» » » » Ли Брэкетт - Эрик Старк и древняя тайна рамасов


Авторские права

Ли Брэкетт - Эрик Старк и древняя тайна рамасов

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Брэкетт - Эрик Старк и древняя тайна рамасов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство Советская Кубань, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Брэкетт - Эрик Старк и древняя тайна рамасов
Рейтинг:
Название:
Эрик Старк и древняя тайна рамасов
Автор:
Издательство:
Советская Кубань
Год:
1993
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эрик Старк и древняя тайна рамасов"

Описание и краткое содержание "Эрик Старк и древняя тайна рамасов" читать бесплатно онлайн.



В марсианских пустынях собирается грозное войско варварских племен. Их предводитель, Кинон, обещал варварам небо, землю и вечную жизнь, которую даруют короны Рама.

Старк должен остановить надвигающуюся войну.






— Тысяча чертей, Берильда, — прорычал он, — мне необходим был этот человек!

Глаза королевы непримиримо вспыхнули.

— Неужели? Может, еще всплакнешь по этому поводу? Да будет тебе известно, что в своем стремлении прикончить Старка он даже не поколебался и перед тем, чтобы убить меня, когда я случайно оказалась на его пути. И ты хотел, чтобы я простила такое?

У Кайнона был такой вид, словно он собирается ударить ее. Но тут вмешался Старк, спросив:

— Где Фрек?

Кайнон повернулся к нему, лицо у него было мрачное и угрожающее.

— Ты был бы уже покойником, Старк, если бы тебя сейчас не опередила Берильда! Однако тебе повезло, и ты жив-здоров. Советую больше не рисковать!

Старк ждал ответа на свой вопрос. Видя это, Кайнон ответил ему ледяным тоном:

— Фрека здесь нет. Он поднимает жителей Дальних Земель, которые должны будут присоединиться к нам. Когда он вернется, того из вас, кто первым набросится на другого, я собственноручно застрелю. Это понятно?

Взгляд Кайнона, казалось, пробуравил Старка насквозь, но чтобы не обострять отношения, кочевник процедил сквозь зубы:

— Вот уж бог дал таких союзничков! Вечная ненависть, постоянная вражда, того и гляди, что перегрызут глотки друг другу.

— А я-то думал, что тебе требуются просто сильные воины, — парировал Старк. — Если сильно нуждаешься в любящих и нежных душах, то ты обратился не по адресу.

— Похоже, что так, — хмуро ответил Кайнон. — Лухар был близок к Дельгану, и тот вскоре обязательно потребует отмщения. С ним и его людьми и так нелегко приходится общаться.

Он резко повернулся и скрылся в здании, из которого вышел. Берильда бросила на Старка непонятный взгляд.

И тут до Старка донесся странный звук, от которого волосы землянина встали дыбом. Словно хор отдаленных голосов окружал его со всех сторон в этом мертвом городе. Налетел порыв ветра, и бормотание заметно усилилось. Этот эффект Старку совсем не понравился.

Они проследовали за Кайноном в залу из отшлифованного мрамора с блеклыми фресками с изображениями тех же персонажей, что и на барельефах снаружи. Здесь же находился вполне современный разборной стол Кайнона с ворохом бумаг, лежащих в беспорядке. Стол этот был явно неуместен в подобном месте.

— Между прочим, — отрывисто бросил Кайнон, — я послал на ваши поиски группу всадников. Вас не удалось обнаружить. По крайней мере, вас поблизости не было. И тут вы возникаете из ниоткуда!

Берильда спокойно пояснила:

— Нас и не могли найти. Мы пришли с другой стороны, пересекли Каменную Утробу.

— Это с одним-то бурдюком воды? Не морочь мне голову!

Берильда кивнула.

— Если быть точным — у нас было три бурдюка. Мы позаимствовали их с вьючного животного. Только благодаря им мы и спаслись.

Вот это да! У Берильды, оказывается, есть тайны от Кайнона!

Впрочем, Старк не особо и удивился. У такой женщины от кого хочешь могут быть секреты. Но и у меня тоже имеются кое-какие тайны, прекрасная Берильда! Пока я не стану высказываться по поводу твоих хождений при луне среди вековых руин. Как привычно ты тогда ориентировалась, не правда ли?!

— Путешествие было не из приятных, — продолжала королева. — Мне нужен отдых. Жива ли моя служанка Фиана?

— Да, а также удалось спасти большинство твоих вещей.

Берильда направилась к выходу. Кайнон проследил за ней взглядом, затем вновь обратился к Старку:

— Даже с водой только дикарю это было под силу, — проворчал он. — Еще раз хочу напомнить тебе, Старк: умерь свою прыть! Особенно когда появится Дельган.

— Интересно, как долго ты сумеешь удержать в узде вместе воинов Сухих Земель и Низкого Канала, а также инопланетян-инструкторов, чтобы они не перегрызлись меж собой?

— Клянусь всеми святыми, я сделаю это, даже если мне придется перерезать собственное горло! Мы сможем захватить этот мир, но только одно может помешать мне — застаревшая вражда, которая не раз губила все былые начинания. Но теперь меня ничто не остановит!

Очень может быть, подумал Старк, если только он не вмешается. С того момента, как Эштон заключил с ним соглашение, он знал, что единственная возможность помешать войне — это ловко сыграть на старой вражде марсианских племен. Но как это осуществить, Старк еще не знал.

Кайнон увидел, что землянина слегка, пошатывает.

— Ступай поспи, а то свалишься прямо здесь. Хоть ты и дикарь, но ты настоящий мужчина, раз сумел преодолеть Каменную Утробу.

Он вплотную приблизился к Старку.

— И помни, я всегда сумею обуздать любого. Даже такого крепкого парня, как ты. Можешь идти.

Старк проследовал туда, куда ему указал Кайнон. В ближайшей комнате он обнаружил пустую постель, на которую попросту рухнул в изнеможении. Уже засыпая, он уловил чуть слабое бормотание, переходящее в неровное пение. Словно сам город исполнял похоронную песнь.


Очнувшись, Старк обнаружил, что его комната погружена во тьму, и лишь слабый лучик заходящего светила еле пробивался через крохотное оконце под потолком. Кто-то еще находился в комнате. На скамье неподалеку неподвижно сидела Фиана. Она рассматривала Старка серьезными темными глазами.

— Ты как зверь рычал во сне, — произнесла она.

— Может, я такой и на самом деле.

— Если так, то я хочу заметить тебе, — вздохнула девушка. — Зверь, ты в западне.

Старк поднялся с ложа. Каждый нерв его был напряжен. Он приблизился к ней, взглянув сверху вниз.

— О чем это ты, малышка?

— Перестань называть меня малышкой! — запальчиво бросила она. — Не я глупа, как младенец, а ты! Иначе у тебя хватило бы ума не возвращаться в Синхарат.

— Но ведь и ты тоже здесь, Фиана. Не так ли?

Она снова вздохнула.

— Да. Но это совсем не то место, где я бы предпочла очутиться. Я служу королеве Берильде и должна следовать туда же, куда и она.

Старк очень внимательно посмотрел на нее.

— Что верно, то верно. Но мне почему-то кажется, что ты ее сильно недолюбливаешь.

Девушка явно колебалась, следует ли ей реагировать на подобное замечание.

— Это не совсем верно. Порой я ей даже завидую, хотя характер у нее отвратительный. Но в отличие от меня она живет полной жизнью в роскоши и сладострастьи. У меня дурное предчувствие, что она и Кайнон втравят мой народ в ужасное кровопролитие.

Землянин был того же мнения.

— Ты что-то говорила о звере в западне?

— Да, говорила, — с вызовом отозвалась Фиана. — Не вижу необходимости напоминать тебе, что ты нужен Кайнону для обучения его армии, когда все здесь соберутся. Ты научишь их искусству ведения войны. Но для Кайнона гораздо нужнее Дельган нежели ты. И когда Дельган узнает о смерти Лухара и возжаждет твоей крови, то боюсь, что…

Она не закончила свою мысль, это сделал за нее Старк.

— Кайнон пожертвует одним наемником, чтобы не потерять дружбу с жителями Низкого Канала. Весьма признателен за напоминание. Я приму это к сведению.

— Ты ведь вполне можешь скрыться до прихода Дельгана, — просительно прошептала девушка. — Угони животное, прихвати воды и побыстрее покидай Синхарат.

Э-э, нет, подумал Старк, так дело не пойдет. Само собой, своя рубаха ближе к телу, но Саймон Эштон ожидает вестей в Тараке, и как я смогу тогда заявиться к нему и объявить, что умываю руки лишь потому, что-де слишком опасно. К тому же, размышлял Старк, в этом деле есть нечто такое, чего я недопонимаю. А хотелось бы понять.

Фиана, следившая за выражением его лица, со вздохом произнесла:

— Значит, остаешься. Можешь не объяснять почему. Я и сама знаю — из-за Берильды.

Старк улыбнулся.

— Все женщины без исключения полагают, что именно с ними связаны абсолютно все поступки мужчин.

— А мужчины, конечно же, отрицают этот факт, хотя это чистая правда. Признайся мне, ты и Берильда стали любовниками в пустыне?

— Что такое? Это смахивает на ревность, Фиана?

Он ожидал вспышки негодования, но ее не последовало. В глазах Фианы читалось, скорее всего, обычное сожаление.

— Нет, я не ревную, Эрик Джон Старк. Я просто тебе сочувствую.

Она резко поднялась.

— Мне приказано отвести тебя к королеве Берильде.

— На глазах у Кайнона? — Старк прищурился. — Интересно, как ему все это понравится?

— Пожалуй, ты здравомыслящий и осторожный зверь, раз подумал об этом, — Фиана горько усмехнулась. — Сейчас Кайнон внизу, в лагере под городом. Берильда находится в другом здании. Я провожу тебя к ней.

Они вышли на большую площадь. Вокруг не было ни души. Стены домов и башен, украшенные скульптурами, безмолвно устремлялись к багровому закату. Шаги громко звучали на древней мостовой, и Старку постоянно казалось, будто эти камни следят и подслушивают.

До него долетел порыв ветра, и сразу послышался звук, который начинался как еле различимая вибрация, постепенно набиравшая силу. И вновь шепот, неясное бормотание, возникающее из ниоткуда. Шепот перешел в музыкальные рулады органа. От высоких башен исторгались мелодии флейт, им вторили голоса пустынных труб.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эрик Старк и древняя тайна рамасов"

Книги похожие на "Эрик Старк и древняя тайна рамасов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Брэкетт

Ли Брэкетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Брэкетт - Эрик Старк и древняя тайна рамасов"

Отзывы читателей о книге "Эрик Старк и древняя тайна рамасов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.