Уильям Квик - Заложник вчерашнего дня

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Заложник вчерашнего дня"
Описание и краткое содержание "Заложник вчерашнего дня" читать бесплатно онлайн.
Работая в ломбарде, Гарри принял в залог ценный инопланетный артефакт. От этого момента сплелась цепь событий, которая положила конец противостоянию человечества и разумных ящеров…
Без всякого предупреждения Фрего вдруг нырнул в узкий переулок между двумя зданиями из тяжелого темного камня. Гарри на секунду остановился, вдыхая мириады ароматов этого уголка города: запахи подгорелой корицы, исходившие от самих ящеров, жарящегося бекона, пролитого пива; благоухание озона после недавней утренней грозы — все это смешалось в какой-то веселящий и возбуждающий коктейль, характерный для Риф Сити. Недаром ветераны-астронавты утверждали, что могут узнать этот портовый город с закрытыми глазами по его специфическому запаху.
Гарри задержал дыхание, сосчитал до десяти и последовал за Фрего. Сразу стало прохладнее: громадные неуклюжие здания заслонили яркое утреннее солнце. Впереди, шагах в тридцати, смутно различалась плотная фигура Фрего, ожидавшего его у неопределенного цвета металлической двери.
— Живее, малыш, — тихо позвал тот. — Ни к чему долго стоять здесь.
Когда Гарри подошел, Фрего взглянул вверх. Проследив за его взглядом, юноша увидел пару объективов видеокамер, сфокусировавшихся на них. Фрего кивнул и коснулся кнопок интеркома рядом с дверью. Очевидно, хозяева знали его, так как после короткого ожидания дверь бесшумно отворилась. Через тускло освещенный коридорчик гости подошли к другой бронированной двери.
— Чувствуешь, как тихо? — спросил Фрего. — Вокруг нас сто пятьдесят миллиметров брони. На потолке — газовые форсунки.
Беззаботное настроение Гарри мгновенно улетучилось. Он живо представил себе, как некоторые гости этой темной ловушки покидают ее бездыханными.
— Не волнуйся, — словно читая его мысли, успокоил Фрего, — мне частенько приходится здесь бывать.
Пальцы его набрали какой-то хитроумный код на дверном интеркоме. Вторая дверь открылась гораздо медленнее, и взору Гарри предстал старейший из когда-либо виденных им людей.
Гарри не был очень высок, но этот индивид едва достигал его плеча. Одну половину лица покрывала кожа, напоминающая полупрозрачный пергамент и под ней Гарри мог видеть толстые, слабо пульсирующие вены. Над скулой простирался огромный темный кровоподтек, из которого на вошедших уставился подернутый пленкой, молочно-желтый, как прокисшие сливки, глаз. Верхняя часть головы и другая половина лица представляли собой замысловатую стальную маску, из которой зловещим светом мерцало красное око. Вместо тела у человека была сложного рисунка паутина металлических подпорок, заключавшая в себе остатки человеческой плоти. Киберпротез. Необычайно прочный, но страшно дорогой. Кем бы ни было это жуткое существо, деньжата у него водились.
— Ну, Фрего, шпионская твоя морда, что привело тебя в мое убогое жилище? — спросил, кудахча, реликт. Его электронный голос звучал резко и неприятно, а красный искусственный глаз вперился в Гарри. — Может, хочешь толкнуть мне мальчика?
Фрего фыркнул.
— Нет, Кэнди, не теперь. Я пришел не за этим. Мне, как обычно, требуется твое мастерство. Если, конечно, что-то осталось от него. Ты сегодня неважнецки выглядишь — впрочем, как и всегда.
Голова человека испустила странный клокочущий лай. Это он так смеется, понял Гарри.
— За старину Кэнди не волнуйся, мешочек с дерьмом. Он уже был здесь, когда тебя и в помине не было, и, будь уверен, спляшет на твоей могиле, когда ты откинешь копыта. — Снова отвратительный лай.
— Ну ладно, — прервал его Фрего. — Так мы войдем или будем продолжать нашу светскую беседу на пороге? Дела, значит, побоку?
Не так быстро, — прохрипел Кэнди. — Кто твой сладенький компаньон?
— Он — друг, протухший ты старый потаскун. И не пускай слюнки. Говорю тебе, мы здесь по делу.
— А… По какому-то другому делу… Ну, проходите, — Кэнди отодвинулся назад с удивительной для его металлоконструкции плавностью, железный скелет его издал легкое гудение.
Проходя мимо него Гарри почувствовал мимолетное прикосновение пальцев, будто паучьи лапки пробежали по руке.
— Такой молоденький, — прошептал Кэнди. Гарри передернуло.
Следующий коридор привел в большую комнату с низким потолком, наполненную странным голубоватым светом. Гарри на мгновение захотелось узнать, какую планету этот старый монстр когда-то называл своей родиной. У стен комнаты размещалась солидная коллекция электронно-вычислительного оборудования — от антикварных компьютеров фирмы Ай-Би-Эм до суперсовременных моделей корпорации «Интерстеллар Дейта Модьюл». В центре комнаты стояло суставчатое хирургическое кресло с массивными зажимами для головы, обитыми каким-то мягким на вид материалом. Кэнди развернул кресло и стал манипулировать с ручками управления. Закончив, он плавно заскользил к Фрего.
— Ну? Какое у тебя ко мне дело?
— Во-первых, я хочу, чтобы ты его, — Фрего ткнул пальцем в сторону Гарри, — просканировал и картографировал.
— И то, и другое? Это дорого.
— Что такое? Ты больше не доверяешь моей кредитке?
— Может, я тебе и поверю. — Кэнди пробуравил его злобным взглядом. Все может быть… Посмотрим, посмотрим…
Он опять направился к одному из аппаратов, что-то бормоча себе под нос и вскоре вернулся.
— О'кей, — нехотя сказал старик, — а еще что?
— Узнаешь позже. Займись им сначала.
— Ты богатенький шпион, Фрего. Ну, приступим, малыш. Сядь на этот стульчик.
Гарри взглянул на Фрего.
— Давай, — сказал тот. — Больно не будет.
Не это волновало парня, но он кивнул и двинулся к креслу. Потом вдруг остановился.
— Фрего, что такое сканирование и картографирование?
— Кэнди исследует твой мозг на предмет наличия подслушивающих устройств — «кибержучков», снимает генетическую карту и произведет анализ сетчатки глаз.
— А зачем?
— Нужно, если я говорю. О'кей?
Гарри пожал плечами и сел в кресло. Он понял, что Фрего больше не намерен отчитываться перед ним в своих действиях, и в этом был свой резон. Чем меньше знаешь, тем меньше выболтаешь. Он откинулся в кресле. Старик закрепил у него на голове зажимы.
— Ты ненадолго уснешь, малыш. И не дергайся, хорошо?
Секунду спустя Гарри ощутил внезапный озноб и отключился.
Придя в сознание, он почувствовал себя одеревеневшим. В висках покалывало. Он повернул голову, и острая боль как ножом перерезала череп. Гарри застонал.
— Эй, с возвращением, — сказал Фрего, склонившись над ним. — Как самочувствие?
— Все тело ноет.
— Ничего страшного, так и должно быть.
— Могу я сесть?
— Конечно. — Фрего протянул руку и проделал что-то с креслом. Оно тихо зажужжало, и через мгновение Гарри оказался в сидячем положении.
— Так удобно?
— Да, — он ив самом деле почувствовал себя гораздо лучше. — Что вы выяснили?
— Прежде всего, ты чист. Возникли некоторые вопросы относительно структуры твоего мозга, но все это в пределах нормы. Зато никаких «жучков» или чего-то подобного.
— Я мог бы и сам сказать тебе… Если бы ты поверил, — добавил Гарри и в его голосе слышалась обида.
— Угу. Но теперь я знаю наверняка. Во всяком случае, мы сможем сделать то, что я хочу.
— А именно?
— Уж не думаешь ли ты, что я контрабандой потащу тебя через грузовой люк стартующего корабля? — Фрего помотал головой. — Нет уж. Ты, мой юный друг, получишь новую индивидуальность. Тогда мы сможем пройти где угодно, не возбуждая ничьих подозрений.
— А как ты собираешься это сделать? Изменить мою индивидуальность, я имею в виду. Мне кажется, что это невозможно.
Кэнди, все это время молча обрабатывавший какие-то данные на компьютере, вдруг улыбнулся и повернулся к говорившим.
— Ах, молодой человек, многие желают оказаться не теми, кто они есть, и всегда найдутся люди вроде меня, которые помогут им в этом. — Он металлически закашлялся, затем продолжил: — Я могу изменить рисунок твоей сетчатки глаза посредством компьютерной лазерной хирургии. Что касается генетической карты — ну, это немного сложнее, но вполне возможно. Для анализов обычно берут кровь — это тоже можно урегулировать. Если у вас есть деньжата, конечно.
Гарри помотал головой, отгоняя внезапный приступ тошноты. Он взглянул на Фрего.
— Они есть у нас?
— Что?
— Деньги у нас есть?
Фрего вдруг рассмеялся.
— Не беспокойся насчет этого, малыш.
— О'кей. А когда мы займемся изменением моей индивидуальности? Когда он это сделает? — Гарри указал на Кэнди.
На этот раз хохот изуродованного получеловека походил на визг постепенно набирающей обороты циркулярной пилы.
— Ах, это. Так все уже позади. Я сделал из тебя нового человека. Ужасный смех опять резанул Гарри по ушам, потом понизился до легкого электронного хрипа.
— Не слабо. Ну, а дальше что?
— Ничего особенного. — Фрего улыбнулся. — Как только Кэнди закончит с удостоверением твоей личности, мы рвем отсюда когти.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Заложник вчерашнего дня"
Книги похожие на "Заложник вчерашнего дня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уильям Квик - Заложник вчерашнего дня"
Отзывы читателей о книге "Заложник вчерашнего дня", комментарии и мнения людей о произведении.