» » » » Ли Брэкетт - Эрик Старк и древняя тайна рамасов


Авторские права

Ли Брэкетт - Эрик Старк и древняя тайна рамасов

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Брэкетт - Эрик Старк и древняя тайна рамасов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство Советская Кубань, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Брэкетт - Эрик Старк и древняя тайна рамасов
Рейтинг:
Название:
Эрик Старк и древняя тайна рамасов
Автор:
Издательство:
Советская Кубань
Год:
1993
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эрик Старк и древняя тайна рамасов"

Описание и краткое содержание "Эрик Старк и древняя тайна рамасов" читать бесплатно онлайн.



В марсианских пустынях собирается грозное войско варварских племен. Их предводитель, Кинон, обещал варварам небо, землю и вечную жизнь, которую даруют короны Рама.

Старк должен остановить надвигающуюся войну.






Он нежно привлек ее к себе, поцеловал и провел рукой по волосам.

— Ты слишком молода, чтобы заботиться о судьбе целого мира.

Он почувствовал, как напряглось ее тело.

— А как быть, если молодое тело является обычным прикрытием, когда разум по-настоящему стар?

— Это твой-то стар, Фиана?

— Да, — чуть слышно прошептала она, — как и разум Берильды.

В темнице повисла напряженная тишина. Старку почудилось, что между ним и девушкой внезапно разверзлась бездонная пропасть.

— Значит, и ты тоже? — выдавил он.

— Да, я рамас, вновь рожденная. Как и те, кого ты знаешь под именами Дельган и Берильда.

Он все никак не мог опомниться. Ошеломленно таращился на девушку и наконец произнес:

— Невероятно. Но сколько же вас еще на самом-то деле?

Фиана покачала головой.

— Точно не уверена, но думаю, что остались только мы втроем. Именно поэтому я и следую повсюду за Берильдой и служу ей. Она и Дельган владеют истинной тайной передачи сознания. Именно они знают, где хранятся короны рамасов. Это место где-то в Синхарате, но где — точно не знаю! Эти двое дают мне жизнь лишь по своей прихоти, и это длится уже долгие годы…

Старк машинально отступил назад. Девушка с грустью посмотрела на него и печально произнесла:

— Я не обижаюсь. Я знаю, кто мы такие и чего заслуживаем. Вечно юные, вечно живущие — бессмертные похитители чужих жизней. Конечно же, такой процесс чудовищен, но это началось в давние, давние годы в Синхарате… Я прекрасно все понимаю, но пойми меня правильно, страшнее прочих пороков — привязанность к этой жизни!

Старк приблизился и приподнял ее лицо за подбородок.

— Кем бы ты ни была, Фиана, знай — ты мой друг.

— Друг тебе и всем кочевникам Сухих Земель, от которых, кстати, я когда-то и произошла. Они не должны выступить и залить кровью весь Марс. Ты поможешь мне, скажи?

— Для этого я и здесь.

— Тогда быстро следуй за мной, — заявила она и, указав на тело воина, добавила: — Захвати это. Будет лучше, если его здесь не обнаружат.

Старк беспрекословно взвалил на плечо бездыханное тело и поспешил за девушкой по бесконечной сети коридоров. Фиана двигалась уверенно, словно по площади в яркий день.

Наконец она прошептала:

— Сюда! Только осторожнее.

Она подхватила его за руку, но это было уже лишнее. Старк видел в темноте не хуже кошки. Он заметил место, где каменные плиты изрядно пообветшали и открывали вид, на какие-то катакомбы в коралловом массиве. Старк сбросил туда тело, не забыв, однако, оставить себе меч, которым тюремщик собирался его прикончить.

— Правильно, — согласилась Фиана. — Тебе он может понадобиться.

Старк прислушался, как где-то далеко упало тело, и неприятно поморщился. Могло бы и такое случиться, что он и сам, запросто, мог оказаться на месте горемыки-охранника. Старк с облегчением перевел дыхание, когда Фиана повела его прочь от этого безмолвного могильника.

— Ты сказала, что с моей помощью удастся предотвратить войну. Да, но только для этого придется убить Кайнона.

— В эту ночь Кайнону угрожает большая опасность нежели обычная смерть, — возразила девушка. — И мы должны попытаться спасти его.

Старк резко схватил ее за руку.

— Я не ослышался, спасти Кайнона? Но ведь он затеял кровавую бойню! Он же собрался вести этих варваров на пограничные города!

Фиана упрямо качнула головой.

— И вовсе не он поведет воинов, хотя так будет считаться со стороны. Да и замыслил-то все это не он. Дельган и Берильда подкинули ему идею насчет великой резни.

— Невероятно, — вскричал Старк. — Я погряз в этих лживых интригах! Рассказывай по порядку.

— Все дело в том, что Дельган и Берильда устали тайно переходить из тела в тело на протяжении долгих веков. Даже Берильде наскучило жить ради любовных утех, она теперь жаждет власти. Они, вновь рожденные, снова хотят править обычными смертными. Вот они и пришли к идее создания империи на крови. Именно Берильда подсказала Кайнону легенду о пересадке разумов, что можно использовать стремление к бессмертию как заманчивую приманку для варваров. Кайнон, чрезмерно честолюбивый, понятно, ухватился за эту ступеньку к власти. Он ловко все инсценировал и, пообещав бессмертие, объединил племена. А Дельган присоветовал ему нанять иноземцев, чтобы использовать их опыт и оружие. Вскоре прибудут и другие инопланетные стервятники, привлеченные запахом поживы, если первое нападение завершится удачей. Дельган и Берильда используют наемников, чтобы удержать власть над местными племенами и установить былое царство страха и зла.

Старк подумал о Найтоне и Волше с Земли, о Темисе и Арроде с Меркурия и колонии Каллисто, и о других таких же подонках, и о том, как эта свора вопьется в сердце планеты. И еще он вспомнил желтые глаза Дельгана.

— Выходит, что править миром будут Дельган с Берильдой. Так, это мы выяснили. Но неужели они решатся убрать самого Кайнона, которого боготворят все кочевники?

Фиана с видимым сожалением взглянула на Старка.

— Неужели ты до сих пор не понял? Они не избавятся от Кайнона физически. Это по-прежнему будет всем известный Кайнон, которого приветствуют и за которым идут.

Старк все еще был в недоумении.

— Как так? Согласен, на Кайнона можно влиять, но ведь он явно не из тех, кто станет плясать под чужую дудку.

— Я и говорю, что физически они не станут избавляться от него.

И тут-то до Старка стало доходить.

— Ты хочешь сказать, что… пересадка разума?!

Волна жгучей ненависти захлестнула его сознание, когда до него полностью дошел весь смысл задуманного этими забытыми созданиями, пробравшимися из зловещего прошлого.

— Теперь ты знаешь все. Именно сейчас потребуется твое вмешательство, если Дельган успеет занять тело Кайнона и поведет варваров на кровавый пир.

Старк хрипло произнес:

— Где они?

— В комнате у Берильды. Кайнон завяз по уши в западне, а Дельган сейчас отправился за коронами рамасов!

Старк сильнее сжал меч.

— Веди меня туда самым кратчайшим путем.

— Лучше не кратчайшим, а самым безопасным. Поспешим же!

Она увлекла его в глубь подземного лабиринта, который петлял без конца и края. По пути ему попадалось такое, что трудно было поверить, что это хранится под мертвым Синхаратом.

Одна из больших пещер тускло освещалась зеленым шаром, установленным на пьедестале. Шар отбрасывал мертвенный свет на нагромождения непонятных предметов. Здесь были массивные серебряные колеса и щиты, невообразимое переплетение пыльных металлических проводов, бронзовые клювы, украшавшие носы кораблей в былые времена, когда Синхарат еще был островом. Груды имущества или награбленной добычи тоже, казалось, ожили. Волосы у Старка встали дыбом, но он лишь крепче стиснул меч. Фиана даже не взглянула на окружавшие их диковины. Они вступили в очередной коридор, в котором явно чувствовался приток свежего воздуха. Их тут же захлестнула волна бормотания, хихиканья, завывания.

— Ветер крепчает, — пояснила Фиана. — Значит, близится рассвет. Времени почти не осталось! Быстрее!

Ледяной воздух ударил в лицо Старку, когда они взбежали по какой-то лестнице и очутились в комнатке, освещенной сквозь окно тусклым светом.

— Вот мы и на месте, — прошептала девушка. — Будь начеку, а мне предстоит еще узнать — не вернулся ли уже Дельган.

Она двинулась вдоль стен и замерла возле узенькой полоски света. В голове у Старка застучало — он разобрал звуки голоса Берильды. Фиана поманила его к себе.

Он осторожно приблизился, девушка отступила в сторону, чтобы он мог прильнуть к щели.

Кайнон кожаными ремнями был прикручен к одному из массивных каменных кресел. На его виске отчетливо выделялся свежий кровоподтек, а на обычно высокомерном лице было такое выражение, какого Старк никогда прежде не видел у этого человека.

Подле него стоял Дельган, но Кайнон не обращал на него ни малейшего внимания, его взор был прикован к Берильде.

— Смотри же хорошенько, Кайнон, — говорила она. — Ты в последний раз лицезреешь королеву Берильду, твою покорную и терпеливую жену. Ты, большой варварский бык! Да за тысячу лет я так не скучала, как с тобой, твоей идиотской бравадой и детским лепетом!

— Время уходит! — резко напомнил Дельган. — Пора приступить к делу.

Берильда кивнула и подошла к небольшому золоченому ящичку, стоявшему на столе. Она нажала несколько выступов в замысловатой последовательности, и крышка распахнулась, издав резкий щелчок.

Женщина держала в руках древние короны рамасов, источник вечной жизни!

Два огненных кольца сверкали ярче факелов в комнате, создавая ореол света вокруг женщины в белых одеяниях. Та шла словно богиня, окруженная звездным сиянием.

— Помнится, ты изобразил их на своем знамени, — насмешливо сказала она, показывая короны пленнику. — Так будь же любезен не отказаться от них и сейчас!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эрик Старк и древняя тайна рамасов"

Книги похожие на "Эрик Старк и древняя тайна рамасов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Брэкетт

Ли Брэкетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Брэкетт - Эрик Старк и древняя тайна рамасов"

Отзывы читателей о книге "Эрик Старк и древняя тайна рамасов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.