» » » » Аноним Кикиморра - О детях и прочей нечисти


Авторские права

Аноним Кикиморра - О детях и прочей нечисти

Здесь можно скачать бесплатно "Аноним Кикиморра - О детях и прочей нечисти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
О детях и прочей нечисти
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "О детях и прочей нечисти"

Описание и краткое содержание "О детях и прочей нечисти" читать бесплатно онлайн.



Общий файл. Третий том ЗАКОНЧЕН и отправлен в издательство. И вся серия ЗАКОНЧЕНА.






-- Привет, Хос! -- кричит Кир. -- Иди к нам! Или ты сначала есть будешь?

Хос зыркает на Кира, хмурится и продолжает молчать.

Заметив наше шевеление, Ирлик отлипает от стола и разворачивается в кресле, чтобы посмотреть, кто пришёл. Хос практически вытягивается по струнке и делает шаг назад.

-- Хм, -- с интересом говорит Ирлик. -- Зверёныш. А что ты тут делаешь?

-- А... я... вот... -- мямлит Хос, таращась на прародителя, ну или кто он там ему.

-- Мы ему рыбки дать хотели, -- объясняю я.

-- И ему? -- переспрашивает Ирлик и вдруг принимается хохотать. -- Лиза, ты решила вообще всех нелюдей на планете приручить, что ли?

Азамат приподнимает брови.

-- Да нет, -- я вожу носком тапки по ковру. -- Я никому не навязываюсь, как-то само собой получается...

-- Вот уж верно, иной при всём желании такой зверинец не соберёт! Ладно, зверёныш, садись, не робей. Ты... Хос, правильно?

Хос ошалело кивает и неуклюже присаживается на край стула в дальнем от Ирлика конце кухни.

-- Ну что-о уж ты так меня боишься, -- укоряет его Ирлик. -- Папка страшилок про меня понарассказывал, что ли?

Хос мотает головой, потом задумывается.

-- У него лес -- и тут ваш сад, -- выдаёт он наконец ещё более хриплым голосом, чем обычно.

-- А-а, Хавис! -- восклицает Ирлик. -- Да, как же, знаю его, здоровый такой котяра. М-да, он меня, конечно, повидал, как я винца приму, пару раз я ему лес-то поджигал... Но ты не трусь, я сегодня почти трезвый, да и люди эти меня смягчают... Иди за ухом почешу.

Хос неуверенно перемещается поближе к Ирлику, едва-едва на расстояние вытянутой руки, и слегка нагибает голову. Ирлик предусмотрительно втягивает когти и, как обещал, чешет его за ухом. Хос сначала держится, но потом сила воли кончается, он зажмуривает глаза и принимается мурчать.

-- То-то, -- одобрительно говорит Ирлик. -- Сразу бы так.

Хос приоткрывает глаз и устраивается на подлокотнике Ирликового кресла, с ногами.

-- Ты есть-то будешь? -- спрашивает Азамат.

-- Я уже взял домой, -- говорит Хос. -- Но буду! А можно такую... ну... горелую?

-- Жареную? -- подсказывает Азамат.

Хос кивает, но Ирлик дёргает его за ухо.

-- Тебе жареное вредно, -- сообщает он наставительно.

-- Я чуть-чу-уть! -- канючит Хос.

-- Попробовать можешь, -- смягчается Ирлик, -- но смотри, чтоб в привычку не вошло. Твоя еда сырая.

-- Сырая -- холодная, -- жалуется Хос.

-- Можно варёную без соли, -- разрешает Ирлик.

-- Пасиба! -- щерится Хос, обнажая мелкие острые зубки.

Азамат наблюдает эту сцену с умилением, потом даёт Хосу две горячие оладушки и ставит варить уху.

-- Подуй! -- предупреждает Кир.

Хос, который уже обжёг палец, оборачивается к нему.

-- Это как?

Кир подходит и показывает. Хос пытается повторить, но у него никак не получается струя воздуха нужной силы.

-- Так-то, людскую пищу есть, -- поджучивает его Ирлик.

Наконец Хос справляется с оладушком.

-- Тепло, -- заключает он. -- Но невкусно.

-- Тогда жди, пока сварится, -- ухмыляюсь я, вытирая ему руки влажной салфеткой, а то ведь заляпает мне всю мебель жиром. Запах салфетки ему не нравится, и он комично трясёт руками, надеясь, что он отстанет. Ирлик с Киром хихикают.

-- Я не есть пришёл, -- независимо говорит Хос. -- Я подумал. Надо с отцом поговорить.

Азамат, который сидел задумавшись носом в кружку, оживляется.

-- Отлично! Слетаем?

Хос кивает.

-- Это вы о чём? -- интересуется Ирлик у меня.

Я рассказываю ему об идее Азамата взять Хоса на работу лесоведом.

-- О, это можно не летать, -- отмахивается Ирлик. -- Я вам и так скажу, что отец ему не разрешит. Они же скрывают, что говорить умеют. Ну и как ты себе представляешь молчащего лесоведа? Да и потом, не любят мои ребята с вашим племенем дело иметь. Этот-то котёнок ещё, любопытный, хотя и то удивительно, что терпит людской запах. А Хавис -- взрослый кот, с убеждениями, он ни за что не согласится.

-- А какая им выгода от молчания? -- спрашиваю я. -- Мне кажется, люди бы к ним почтительнее относились, если бы знали, что они разумные.

-- Наоборот, -- мотает головой Ирлик. -- Было время, когда они не скрывались, так люди крали котят и выращивали себе слуг из них. У людей-то память короткая, а старые коты ещё помнят.

-- Ну правильно, а когда их стреляют, как дичь, это лучше, что ли?

Ирлик вздыхает и снова принимается чесать за ухом погрустневшего Хоса.

-- Ирлик-хон, -- вступает Азамат. -- Мне всё же кажется, что люди с большим уважением обращались бы с хозяевами леса, если бы видели, что один из них занимает высокую должность при дворе. Я ведь не абы какую работу предлагаю, Императорский лесовед -- это в будущем глава департамента природопользования. Департамента пока нет, конечно, но будет...

Ирлик сощуривает расписные веки.

-- Ты намекаешь, чтобы я поговорил с Хависом.

Азамат слегка склоняет голову.

-- Вы же, как я понимаю, в некотором роде...

-- Всех их породил, да, -- ухмыляется Ирлик. -- Так говорят.

-- А на самом деле?

-- А на самом деле я не помню, -- пожимает он плечами. -- Может, и правда. Вот что я тебе скажу, Байч-Харах, -- Ирлик внезапно подаётся вперёд и деловито сплетает пальцы. -- Если ты обязуешься в своё правление пробить закон о запрете отстрела лесных демонов, я поговорю не только с Хависом, но и со всеми старшими котами.

Азамат задумывается, а Хос надувается.

-- Мы не демоны!

-- Цыц, -- шикает на него Ирлик. -- С людьми надо говорить так, как им понятно. Привыкай, если получишь эту работу, тебя все поначалу будут демоном звать.

-- Совсем серьёзно запретить, боюсь, не получится, -- говорит меж тем Азамат. -- Максимум под штраф. Хотя скорее всего, Старейшины и на это не согласятся. Я могу, пожалуй, обещать квоту и большой налог, возможно, запрет на продажу. Но и это только при условии, что хозяева леса согласятся не грабить фермы.

-- А почему просто не сделать их уголовно ответственными? -- спрашиваю я. -- Если человек ограбил ферму, это же не значит, что можно отстреливать людей, правильно? Но и безнаказанно его не отпустят. Хозяева леса тоже, наверное, разные, есть мирные, а есть бандюги. Допустим, Ирлик договорится с правящей верхушкой, но от нарушителей никто не застрахован...

-- Это хорошая идея, -- медленно произносит Азамат, -- но это значит, что нужно будет как-то расследовать все случаи разграбления ферм и выяснять, правда ли виновен хозяин леса, и если да, то какой именно. Ты представляешь, сколько будет подстав со стороны людей и укрывательства со стороны хозяев леса?

-- Укрывательств особенно не будет, -- морщится Ирлик. -- Они друг за друга редко вступаются.

-- А за подставы можно ввести такое наказание, что станет невыгодно, -- пожимаю плечами я. -- Спроси Эцагана, мне кажется, ему будет любопытно проверить свои розыскные способности в таком деле.

Ирлик внезапно широко улыбается и потирает руки.

-- Я предвкушаю большое развлечение! Котёнок! -- он прихватывает Хоса за плечо и сваливает к себе на колени. -- Мы тебе готовим весёлую жизнь!

Хос скалится с несчастным видом, как будто уже и не рад, что согласился. Кир подмигивает, а Алэк у него на руках издаёт победный клич морской свинки.

Зеленоватый Алтонгирел возвращается из туалета и падает на своё место напротив Ирлика, не глядя по сторонам. Хос тем временем умудряется вывернуться из Мангустова захвата и просачивается в гостиную, где присоединяется к буйным играм.

Мы некоторое время сидим в тишине (если не считать возни в гостиной), думая каждый о своём.

-- Что-то у Кира компания подбирается, -- говорю я вполголоса Азамату. -- Один говорит еле-еле, другая вообще молчит, зато Алэк лепечет на трёх языках.

-- Разнообразие, -- откликается Азамат, с трудом подавляя зевок. -- Там рыба уже сварилась, наверное, куда он ушёл?

-- Хо-ос, -- зову я, заглядывая в гостиную. Дети устроили чехарду -- к счастью, без Алэка. Мелкий сидит на диване в окружении котов и скандирует что-то ни на одном из известных мне языков, а остальные трое натурально прыгают через друг дружку. Отвлекшийся на мои позывные Хос не рассчитывает усилия и перелетает через Кира метра на три -- силища-то звериная, -- угождая лбом прямо в колено Алтонгирелу. Кухню затопляет дикий мяв. Алтоша подскакивает, опрокинув кресло. Ирлик покатывается со смеху, к счастью, без катастрофических последствий.

-- Демон! -- наконец обретает дар речи духовник.

-- Сам ты демон! -- рычит Хос, потирая лоб.

Алтоша с ужасом и отвращением рассматривает то, что в него впилилось. Я прям жду, когда он с визгом запрыгнет на стул, как кисейная барышня при виде мышки.

-- Лиза! Азамат! -- выкрикивает он в панике. -- Чего вы стоите?! Спасайте детей!

-- Не переживай так, -- спокойно говорит Азамат, поглядывая, как мы с Ирликом стонем и хватаемся за животы. -- Хос никому здесь не причинит вреда, он пришёл по делу.

-- По делу... -- бессмысленно повторяет Алтонгирел. Хос поднялся и с угрюмым видом стоит у косяка, а упомянутые дети вылезают у него из-за спины посмотреть цирк. -- Погоди, нет, Азамат, только не говори мне, что твоя кошмарная женщина ещё и демона притащила... нет, пожалуйста, только не это...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "О детях и прочей нечисти"

Книги похожие на "О детях и прочей нечисти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аноним Кикиморра

Аноним Кикиморра - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аноним Кикиморра - О детях и прочей нечисти"

Отзывы читателей о книге "О детях и прочей нечисти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.