» » » » Ира Брилёва - Приключения стиральной машинки


Авторские права

Ира Брилёва - Приключения стиральной машинки

Здесь можно купить и скачать "Ира Брилёва - Приключения стиральной машинки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ира Брилёва - Приключения стиральной машинки
Рейтинг:
Название:
Приключения стиральной машинки
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приключения стиральной машинки"

Описание и краткое содержание "Приключения стиральной машинки" читать бесплатно онлайн.



«Метроном сухо отстукивал ритм. Раз, два, три, четыре, раз два, три, четыре. Голова раскалывалась. Я решила — надо прекращать этот кошмар. Встала из-за рояля и поплелась на кухню — принять таблетку от головной боли. Черт побери! Завтра репетиция, а я совсем расклеилась. Эта проклятая простуда совершенно не дает мне работать!

Я работаю музыкантом. Слово «работаю» не совсем подходит для моей профессии. Но я не знаю, как сказать по-другому.

Я обожаю музыку. И через месяц у меня важный концерт. У меня много концертов, но этот — особенный — я впервые буду играть со знаменитым оркестром в одном из самых лучших залов. Я мечтала об этом всю жизнь…»






Олег проводил меня до двери моей квартиры, и мы все стояли и стояли, и нам совсем не хотелось расходиться по домам.

— А знаете что, Лена, давайте завтра сходим в ресторан. Как вам моя мысль? — Вдруг предложил Олег.

— Мысль замечательная. Только у меня завтра снова репетиция, и, боюсь, что если сходить в ресторан прямо с раннего утра, то потом я слабо буду разбираться в рояльных клавишах. А после репетиции у меня уже не будет никаких сил, и значит, удовольствие все пройдет мимо.

— А никаких проблем, — обрадовался Олег. — Тогда мы все перенесем на послезавтра, никакой репетиции, а только сплошные удовольствия. Согласны?

— Ладно, — согласилась я, — удовольствия так удовольствия.

И мы, наконец, расстались.

Завтра пролетело как один миг. Накануне я весь остаток вечера прилежно просидела за роялем, шлифуя моего Шостаковича до неописуемого блеска.

Я легла в одиннадцать, проснулась в семь, прекрасно выспалась, плотно позавтракала и поехала на репетицию. Я играла блестяще. Я упивалась звуками. Когда все закончилось, я, очень довольная собой, гордо взглянула на оркестрантов и стала складывать ноты.

Когда зал опустел, мой замечательный гениальный дирижер подошел ко мне, немного пожевал губами — это он обычно так тянул время, и сказал:

— М-да, м-да. Милочка, как бы вам это помягче сказать. В общем, сегодня вы были не совсем на высоте. Ваш Шостакович звучал как-то суховато, без лоска. Хочется больше красок. Вы меня понимаете? — Я обалдело кивнула. Дирижер сочувственно глянул на меня и продолжил: — Видимо, вы мало спали — вон какая бледненькая. — И он участливо покивал головой. — Ну, ничего, ничего. Я в вас верю. Вы обязательно справитесь. Только я вас умоляю — отдыхайте побольше! Вы, когда хорошо отдохнете, играете просто божественно, просто само совершенство.

Я поехала домой и сразу легла спать.

На следующий день Олег зашел за мной около семи часов вечера, как мы и договаривались. Я была готова: в полной боевой раскраске и вечернем платье я была неотразима. И на этот раз никакой дирижер не смог бы меня в этом разубедить.

Олег выбрал маленький китайский ресторанчик. Обожаю восточную кухню! Мне все равно, что есть: суши или мясо в кисло-сладком соусе. Но это фантастически вкусно!

И еще в таких ресторанчиках всегда есть одно преимущество перед другими — в них нет музыки. Вернее, не то чтобы совсем нет, есть какие-то булькающие и мурлыкающие звуки, от которых хочется иногда впасть в транс. Но зато там нет этих жутких бахающих звуков, которые современные мне люди почему-то называют музыкой. Какая же это музыка? Музыка — это красивая мелодия, а здесь только дикий грохот безумных ритмов. Понимаете разницу? Голый облезлый ритм. И все!

В ресторанчике был красноватый полумрак. Это происходило оттого, что вокруг нас были только традиционные китайские красные фонари. Мне это очень понравилось. Здесь было спокойно и умиротворенно, как и повсюду на настоящем Востоке. Сейчас много подделок, но этот Восток, похоже, был настоящим. Узкоглазые и темноволосые официанты знали по-русски только два слова: спасибо и пожалуйста. Причем произносили они это на свой, восточный, манер, и я сначала вообще не поняла, чего они от меня хотят. Зато их «сасиба» и «сазаласта» звучали примерно каждые десять секунд. А я очень ценю в официантах именно вежливость. Это же лицо конторы! А еще улыбка официанта сильно отражается на его чаевых.

Чтобы заказать себе что-нибудь съедобное, надо было просто ткнуть пальцем в предложенное меню. Что касается скорости исполнения заказа, то здесь Восток оказался на недосягаемой высоте. Блюда появлялись перед нами со скоростью изготовления фаст-фуда, дымящиеся и вкусно пахнущие, на блестящих тарелочках под блестящими крышечками. И при этом все подряд официанты не забывали мне вышколенно улыбаться. Мне даже показалось, что их улыбки были искренними. Не то что в каком-нибудь мак-дональдсе. Там улыбки выдрессированы годами обучения у профессиональных стервозных менеджеров. Но, черт возьми, это все равно приятней неулыбчивого совкового общепита.

Мы заказали целую кучу всякой восточной всячины и наслаждались пищей долго и со знанием дела. Мы болтали обо всем на свете — сначала, как водится, о погоде. Потом об изменчивости моды. И здесь Олег неожиданно оказался докой. Я уже почти забыла о том, что он археолог. А археологи, оказывается, уделяют большое значение тому, во что одевались наши свежераскопанные предки. Из этой информации, к моему крайнему изумлению, они извлекают много далекоидущих гипотез. Может, конечно, и не все археологи разбираются в моде, но Олег как раз был таким экземпляром. Мода была его коньком, а для меня, как для вполне нормальной женщины, эта тема была неиссякаемой и вечной. Мы проговорили часа три — и когда сидели в ресторане, и когда шли домой, и даже когда стояли около моей квартиры. Олег все рассказывал и рассказывал мне о своих замечательных находках и умозаключениях, которые из них следовали. Я слушала его, открыв рот, и думала: «И такой золотой мужик жил у меня буквально над головой, а я ничегошеньки об этом не знала». И это открытие было моей самой главной археологической находкой.

В первом часу ночи мы, наконец, расстались, пообещав друг другу, что назавтра обязательно созвонимся. Я легла спать абсолютно счастливой. Наверное, когда в человеке есть предчувствие любви, то это всегда делает его счастливым. У меня даже походка изменилась, я теперь не ходила по земле, а ступала по ней легко и почти воздушно. А голова моя была заполнена дивной музыкой сфер, ангелы пели мне свои гимны, а сама я теперь могла дни напролет проводить за роялем, сочиняя невероятной красоты мелодии, которые и записывала мгновенно в свою нотную тетрадь.

Говорят, свои лучшие стихи Пушкин написал, когда был влюблен. А поскольку он был влюблен практически постоянно, то и стихи у него всегда были просто супер! Видимо, я понемногу двигалась в том же направлении. Олег мне нравился все больше и больше, пока я, наконец, не осознала, что влюбилась в него по уши.

Мы теперь гуляли по вечерам каждый день. Лето было замечательным, в меру теплым и почти без дождей. Я видела, что и моя персона Олегу отнюдь не противна, и это обстоятельство радовало меня, как давно уже ничто не радовало в этом мире. Так прошло около двух недель. Машку я категорически забросила, и она, разобиженная, даже не звонила мне.

В один из таких дней Олег сказал мне, что пытался дозвониться до Кольки, а абонент почему-то оказался недоступен. И это продолжается уже третий день.

— Слушай, может, ты знаешь, куда они все подевались? — Я задумалась и честно созналась Олегу, что тоже понятия об это не имею.

— А давай Машке позвоним! Она-то наверняка знает, куда он подевался. — Олег заглянул мне в глаза и чмокнул меня в кончик носа — наши отношения зашли уже в ту стадию, когда кончик носа — это самое безобидное место, в которое я позволяла ему себя чмокать.

— Знаешь, давай лучше ты, — замялась я, — Мне как-то неудобно.

— Чего-о? — Удивился Олег. — Это как так, неудобно? Вы же подружки не разлей вода, и вдруг неудобно.

— Ты понимаешь, я ее пару раз «продинамила», когда она мне звонила — один раз мы с тобой в кино опаздывали, а второй раз, ну, в общем, мы с тобой были заняты. Оба, — и я застенчиво зарделась. — И, похоже, Машка обиделась. Вот. — Я шутливо ткнула его кулачками в грудь. — А все ты виноват, соблазнитель. Заколдовал меня, как Кощей Бессмертный Василису Прекрасную.

Олег обнял меня и прижал к себе.

— Не нужны нам никакие Василисы. Нам и с Еленами Прекрасными неплохо живется. — И он снова поцеловал меня, долго и нежно. После этого он достал телефон и скомандовал мне: — Диктуй ее номер. Я сам ей позвоню. Надо же вас как-то помирить. Вот покаюсь сейчас, что соблазнил ее лучшую подругу, и пусть она теперь на меня все шишки валит. — Олег набрал ее номер и через секунду уже вправлял Машке мозги, ласково, но настойчиво. Он договорился, что сегодня мы ужинаем у нее — Машка обожала гостей, и Олег, как тонкий психолог, уже давно просек это обстоятельство. — Ну вот, мы с тобой двух зайцев убьем. Во-первых, ублажим твою подругу — она же обожает готовить, а во-вторых, узнаем, наконец, где наш друг Колька.

И тут мне в голову пришла свежая мысль.

— Послушай, Олег, а почему ты так уверен, что Машка что-то знает?

Олег посмотрел на меня как на несмысленыша и погладил по голове.

— Раз говорю, значит, знаю, — сказал он. — А ты, что, разве сама не заметила, что у них настоящий «ля мур»?

— Ага, это ты значит так обозначаешь тесный контакт мужчины и женщины, — съехидничала я. — Это значит, что и у нас «ля мур».

— Глупенькая, у нас с тобой все по-настоящему и никакого «ля мура».

— Ага, значит, это Колька Машке мозги крутит? — Не унималась я. Олег по-прежнему смотрел на меня как на годовалого ребенка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приключения стиральной машинки"

Книги похожие на "Приключения стиральной машинки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ира Брилёва

Ира Брилёва - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ира Брилёва - Приключения стиральной машинки"

Отзывы читателей о книге "Приключения стиральной машинки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.