаешь что, — предложила она, — давай я тебе сделаю индийский массаж головы. Я его изучала по видаку, и мне не помешала бы практика.
Кэрри Фуллер: Мои мозоли были полностью изничтожены, а ногти на ногах стали насыщенного голубого цвета (во всяком случае, так мне сказали). Мыс Кларой пошли обедать. Она все еще пребывала в шоке от открытия, что я думала, будто у нее может что-то быть с Грегом, и признала, что я и вправду могу страдать паранойей.
— Я не могу так дальше, — пробурчала я (рот был набит клубным сандвичем). — Мне надо как-то в этом разобраться. Позвоню-ка я ему.
— Только не сейчас, — взмолилась Клара. — Подожди до вечера. Сегодня у тебя день, свободный от Грега. — Она не собиралась дать ему выпутаться так легко. Но ведь он не был отцом ее детей.
И не она его любила.
Я не стала обращать внимание на ее протесты и включила мобильный. Он тут же заморгал сигналом «новое сообщение». Я выслушала жалобный голос Грега. В нем звучало отчаяние — да, конечно, насчет работы тоже, но ведь и насчет меня. Я прослушала сообщение еще раз. И еще раз. Набрала его номер. Никто не ответил.
— Я еду к нему, — сказала я. — С ним что-то случилось.
— Не надо ударяться в мелодраму, закончи хотя бы обед.
— Клара, ты не слышала его голос! Я поехала.
— Ты позволяешь ему топтать тебя как угодно, — завела она нотацию.
— А ведь она права, и ты сама знаешь, что она права, — прокомментировал Нерожденный.
— Он потеряет к тебе остатки уважения, и так и будет к тебе относиться… — продолжала Клара.
— Половая тряп-ка, половая тряп-ка, половая тряп-ка… — скандировал Нерожденный, как на футбольном матче.
— …снова и снова.
— …половая тряп-ка, половая тряп-ка…
— Заткнитесь вы оба! — заорала я.
Тишина.
— Клара, ты мне не мамаша, — огрызнулась я. Потом глянула на свое пузо и добавила: — А тебе здесь не этот чертов фильм «Уж кто бы говорил».
Меня затрясло. Клара положила руку мне на плечо:
— Сядь, я принесу тебе травяной чай.
— Прости, Клара, я просто с ума схожу. Поэтому я сейчас поеду к нему. Спасибо за сегодня. Я тебе позвоню.
Я повернулась и вышла.
— Могу ли я сказать только… — предельно вежливо отважился Нерожденный.
— Ни слова больше!
ДВАДЦАТЬ:
«барберри», «нокиа», чертова мать тереза
Ясмин Фиш: Это было последним эпизодом в исходном варианте сценария (вроде бы исходном — я уже путалась в них). Та сцена, где Джо стукает резиновым шариком по столу и, когда тот подпрыгнет, ловит его. Мы сняли восемнадцать дублей — он никак не мог поймать этот шарик. Он заявил, что ему мешает присутствие Ребекки. Я так и не поняла чем — она сидела в дальнем углу павильона и что-то читала. Но Кевин попросил ее выйти, и она ушла к себе в гримерную.
Группа приготовилась к девятнадцатому дублю. Джо настраивался так, будто ему предстояло прочесть монолог Гамлета, тот, здоровенный, который в школе мне так и не удалось выучить. Наконец Первый заорал:
— Всем занять свои места!.. Тишина в студии!.. Камера! И-и-и — начали!
Джо бросил шарик на стол.
Он поймал шарик.
Кевин Френч так расслабился, что пробормотал:
— Наконец-то, блин…
Джо начал свою реплику:
— Самонакачи… — и тут раздался звонок мобильного.
Кевин взревел:
— Найдите мне СЕЙЧАС ЖЕ этот гребаный мобильник!
Шеф полиции Тодди тут же включилась в дело:
— Как можно быть таким кретином?! — завопила она.
Через пару секунд электрик, тот, что помельче, схватил сумочку от Барберри и вытащил оттуда изящную «нокию».
Тодди была убита наповал.
Я сунула руку в карман штанов и нажала на своем мобильном кнопку «отмена звонка». «Нокиа» перестала верещать.
Безусловно, это был лучший момент в моей жизни.
Вероника Д: «Я думала, ты там крутишься со своими новыми фанами из съемочной группы», — сказала я Ребекке.
— Так и было, но Джо слышит мое дыхание с дистанции сорок футов. Это мешает ему работать.
У нее в руках была стопка бумаги — какая-то распечатка. Присев, она взялась за чтение.
— Это что у тебя, солнышко? — спросила я.
— Тс-с, я очень занята, не мешай.
Вот и поговорили.
Ясмин Фиш: Тодди всю неделю бросала где попало свою яркую сумочку от Барберри. Не так уж трудно было залезть внутрь и включить ее мобильник. И не надо было быть Шерлоком Холмсом, чтобы выяснить ее номер — он был указан напротив ее имени в списке рабочей группы.
Кевин подошел к электрику, взял у него «Нокию». Затем повернулся к Тодди, протянул ей телефон и совершенно спокойно сказал:
— Вон из павильона ко всем чертям, и чтоб ноги твоей никогда не было на площадке, где я работаю.
Безусловно, безусловно, это был самый лучший момент в моей жизни.
Тайрон Эдвардс: В обед подхожу к Хаккану и говорю:
— Поставил бы ты меня снаружи павильона, дружище. У них лампы так и припекают.
— Ты ведь не собираешься из-за этого свинтить, а? — отвечает он. — Вот что я тебе скажу. Махнешься с Томми, он на входной двери дежурит. Пожалуй, свежий воздух ты как-нибудь переживешь.
— Без проблем. Чего мне там делать?
— Ничего. Вообще ничего. Отгоняй подальше фанов и фотографов, а остальные парни будут спокойно проверять пропуска.
— Не тревожься, Хаккан. Я там буду стоять как тигр.
— Как кто угодно, приятель. Только будь чертовски тихим тигром, ага?
Грег Фуллер: Все оставшееся утро я провел на парковке. Чуткие прикосновения Сони оказались сродни работе машинки для вбивания заклепок, так что после ее массажа мои напряги скорее усилились, чем ослабли. Стресс отпустил меня, только когда я увидел Нормана, который набивал горстями шалфея и лука полдюжины цыплячьих тушек, заталкивая приправы им в задницы. Передо мной открылись перспективы будущего. Это были всего лишь рекламные проекты. «Мир диванов» мог подождать до вечера. Я мысленно повторил сообщения, которые надиктовал для Кэрри, и подумал, что как бы искренен я ни был, все, что она услышит, — голос продажного подонка. Я не собирался навязывать ей этот свой омерзительный имидж, поэтому решил, что умолять о помощи больше не стану.
Кэрри Фуллер: Такси подъехало к нашему дому, и я попросила шофера подождать. Я помчалась (это на шестом-то месяце? Скорее вразвалку заколыхала) вверх по лестнице и вошла в кабинет. Поиск проекта для «Мебельной галактики» отнял минуту или две — конверт лежал в среднем ящике, а не в нижнем, как говорил Грег. Затем я поспешила вниз и села в такси.
— Хаунслоу, пожалуйста, — сказала я водителю.
Грег Фуллер: После обеда я вернулся в павильон. Рядом со мной оказалась Ясмин, и я спросил ее, как идут дела.
— Похоже, мы установили новый мировой рекорд по количеству дублей. Тридцать восемь — это когда Джо ловил тот маленький шарик.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Фильм, книга, футболка"
Книги похожие на "Фильм, книга, футболка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэтт Бомонт - Фильм, книга, футболка"
Отзывы читателей о книге "Фильм, книга, футболка", комментарии и мнения людей о произведении.