» » » » Алла Марковская - Волны. Сэнп


Авторские права

Алла Марковская - Волны. Сэнп

Здесь можно скачать бесплатно "Алла Марковская - Волны. Сэнп" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Волны. Сэнп
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волны. Сэнп"

Описание и краткое содержание "Волны. Сэнп" читать бесплатно онлайн.



Бурак Віра 11 сентября 2012.

«Планета Сенп» — захоплюючий фантастичний роман письменниці Алли Марковськоï. У космічному просторі існує безліч планет, які заселяють різноманітні форми життя. Авторка майстерно описує елементи життя і побуту, історичні факти та ієрархічну систему суспільства. При чому літературний світ твору сприймається читачем не як фантазія, а як альтернативна версія світобудови, у якій «наше сьогодення» знаходиться на примітивному рівні розвитку. Центральним персонажем роману є представник древньоï раси Волнів — воєначальний безсмертних — Гел. Основна сюжетна лінія — криза стосунків у сім'ï Гела, яка розгортається на фоні суспільних проблем і ускладнюється помилками минулого. Подіï розгортаються на віддаленій планеті Сенп, куди часто потрапляли ті хто пережив корабельну аварію чи напад космічних піратів. Внаслідок цього, на планеті утворилося своєрідне суспільство. Саме на Сенп потрапляє Гел зі своïм сином Айре та молодий безсмертний Керфі, який волею-неволею подорожував разом з ними і з часом став ïм хорошим другом. На шляху до корабля, який є єдиним засобом порятунку, мандрівники подорожують від осередку «печерних людей» до жителів «середньовічного суспільства» і далі до «епохи Відродження», які одночасно існують у цьому забутому далекому світі. Вони потрапляють у різні пригоди і виплутуються із них. У світі древньоï магіï, різних істот, вампірів та перевертнів живуть і звичайні люди, до тварин тут ставляться з особливою повагою, окремі з них наділені людським розумом та норовом. Представлено багато інших персонажів, зі своєрідними характерами і кожен з них має добре прописаний, довершений психологічний образ. Впродовж усього твору можна простежити розвиток і моральне зростання головних героïв. Цікавим є те, що поряд з технологіями міжгалактичного світу люди, які потрапили на Сенп живуть у таких формах суспільства, як первісна община і Середньовіччя. При чому рівень життя людей у них повністю відповідає представленим епохам. В авторському світі оригінальна, нова для читача географія, історія, фауна та флора. Талановито в деталях описані ремесла, традиціï та технологіï, якими володіють персонажі. Авторка створила чудовий світ пригод, оповитий добрим влучним гумором, наповнений тонким психологізмом та інтригою фантастичноï реальності. Бажаю всім читачам отримати таку ж масу позитивних вражень і солодкого задоволення від прочитання цього чудового роману.






— Ляг на землю и руки положи на голову.

Айрэ стоял, открыв рот. Нарра потребовала у третьего мужчины, франтоватого, изысканного молодого человека, брата Рэлины Кэргисса, снять ее с коня. Спешившись, она невозмутимо направилась к дереву, Алгар преградил ей путь:

— Сударыня, как вы можете быть так легкомысленны, этот человек — убийца.

— Я хочу забрать ребенка… — капризно ответила подруга разбойницы и позвала Айрэ, — Иди сюда, маленький.

Айрэ спрятался за Кэрфи.

Рэлина оставалась в седле.

Обстановку разрядил огромный темно-серый зверь, прыгнувший через головы всадников.

Зверь застыл между халкейцем и сенпийцами, как будто предлагая себя рассмотреть и отбросить все мысли о сопротивлении. Кони бросились врассыпную, а собаки легли на землю, подобострастно глядя на хищника, как на вожака.

Гаррат и Рэлина удержались в седлах. Кэргисс едва только успел вернуться в седло, как вылетел, тут же вскочил и побежал вдогонку за своей лошадью. Алгар не справился с конем, конь понес, кобылка Нарры умчалась следом. Нарра застыла столбом, не смея пошевелиться. Рэлина развернула взвившуюся на дыбы лошадь, попыталась рассмотреть зверя. Вороной под ней топал ногами, размахивал головой и тихо ржал, она встретилась взглядом с желтыми глазами огромного чудовища и почувствовала, будто проваливается в темноту, даже конь под ней успокоился.

Гаррат крутил своего испуганного коня, стараясь удержать на месте и загородить госпожу. Зверь не нападал, застыл, оскалив белые клыки. Гаррат не мог выпустить из рук повод и зарядить пистолет. Бросаться с ножом или шпагой на такого огромного монстра было самоубийством, как и толкать на него коня, зверь оказался как раз в размер большой лошади.

Кэрфи ошеломленно смотрел на лицо убитого Лингира. Летун спокойно продолжал пастись, а конь Фэрраса поднял голову, вытянулся на мощных ногах и застыл, шумно втягивая воздух ноздрями. Конь Лингира спрятался за Летуном и Вороным.

Айрэ подбежал к Гэлу и обнял его лапы.

— Уходим… — прошептал Гэл, стараясь не открывать пасть больше, чем требовалось для оскала.

— Куда? — растерялся халкеец.

— Подальше отсюда.

Кэрфи подхватил Айрэ, котомку, меч, и побежал к лошадям. Гэл медленно отступал за халкэйцем, не сводя глаз с всадников.

— Мы их отпустим? — спросил Гаррат у своей госпожи.

— Хочешь сразиться с этим зверем? — улыбнулась Рэлина. — Уезжаем. Заедем в деревню за телегой и крестьянами. Надеюсь, когда вернемся, этот парень заберет отсюда свою зверюшку.

— Император потребует найти убийцу его племянника, — возразил Гаррат.

— Потребует. Найдем, — равнодушно ответила Рэлина.

— Жаль парня. Лингир сам напоролся, — солдат позволил себе искривить рот в усмешке.

— Тсссс, — прошипела Рэлина, — как бы император не относился к Лингиру, мы будем почтительно и театрально скорбеть. Императору я напишу письмо, в котором все детально объясню. Надеюсь, Алгар не пострадает. Возьми Нарру в седло.

Гэл и Кэрфи ехали целый день сначала галопом, потом шагом, дальше и дальше, но к вечеру Айрэ проголодался, а кони устали и спотыкались на ровной дороге. Гэл предложил Кэрфи остановиться на ночлег в лесу. Глубоко в лес не заходили, прошли метров сто, расположились между деревьями, развели костер. Мясо, конечно, приобрело характерный запашок, болтаясь целый день в седельной сумке, но если его хорошенько прожарить на огне, а в котелке сварить кашу…

Кэрфи молчал, молчал в дороге, молчал, расседлывая коня, молчал, когда Гэл послал его собирать хворост. Мрачно молчал, угрожающе задумчиво. Гэл уже готов был к очередному глупому поступку молодого, горячего бессмертного.

И услышал:

— Я приношу только беды, теперь нас будут преследовать за убийство. Я должен уехать.

— Ты не виноват, — как можно спокойнее ответил Гэл, — он сам напоролся на твой меч.

— Тебе без меня будет проще. Я возьму только своего коня, — продолжал халкеец.

— Ты решил остаться на этой планете?

— Нет, но у тебя смертный сын. А я только то и делаю, что подвергаю его опасности. Как тогда, когда я помог Нэллеи бежать, и теперь… — Кэрфи схватился за голову и начал раскачиваться. — Как глупо, это же был живой человек, а я его убил как… как, глупо случайно… Я должен побыть сам, я должен научиться контролировать себя, я уезжаю. Покажи мне направление, в котором я должен идти.

Гэл знал — глупость порождает глупость, но не знал, как остановить Кэрфи. Спросил:

— Как же я останусь сам, с Айрэ?

— Без меня тебе будет проще… и безопасней, — тихим голосом ответил Кэрфи, встал, взял уздечку, подошел к Вороному.

— Поужинай, проспись, а утром, если не остынешь, уедешь, — сказал Гэл, — куда ночью? И конь устал. Конь ведь не виноват.

Кэрфи вернулся, сел у костра, обхватил колени руками, не выпуская из рук уздечку, мял пальцами толстую кожу, перебирал пальцами, как верующий перебирает камушки, нанизанные на веревку, монотонно, отрешенно, вдумчиво.

Утром Кэрфи тихо поднялся, набросил на спину Вороного потник, седло. Гэл молча наблюдал за халкейцем. Знал, не удержит неистового бессмертного от ошибок и глупостей, а разве раньше мог удержать? Кэрфи рывком затянул подпругу, Вороной нервно вскинул голову.

Кэрфи забрался в седло, толкнул коня ногами. Вороной неохотно сделал шаг.

Айрэ проснулся, сел кутаясь в меховое одеяло, спросил:

— Дядя Кэрфи, а ты куда?

Кэрфи не повернулся, не ответил, его плечи вздрогнули, он, резко дернув повод, ударил Вороного хворостиной. Конь приподнялся на задних ногах и рванул вперед, халкеец пошатнулся, но усидел.

Гэл закинул волосы назад, задержал руку на затылке, озадачено поскреб голову. Он, оказывается, привык к халкейцу, привык полагаться на помощь, и сейчас, когда остался сам с ребенком, был раздосадован… даже не ожидал.

Топот копыт заглушил ветер.

— Папа, а куда уехал дядя Кэрфи? — спросил сонный Айрэ.

— У него свои дела, он не скоро вернется, — отвечал Гэл.

— Он больше не хочет с нами ехать искать корабль?

— Хочет. Но должен сделать что-то важное для себя, а потом нас догонит.

— А он знает, где корабль? — серьезно, как взрослый, спрашивал Айрэ.

— Знает, я ему рассказал.

— Тогда хорошо, тогда он полетит с нами, я его с мамой познакомлю. Правда, мы скоро вернемся к маме?

— Правда, малыш, — Гэл гладил сына по белым кудрям, — правда, мы скоро вернемся к маме.

Лес, деревня, лес. Сквозь лес проложена широкая дорога в две колеи. Повозки и всадники встречались настолько часто, что никто из встреченных уже не интересовался, откуда и куда едет парень с ребенком, да мало ли таких парней ездит по дорогам от селенья к селенью. Но все же путники очень уж подчеркнуто и иногда наигранно отводили глаза, мол, не вижу я тебя, всадник на рыжем коне, не вижу, и все тут, как и ребенка на передней луке седла, и толстенького конька на мохнатых ногах с поклажей на спине. Все незаметны.

Ночевали как раньше в лесу, у костра. Но теперь Гэл с трудом находил добычу в этой густонаселенной местности. Утром, едва выехали на дорогу, наткнулись на банду. Грабители, заметив всадника и лошадку с поклажей, со смехом и шутками порекомендовали быстрее убраться, так как они ожидают здесь купцов, и лишний свидетель им не нужен. Гэл послушался и поспешил ускакать, опасаясь пули в спину. Эти разбойники даже на его лошадей не позарились, видимо, те с кем его здесь ассоциируют, не только добропорядочными гражданами не замечаются, но и, к счастью, недобропорядочными тоже.

Вечером въехали в село. Чистое и богатое, вдоль дороги аккуратные беленые дома с квадратными окошками, окошки на ночь закрывали ярко расписанными ставнями, вокруг домов плетеные заборы, огороды, сады, все ухожено, приветливо, красочно.

Гэл остановил Огонька. У плетня разговаривали два мужичка, один из собеседников тотчас сбежал, хозяин плетня не посмел. Гэл попросился на ночлег. Низенький круглый селянин в белой рубашке, закрывшись скрипучей калиткой, заикаясь, начал рассказывать о том, что семья, мол, большая, да родители старые, места нет, даже в сарае. Из дома выбежала высокая, тощая хозяйка с полотенцем в покрасневших от работы руках. Испуганно посмотрела на Гэла, на Айрэ, в мечтательные темные глаза Летуна, на своего мужа, и залепетала слезливо:

— Негде у нас негде. А вот за селом, как по дороге поедете, там придорожник есть, там и переночуете, а у нас нету, — и схватив своего супруга за рукав, начала отступать, пятясь и кланяясь, да яростно шепча. — Ты совсем сдурел, беду на дом навести хочешь, зачем ты с ним разговариваешь, ишь глаза какие… У всех у них глаза такие, не даром из дому выгнали… И ребенок… Украл, наверно, где-то… — отступили к дому, развернулись, вскочили на порог и хлопнули дверью.

Гэл озадачено пожал плечами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волны. Сэнп"

Книги похожие на "Волны. Сэнп" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алла Марковская

Алла Марковская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алла Марковская - Волны. Сэнп"

Отзывы читателей о книге "Волны. Сэнп", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.